Джордж Локхард - Тени и пыль
— Есть и другая проблема. Ты ведь потеряла контейнер с запиской и приборами? Гаечка сжалась.
— Его… Нес Чип.
— Тогда известная нам история просто не сможет восстановиться, подруга, — серьезно заметила Фокси. — Даже если найти ту… драконессу, — летунья поежилась — …и заморозить ее, мы не сумеем завершить цикл.
— Цикл уже разрушен, — мрачно сказала Гайка. — Чип… — она сглотнула, — …пропал, контейнер утерян, машина времени взорвана. Абсолютно все, что произошло с нами, теперь не произойдет.
— Как же тогда мы очутились здесь? — поинтересовалась Фокси. Гаечка тяжело качнула головой.
— Сейчас творится то же самое, как и в первую ночь после разговора с Курганом. Течение истории нарушено. Факты, что помним мы с тобой — остались только в нашей памяти.
— Нет, Гайка, — летучая мышь села и завернулась в крылья. — Ты не права. Я вот думаю… — она вздохнула. — Вы ведь встретили драконессу в той жуткой реальности, где Земля замерзла. А что, если ее рассказ — ТОЖЕ из той реальности? — Фокси подалась вперед. — Ведь каждый мир, где мы побывали — настоящий. Для нас он существует только три дня, но для всех его жителей — вечность! А что, если ТАМ, в прошлом ТОГО мира, записку в контейнер положат их собственные копии Спасателей? Гайка застыла.
— Но драконша знала и про шторм, и про капсулу времени, и про Кургана…
— Конечно знала! — Фокси улыбнулась. — Ведь здесь, в НАШЕМ прошлом, она встретится с НАМИ!
— Если она встретится с НАМИ, она никогда не попадет в ТУ реальность, — возразила Гаечка. — Той реальности больше нет.
— Для нас с тобой нет, а для ТОЙ драконессы — есть, — отозвалась летунья. — Просто она, как и мы, попадет в шторм, и будет метаться из реальности в реальность, сохраняя память о каждом воплощении! Лицо Гайки просветлело.
— Правильно… — прошептала она. — В каждой реальности мы получали новые судьбы — я побывала и биологом, и шерифом, и даже фотомоделью! А в том, замерзшем мире, у драконессы была судьба — оказаться замороженной в куске льда и встретить нас!
— Точно! — подхватила Фокси. — И как мы сохраняли память в любом воплощении, так и драконша, очнувшись, моментально вспомнит все, что МЫ ей расскажем в НАШЕЙ реальности, когда встретим! Гайка содрогнулась и опустила голову.
— Значит, мне самой придется… — она задохнулась — …устроить катастрофу, в которой пропал Чип?!
Фокси моргнула. Некоторое время молчала. Но ответить не успела — снизу, с далекой улицы, послышался тихий гул. Гайка моментально пригнулась и подползла к карнизу. Увидев, что происходит внизу, тихо пискнула.
— Танки, — шепнула недоверчиво. — Целая колонна. Едут по улице…
Фокси моментально оказалась рядом. В темноте она видела гораздо лучше, так что смогла рассмотреть ускользнувшие от Гайки подробности.
— Слишком маленькие для вампиров, — удивленно пробормотала летунья. — Туда и собака не влезет… — она прищурила глаза.
— Гайка, пехота! — Фокси протянула крыло вниз, указывая на солдат, бежавших по обеим сторонам улицы двумя цепочками. Все были четвероногими и носили черные облегающие бронескафандры.
— Кто они? — в изумлении спросила Гаечка. Но Фокси уже догадалась:
— Повстанцы! — радостно крикнула летунья. — Наши!
— Стой! — воскликнула Гайка, но Фокси уже распахнула крылья и рванулась вниз. Прекрасная мышка едва успела вцепиться в ее лапу.
Описав большую спираль, летунья опустилась в центр улицы перед головным танком и подняла крыло, сигнализируя экипажу. Машина с лязгом застопорила гусеницы.
Солдаты, бежавшие по тротуарам, моментально рассредоточились и вскинули оружие. Гайка, стоявшая за Фокси, невольно попятилась, но летучая мышка была уверена в себе и ничуть не испугалась.
— Я рейнджер Фоксглав, — представилась она громко. — Несколько дней назад я освободила зверей из утилизатора компании «Синанто» и отправила к вам послание через офицера Ниссу. Тут есть трансляторы? Меня кто-нибудь понимает?
Один из солдат, видимо командир, жестом отдал приказ. Несколько воинов бросились вперед и моментально повалили Фокси и Гайку на асфальт. Умелые, сильные руки быстро обыскали беглянок.
— Мы на вашей стороне! — попыталась Фокси, но солдаты не слушали. Убедившись, что оружия нет, один из них дал знак командиру, тот кивнул. Схватив маленьких пленниц за хвосты, боец торопливо подбежал к танку и забросил Фокси и Гайку в десантный отсек, прямо сквозь смотровую щель. Колонна продолжила движение.
К пленницам подсел один из танкистов — приземистый, коренастый барсук с порванным ухом. На его поясе зловеще блестели сразу два пистолета.
— Кета са, сао игреват энэне? — спросил он сурово. Гайка покачала головой.
— Мы не понимаем языка…
— Транслятор, нужен транслятор! — добавила Фокси.
Танкист нахмурился, разглядывая мышек — в сравнении с ним, те были просто крохотными. Его взгляд остановился на Гайке, и барсук внезапно отпрянул. Яростно почесав за ухом, он вытащил из-под скамьи военный рюкзак, некоторое время рылся в нем, наконец, выпрямился, держа в лапах маленькую фотографию. Посмотрел на нее, потом на Гайку. Недоверчиво фыркнул.
— Мирак? — спросил он требовательно. — Мирак!
— Наверно, имя спрашивает… — шепнула Фокси. Изобретательница вздохнула.
— Гайка я, Гайка… А что толку…
— Гай-ка? — недоверчиво повторил танкист, и вдруг издал торжествующий рев. — Кес! Кес вапран! Нестаро! Гай-ка сао дренв, кема ук нестаро!
Танк резко застопорил движение, десантный люк открылся. Сразу шесть солдат, включая командира, столпились у машины, недоверчиво глядя на Гайку. Та нервно попятилась.
— В чем дело? Офицер издал сдавленный возглас и сорвал с пояса рацию. Быстро набрал код.
— Углук?
— Аглак.
— Кета сао?
— Нестаро! Гай-ка, нестаро!
На миг повисла тишина, затем голос в рации изменился. Фокси и Гаечка ощутили, как у них останавливаются сердечки.
— Нестаро Гайка?! — воскликнула рация. — Акета нек-ке?
— Ук!
Командир повернул приборчик динамиком в сторону пленниц. И голос Чипа, дрогнув от волнения, негромко произнес:
— Гаечка? Гая, это правда ты?!
* * *Настоящий динамит взрывается совсем не так, как любят показывать в боевиках. Не было ни огненного шара, ни облака пылающих осколков. Сухой треск, вонючий синий дым, десяток черных искореженных кусков дерева — и все. Дверь склада секретных улик ФБР превратилась в месиво из тлеющих разодранных досок.
Чип даже не улыбнулся. У него не было времени на улыбку. Сигнализация уже вопила — действовать следовало молниеносно. К счастью, именно это капитан отлично умел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Локхард - Тени и пыль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


