`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Нартова - Путь к океану

Татьяна Нартова - Путь к океану

1 ... 75 76 77 78 79 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Берегите себя, — Инвей на ходу приобняла меня, помогая забраться в седло. Я только кивнула, трогая свою Карамельку. Долгих прощаний я не терпела, да и ситуация не располагала.

— Вы тоже осторожнее. Спасибо за все, — откликнулся Гервен, первым отрываясь от земли.

— Куда мы?! — крикнула я, пытаясь преодолеть встречный ветер.

Фигурка бывшей Всевидящей уже стала почти не различима, а мы продолжали набирать высоту. Ветер свистел в ушах, холодя порезы. Ни одной керхи видно не было, но приятели не собирались прекращать полет.

— В Алекет-Невес, куда же еще?! — все еще злой Элистар едва удостоил меня взглядом. Из кармана штанов у него торчал разноцветный клубок ниток и белая тряпочка. Отчего-то я не сомневалась, что он и пяльца успел прикарманить у Инвей. Этот жук своего не упустит.

— Летите без меня!

— Что? Как это без тебя, а ты куда?

— Инвей мне все рассказала. Про реннов, химер и про то, что есть шанс спасти моего жениха и остальных наших друзей.

— Вот старая карга! Я же просил ее ничего не говорить! Ты никуда не поедешь, Лида!

— Лида, это безумие! — продолжила за внука Азули, но я лишь упрямо покачала головой. Разве есть более безумные поступки, чем вышивать в три часа ночи? Или разыгрывать убийство Сотворителя, подставляя родную сестру? Именно об этом я и сообщила обоим родственничкам, на что получила в ответ лишь парочку молний.

— Вот, вы же сами ненормальные, неуравновешенные и опасные. Уж лучше я отправлюсь к мирным, тихим реннам с их темными безухими половинами, — пытаясь увести Карамель от нового залпа, хохотнула я.

— Лида, ты не знаешь, на что идешь! Давай лучше мы сначала попросим помощи, во всем разберемся, надаем под зад Элаймусу, а потом вместе отправимся спасать твоего ненаглядного советничка, — Гервен явно был на пределе. Мне вспомнилась та зимняя гроза, которую он однажды сотворил, дабы не отпустить такую выгодную пешку, как я. Только вот на этот раз с ним рядом не было Велеры и никто не мог мне помешать скрыться от крашеного.

— А ты не подумал о том, что это может кончиться совершенно иначе? Что это не мы, а нам надают по шее, а то и отрежут ее вместе с головами? Я понимаю, для тебя нет ничего святого, тебе плевать на Мэрке, на Дэрлиана, на Виканта. Конечно, раз ты даже о смерти собственной матери не стал жалеть!

— Заткнись! — в почти неслышимом шепоте парня звенела сталь. Он одним рывком бросился ко мне на своей птице, в то же мгновение вырывая меня из седла. Сильная рука сжалась на моем горле, пока ноги продолжали висеть в воздухе. Перед глазами все поплыло. Легкие разрывались от недостатка кислорода, — Не смей так говорить, мразь! Моя мать была самой прекрасной женщиной на свете, и она всегда думала, прежде чем что-то предпринимать. Говоришь, мне не жаль наших друзей? Дура… Знаешь, что я больше всего хочу: чтобы мои родные всегда были вместе, чтобы Дэрл вместе с другими снова стал живым и настоящим. Но у меня, в отличие от некоторых, есть хоть немного соображения. А ты…

— Гервен! Гервен, отпусти ее, задушишь ведь! — голос Азули был еле слышим, руки по-прежнему царапали ладонь Элистара, но сила ускользала из пальцев.

— Отпустить? — зло переспросил парень. Ногти в последний раз коснулись его белоснежной кожи, и я полетела вниз, не понимая, что происходит. Небо и земля несколько раз поменялись местами, что-то твердое больно ткнуло меня в бок, а потом я упала на какую-то пружинящую теплую поверхность. Лишь после этого я расслышала жуткий звук, похожий на бульканье.

— Лида, Лида… — два ярко-голубых глаза появились перед широко распахнутыми веками. Звук не прекращался, постепенно приобретая оттенок хрипа. О, Боже, это же я кричать пытаюсь!

— Силия? — моему удивлению не было предела. Наверно поэтому, я так быстро пришла в себя, утыкаясь в плечо девочки носом. Та вдруг разразилась рыданиями, словно не меня, а ее только что пытались удушить.

— Лида, как же я рада, что ты жива! Эти слухи, я едва с ума не сошла.

Я, наконец, приняла вертикальное положение, поражаясь собственной везучести. Мы с дочерью Дапмара находились верхом на изящной птице, медленно перебирающей ногами в неизвестном направлении. Подняла глаза наверх, но кроме переплетения ветвей ничего не нашла. Откуда-то сверху раздавались голоса, но разобрать, кому они принадлежат, я не могла.

— Какие слухи, что случилось? — девочка лишь пробормотала себе под нос, продолжая заливаться слезами.

— Лида! — мое имя за последнее время стало, кажется, самым популярным. Сверху к нам спланировал Азули с Гервеном. При этом у парня был такой вид, словно его в одночасье лишили громадного наследства, — Ты жива?

— Вы что, сговорились! — не выдержав, крикнула я, — Конечно, опять не удалось меня угробить, какая жалость.

— Прости, я… не хотел. О, Светлейший, Лида, — Элистар соскочил со своей птицы, направляясь в нашу сторону. Но меня уже понесло:

— Как же вы меня все достали! Вы, ваши идиотские выходки, правила, ваш мир! Ненавижу лекверов. Жалкие твари, которые только и могут, что причинять другим боль. Не подходи, Гервен, иначе я насажу тебя, как шашлык, на меч.

Во мне клокотал гнев. Они все только и делали, что унижали меня, вновь и вновь сравнивая мои чувства с землей, растирая в порошок, перемалывая в муку. Дэрлиан, Элаймус, а теперь еще и младший из Элистаров.

— До тебя только дошло? — хмыкнула за спиной внука Азули.

— Теперь ты меня выслушаешь, Герв, и не смей перебивать. Я не намерена быть домашней овечкой, это ее можно таскать на привязи, изредка выпуская на выпас. А меня — нет. Простить тебя? Да если бы Силия оказалась на полметра в стороне, от меня остались бы лишь живописно разбросанные останки. Думаю, это устроило бы тебя намного больше.

— Ты…

— Я сказала, не перебивай! — а вот такого я от себя не ожидала. Острие меча коснулось шеи парня, к счастью, не оцарапав ее, — Отправляйся в Закрытый город, надеюсь, на этот раз ты оттуда не вернешься. А я пойду одна спасать тех, кто мне дорог. Я ведь ненормальная человеческая девка, так дай мне вести себя соответствующе образу. Сдохну- не одна ли вам разница? Выживу — это будет только моя заслуга, раз у тебя не хватило мужества пойти со мной.

— Погодите, я что-то ничего понять не могу, — ошарашено переводя взгляд с меня на крашеного и обратно, влезла Силия.

— Тебе и не надо понимать, — огрызнулась я, на какое-то мгновение теряя Гервена из-под контроля. А через секунду уже лежала на земле, придавленная Элистаром, как в старые добрые времена. Запах трав смешался с ароматом хвои, неимоверно сильные руки перехватили мои запястья, вырывая оружие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Нартова - Путь к океану, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)