`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ксения Бунеева - Второй наследник

Ксения Бунеева - Второй наследник

1 ... 74 75 76 77 78 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Второй грифон издал громкий крик и положил голову магу на плечо.

— Колхан, у вам все в порядке? — спросила, находящаяся снаружи, Эрин.

— Все отлично, Эрин! Иди сюда!

Когда она появилась в проеме, грифоны напряженно взглянули на нее и тихонько зарычали.

— Спокойно, ребята! — сказал Колхан. — Это моя ученица, леди Эрин! Она пришла с миром!

Грифоны склонили головы в знак почтения и успокоились. Эрин подошла к ним и с опаской посмотрела на мощные когти.

— Они нам ничего не сделают, Колхан? — спросила она.

— Ничего! — твердо ответил маг. — Только ты покажи им свое доверие!

— Как?

— Погладь одного из них! — шепнул старик.

Эрин острожно дрожащей рукой тронула голову грифона. Перья на ней оказались очень мягкими и приятными на ощупь. Эрин несколько раз провела рукой по его шее и грифон радостно рыкнул, показывая, что принял гостью.

— Нам нужно пройти к Сердцу Ночи, — громко сказал Колхан. — Вы пропустите нас?

Грифоны без возражений расступились, давая им с Эрин дорогу.

— Благодарю вас! — молвил Колхан с поклоном.

— Это поразительно! — зашептала Эрин. — Я и представить себе такое не могла!

— Запомни, ни одно живое существо не забывает того, кто однажды сделал ему добро! — с довольной улыбкой ответил маг.

Подойдя к двери, Колхан открыл ее заклинанием и они оказались внутри.

— Он там! — сказал он и подвел Эрин к нише, где должен был стоять ларец с артефактом.

Когда Колхан увидел, что ниша пуста, он замер и медленно перевел глаза на свою спутницу.

— Что такое? — встревоженно спросила женщина. — Где Сердце Ночи?

— Его забрали раньше нас, — тихо ответил маг.

Глава 23

Для меня все в замке шло, как обычно. Я каждое утро вставала с первой зарей и приступала к работе. Тильда и Лина окончательно рассорились. Благодаря этому я регулярно подвергалась нападкам Тильды и вынуждена была слушать ее разговоры почти каждый день.

Сейчас я сидела в ожидании, когда мне прикажут идти наверх и лениво смотрела в маленькое окошко. Сквозь копоть и пыль, покрывавшие стекло, я видела, что снаружи ярко светит солнце и по зеленой траве гуляют два отъевшихся голубя. Один из них постоянно задирает другого, а его товарищ лишь бросает на него равнодушные взгляды.

— Представляешь, Айрес, — радостно защебетала подскочившая ко мне Тильда. — Эйден сказал, что как только мы поженимся, он уйдет с работы и заберет меня с собой в Восточные земли. Там у нас будет свой дом! Как же здорово!

— Я рада за вас! — с легкой улыбкой ответила я. За последние дни я столько наслушалась про Эйдена, что уже порой мне стало казаться, что я сама выхожу за него замуж.

— Я обязательно заведу собаку! — восторженно продолжала горничная. — Нельзя же оставаться без охраны! Точно! Я заведу огромную собаку! И еще посажу много цветов! Айрес, ты какие цветы любишь?

— Белые розы, — равнодушно ответила я, все еще глядя в окно.

— Отлично! Значит, я посажу их и приглашу тебя к нам в гости!

После этих слов Тильда бросилась ко мне и крепко меня обняла.

— Айрес, как же я счастлива!

— Повезло тебе! — вздохнула я.

— Не расстраивайся! И тебе повезет! Ты тоже выйдешь замуж! — сказала девушка в ответ.

Я зажмурилась и снова повернулась к окну. Солнечные лучи упали мне на лицо и я ощутила тепло последних осенних дней. Сейчас мне больше всего хотелось поговорить с человеком, которому я могла бы рассказать все. Конечно же, это не моя новоявленная подруга Тильда. Мне вообще не хотелось видеть ее.

Я еще раз взглянула на голубей. Они по-прежнему были заняты своей прогулкой. На стекло упала паутина и закрыла мне весь обзор. Я пошевелила пальцем и она слетела в сторону. Где же Реджинальд? Почему он так долго не появляется?

— Смотри! — воскликнула Тильда. — И как только эта паутина так резко оторвалась?

— Ничего удивительного, — хмыкнула я в ответ. И правда! Что может быть удивительно в том, что я, наконец, научилась справляться со своими способностями!

Из коридора послышались шаги. Я закрыла глаза и постаралась проникнуть в сознание того, кто подходил к нашей каморке, где лежала всякая хозяйственная утварь. Сделав это ради развлечения, я обнаружила, что это Ирвин, да еще и не один. Спустя мгновение, мы услышали его голос.

— Это Ирвин! — воскликнула Тильда. — Наверное, тебя ищет!

Я вскочила с сундука, на котором сидела и быстро оглядела комнату на наличие подходящего убежища. Последнее время я избегала Ирвина, как только могла.

— Тильда, мне надо спрятаться! — громко шепнула я.

Девушка расширила удивленные глаза.

— Зачем?

— Не спрашивай! — махнула я рукой. — Помоги лучше!

— Айрес, с тобой все в порядке? — спросила она, глядя на меня, как на сумасшедшую.

— Тильда! Я не хочу с ним видеться!

— Он тебе не нравится?

— Не нравится! Лучше помоги! — торопила я ее. — Где тут можно укрыться?

Тильда махнула в сторону старого шкафа.

— Он пуст, лезь туда!

Я отворила дверцы и, не глядя, спряталась в шкаф. Там, действительно, было пусто и пахло старым деревом. Я вжалась в стенки шкафа, боясь сделать малейшее движение, чтобы не вызвать скрип. Сквозь щель между дверями я могла видеть все происходящее.

В комнатку вошел Ирвин и еще один парень, тоже прислуживавший в замке.

— А, Тильда! — произнес рыцарь. — Ты не видела тут Айрес?

— Айрес? — неуверенно переспросила девушка. Она совсем не умела врать. В Тильде сочетались два качества — легкомыслие и невероятная правдивость. Поэтому она часто становилась предметом ссор и сплетен.

— Да. Айрес! Где она? — повторил вопрос Ирвин, видя ее замешательство.

— А…я не знаю! — не сразу нашлась Тильда.

— Вроде бы она пошла сюда? — с недоверием спросил он.

— Откуда мне знать! — твердо стояла на своем девушка. Она решила показать свое полное равнодушие к происходящему и села на сундук, отвернувшись к окну.

Ирвин же не собирался мириться с таким положением вещей. Он прошелся по комнате и стал как раз напротив шкафа. Его широкие плечи загородили мне солнечный свет и я сидела в полумраке.

— А где она может быть? — настойчиво спросил он у Тильды. Той, похоже, надоел этот допрос и она решила перейти в атаку.

— Да чего ты привязался ко мне? — раздраженно сказала она. — Сам ищи свою Айрес! Я ей не нянька!

Ирвин вздохнул и направился к выходу.

У меня в моем шкафу как раз произошла авария. Дверца стала отваливаться прямо на глазах. Я вовремя успела шепнуть заклинание и удержать ее на месте. Пару секунд в таком неудобном положении я, пожалуй, выдержу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ксения Бунеева - Второй наследник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)