С. Алесько - Злато-серебро
— У меня есть имя, — запротестовала Иви. — И за даму я вряд ли сойду.
— Сойдешь-сойдешь, — подбодрил парень. — Потупишь глазки, пролепечешь что-нибудь вежливое, улыбнешься. Отец тут же растает. Вот матушку провести будет труднее. А имя это твое и есть. Ориолой на одном из древних языков называли иволгу.
Иви погрузилась в задумчивость. Совпадение имен ее не занимало, а вот слова Кайта о возможном визите в его замок неожиданно встревожили. Наверное, он уверен, что Серп ее бросил, а сам не хочет оставлять на произвол судьбы.
Грусть не задержалась в душе надолго. Праздничное настроение горожан делало свое дело, и Иви с интересом разглядывала радостных людей и дома, украшенные еловыми гирляндами. В Залесном ничего подобного не устраивали, гуляли всегда за городскими стенами. В Мелге не было ни короля, ни принцессы, а старейшины не совершали торжественных выездов. Оно, может, и к лучшему: что за радость — смотреть на пузатых немолодых мужчин и их раздобревших жен? То ли дело юная принцесса и ее жених!
Принцесса чуть было не обманула ожиданий Иви. Эрона выглядела совсем девочкой, не старше самой Иволги, невысокая, худенькая. Разодета, конечно — загляденье, и конь красивый, серый в яблоках. Личико наследницы престола было гордым, но не злобно-надменным, как у невесты Юнкуса. Улыбка, которой будущая королева одаривала подданных, светилась искренней радостью.
Чуть позади за Эроной следовали двое мужчин. Справа, на белом коне — высокий представительный седой старец, верно, ее дед, наместник. А слева, на гнедом…
— Это Серп, — прошептала Иволга, наклонившись к Кайту.
— Где? — удивился тот. — А имечко-то у принца подходящее. Ну и хлыщ!
— Никакой это не принц, это Серп!
Девушка быстро выпрямилась и выкрикнула имя чародея. К удивлению Кайта, принц Ориол тут же обернулся, вглядываясь в толпу. И Крестэль внезапно понял, что Иволга права. Женихом Эроны оказался не кто иной как угрюмый чародей, в последние несколько месяцев зарабатывавший на жизнь помощником мелжского палача. Это было возмутительно, неправильно и крайне подозрительно.
Иви тем временем снова выкрикнула имя Серпа и принялась махать рукой, но Кайт не зря служил в мелжской страже. Он тут же сдернул девушку с бортика фонтана, зажал ей рот и покрепче притиснул к себе, надеясь, что его амулет прикроет и эту глупышку. Браслет с переливчатым опалом, который не позволял узнать владельца, был приобретен за немалую цену как раз по случаю визита в столицу. Незачем Иволге вслед за ее ненаглядным Полумесяцем впутываться в какую-то темную историю. По закону чародей не может стать мужем королевы, а этот еще и в ошейнике. Значит, дело тут нечисто. У Серпа прямо-таки дар — влипать мрак знает во что!
Горожане, по счастью, были слишком заняты разглядыванием будущего супруга Эроны и приветственными криками в адрес самой наследницы, чтобы обращать внимание на странное поведение парочки. Освободившееся на бортике фонтана место тут же занял рыжий веснушчатый мальчишка, который принялся радостно орать и махать драной шапкой. Иви, как ни странно, не возмущалась и не вырывалась, притихла, сжалась. Через пару мгновений Кайт расслышал всхлипывания.
Парень беспомощно оглянулся. Выбраться с площади сейчас не представлялось возможным: они стояли в густой толпе, слишком далеко от домов и боковых улиц.
— Я ему больше не нужна, — прошептала Иви. — Он теперь…
— Не говори глупостей, — резко оборвал ее Кайт, опасаясь, что, начни нежничать, девчушка совсем раскиснет. Да и странно он смотрелся б со стороны, голубя мальчишку. — Какого мрака он тогда выбрал себе такое имя?
— Ты правда думаешь, что он не?.. — Иволга вскинула на парня несчастные глаза.
— Правда, — кивнул Кайт, не совсем понимая, что она имеет в виду, но надеясь, что его уверенный тон будет истолкован верно.
— Ах, да… Ему же нельзя… Закон… — Иви вспомнила об отлучении одаренных от королевской власти. — Но почему тогда?..
— А вот об этом мы поговорим со знакомцем Мерты, — Кайт разжал объятия, убедился, что принцесса, наместник и «принц» выехали с площади, и стал осторожно пробираться сквозь толпу к ближайшей улице.
Иволга сумела взять себя в руки и по дороге к дому Илекса ни разу не шмыгнула носом.
* * *Когда Кайт постучал в дверь Нетопыря, им открыла красивая молодая женщина в свободном домашнем платье. Голову ее покрывала легкомысленная кружевная накидка, сквозь которую виднелись темно-русые волосы. Иви удивилась: в Залесном замужние женщины носили темные однотонные платки, из-под них не должен был выбиваться ни один волосок. А в Регисе у многих горожанок платки были светлые, с разноцветной узорчатой вышивкой — девушка думала, это ради принцессы. Но выходит, в столице порядки другие. Или женщин просто больше заботит собственная внешность, чем досужие пересуды.
— Мужа нет дома, — любезно проговорила женщина. — Передать ему что-нибудь?
— Я уже вернулся, Ари, — донесся со второго этажа мужской голос.
— Почему ж ты мне не сказал? — вопросила женщина потолок, отступая от двери и делая гостям знак войти.
— Не успел, — чародей, вопреки ожиданиям Иволги, не возник из воздуха, а спустился в прихожую по узкой боковой лестнице. — Только что пришел.
— Я так хотела посмотреть на чужеземного принца, — пояснила женщина Кайту и Иволге, — а муж не разрешил. Теперь вернулся и прячется! — погрозила чародею пальцем, не столько сердито, сколько игриво. — Вместо того, чтобы рассказать, каков из себя этот молодец, и подходит ли он нашей принцессе.
— Тебе совершенно незачем сейчас толкаться в толпе, — слегка раздраженно ответил Илекс, которого, казалось, смущала столь непосредственная болтовня в присутствии посторонних.
— Принцессе он не подходит, — неожиданно заявила Иволга едва ли не с вызовом.
Нетопырь и его супруга с удивлением уставились на девушку.
— Мы пришли по рекомендации Мерты, — поспешил объясниться Кайт. — И, кажется, дело наше гораздо серьезнее, чем мы думали.
— Эта рыжая карлица по-прежнему не дает тебе покоя! — вспылила женщина. — Как ей не совестно! Спустя столько лет пользоваться твоей любовью к брату!
— Ари, милая, тебе вредно сейчас волноваться, — Илекс обнял жену, та попыталась высвободиться, и натянувшееся платье обрисовало заметно округлившийся живот. — Она давно не рыжая, совсем седая стала. Мерта знает толк в нашем деле. Она не раз помогала нам, уже выйдя из ордена. И потом, эти-то дети что тебе сделали? Они не чародеи, не Нетопыри, девочка сильно огорчена чем-то. Не сердись, любимая, — нежно поцеловал жену. — Накрывай на стол, и не забудь, пожалуйста, поставить два лишних прибора. Мы скоро придем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Алесько - Злато-серебро, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

