Брайан Дэвис - Кэндлстон — пожиратель света
— Как прикажете, миледи. Для меня это большая честь.
— Пришелец приобретает очертания! — крикнул Уолтер.
Свет в колпаке сгустился, образовав некое коренастое, коротконогое тело.
— Обезьяна! — хохотнул Барлоу.
Эшли прищурилась.
— Это Бетси! Одна из наших первых шимпанзе, которая туда попала! — Бетси прижалась к стеклу губами и носом. — Уолтер, она готова! Забирай ее оттуда!
Уолтер нажал на кнопку, и Бетси на четвереньках выбралась из-под колпака.
Эшли захлопала в ладоши:
— Бетси! Иди сюда! — Самка шимпанзе кинулась в объятия своей хозяйки, а Эшли вздохнула: — Если они пошлют сюда всех животных, нам предстоит долгая ночь.
Билли с трудом стащил со спины молодого шимпанзе и бросил его в реку.
— Сэр Ньюман, как вы думаете, он последний?
— Мастер Уильям, по моим подсчетам — да.
— Тогда отправляйте в поток своих людей. Кого вы намерены послать первым?
Ньюман оглядел своих товарищей-рыцарей. Сейчас все они стояли по стойке «смирно».
— Поскольку доблестный сэр Барлоу уже в земном мире, он сможет встретить там наших рыцарей. Я же пойду последним. А сейчас…
Раздался всплеск.
Билли дернулся.
— Что это было?
Река полыхнула, так что вверх поднялся сноп искр. Через две секунды последовал еще один электрический всплеск, потом еще и еще.
— Заговорщики! — закричал Ньюман.
— Посылайте своих людей! — повелел Билли. — Нельзя, чтобы предатели в лаборатории превзошли наших числом!
Ньюман махнул мерцающей рукой в сторону реки:
— Эдвард! Вперед, к выходу! Фиске! Стэндиш! Вудроу! Пошли! Пошли!
Четыре фантома бросились в поток, который, закружив, унес их с собой.
Ньюман посмотрел на Билли и поклонился.
— Вы следующий.
— Нет. — Билли покачал головой. — Идите вы. Я… Мне надо еще кое-что сделать.
Ньюман выпрямился и завел руки за спину.
— Уильям, я к вашим услугам. Раз где-то там рыщет злодей, я буду вашим верным стражем.
— Спасибо, Ньюман, но вы нужны там. — Билли положил Ньюману руку на плечо. — Доверьтесь мне. Есть дело, которое я должен сделать один.
Ньюман поклонился.
— Уильям, вы в самом деле храбрый рыцарь. С нетерпением буду ждать нашей встречи на той стороне.
Не произнеся больше ни слова, Ньюман шагнул в реку, его световое тело вытягивалось по мере того, как поток увлекал его за собой. Благородная улыбка таяла вместе с лицом. Скоро он весь растворился в потоке струящегося света.
Оставшись один, Билли посмотрел наверх. Где он? В последний раз он меня провел, наверное, мое чувство опасности здесь не помогает. Он повернулся, чтобы продолжить поиски. Наверное, я…
— Куда-то спешишь, полукровка? — Дорогу ему преградила вспышка яркого света. Искрящаяся рука схватила его за горло, жаля, как тысяча ос. — Наша вечеринка только начинается!
— Сними Бобо с панели управления! — закричала Эшли. — Если она там что-нибудь испортит, наше представление навсегда закончится!
— Я пытаюсь поймать кролика! — завопил в ответ Уолтер. — Он грызет провода!
Эшли застонала:
— Сначала шимпанзе, теперь кролик!
Бонни взмыла в воздух и, мигом подхватив Бобо, полетела к комнате девочек. Она втолкнула Бобо в спальню и закрыла дверь.
— Бонни! — крикнула ей вдогонку Эшли. — Захвати и Бетси! Она тут развлекается с выключателями! Нам нужно, чтобы свет горел, но вполнакала! — Эшли хлопнула озорницу по волосатой лапе.
Снова взмыв в воздух, Бонни подлетела к панели управления. Схватив Бетси, она потащила сопротивляющуюся обезьяну подальше от приборов. Эшли вздохнула было с облегчением, но лишь на миг.
— Только не это! В колпаке целых четверо… нет, пятеро! Профессор никак не сможет вытащить их всех, как бы камень не втянул их обратно! — Эшли насупила брови. — Ну вот, их уже шестеро! Нет, семеро! И что нам делать? Рецепторы не выдержат!
— Бонни! — закричал Уолтер. — Я поймал кролика, но с шимпанзе один не управлюсь!
— Лечу! — Бонни мягко похлопала Эшли по плечу. — Если кто-то и сможет придумать, что делать, то только ты.
— Но как? Их там уже восемь! Нет, девять!
Бонни не ответила. Она подхватила шалунью обезьяну, на которую жаловался Уолтер, и, взлетев в воздух, увидела, что сэр Барлоу пытается отнять меч у крупного шимпанзе, в то время как бодрый шотландский терьер тянет его зубами за чулок. Она вздохнула.
— Этим двоим придется подождать!
Волны боли прокатились через тело Билли, они пронзали его словно вспышки молний. В мозг хлынул жгучий поток раскаленных игл. Убийца сдавил его горло так сильно, что его свет замерцал и потускнел. Убийца поднял Билли над краем пропасти.
— Тебе и невдомек, с кем ты имеешь дело, мальчик-дракон! — зарычал убийца. — Я — министр Нового стола! Я — убийца Артура! Я — бродячий дух, который не может умереть!
Мысли путались в голове у Билли. Слова убийцы доносились до него как будто издалека. Он едва что-либо понимал. Что такое «Новый стол»? Убийца Артура? О чем это он?
Девин со всей силы ударил Билли кулаком в лицо, словно кузнечным молотом, который мнет расплавленную сталь. Билли отлетел к кристаллической стене, ударился о нее спиной и испустил сноп шипящих искр.
Убийца снова бросился к нему, вытянув руки, он напомнил Билли громадного богомола. Его зловещий голос эхом отдавался в адской бездне.
— Настало время навсегда положить этому конец, детеныш шакала!
И тут между демоном и его жертвой вспыхнул ослепительный свет. За долю секунды вспышка сгустилась, и перед Билли предстал высокий статный человек со струящимися серебристыми волосами. Он широко раскинул руки, и идущие из них лучи образовали ярко пылающий щит в виде сферы, накрывший Билли и его защитника.
Убийца распался на злобные языки пламени.
— Убирайся, старый колдун! Твоя черная магия не помешает мне убить это грязное дьявольское отродье!
Призрачный друг Билли ответил тихо, но твердо:
— Не юный Уильям происходит от лона сатаны, но лжец, который находит прибежище в поклонении дьяволу. Мрак взращивается там, и ты, Девин, его порождение, посланник темнейшей лжи!
— Ах, какое красноречие! — презрительно расхохотался Девин. — Значит, вот чем ты занимался тысячу лет — обтачивал словесные драгоценности вроде этой? Прямо полегчало, когда я узнал, что ты все это время торчал здесь и сочинял свои бездарные стишки, в то время как я заботился о твоих друзьях-драконах. Не хочешь посчитать, сколько их осталось в твоей драконьей коллекции?
Голос защитника оставался спокойным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Дэвис - Кэндлстон — пожиратель света, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

