`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть первая (СИ)

Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть первая (СИ)

1 ... 73 74 75 76 77 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я спокойно обедал, когда ощутил на себе пристальный взгляд, понять, кому он принадлежит, труда не составило, но это ничего не значило. Я продолжил трапезу, игнорируя внимание Трэма, а это именно он прожигал меня взглядом. На светлых я даже не смотрел, их лица все равно только аппетит портят, обед проходил в гробовом молчании. К концу обеда я мельком осмотрел стол, из светлых притронулись к еде только Рантар, Илай и Грейси, остальные сидели перед нетронутыми тарелками. Отец закончил трапезу и отложил вилку в сторону, тут же двери открылись и вбежали слуги, начав убирать стол, а потом и Вайрес подошел.

— Ваше Величество, прибыл Лидрам, — сообщил он.

— Давно пора, — отец встал и направился к выходу, мама и Фрай за ним.

— Ой, он же обещал мне яд Секерты привезти, — Сойэрен вскочила и также убежала.

Тьма всемогущая, что ж за день‑то?! Я опять остался наедине со светлыми.

— Ваше Высочество, Лидрам кое‑что передал и Вам, — Вайрес подошел и с ехидной улыбкой положил на стол передо мной редкую темноэльфийскую синюю розу, а также письмо.

— Опять, — раздраженно пробормотал я.

Лидрам был у отца кем‑то вроде мальчика на побегушках, хоть и из знатного рода, он был старше меня лет на десять, и в нем была кровь оборотня, лиса, если быть точным. Сам Лидрам был хитрым, льстивым и весьма амбициозным, когда мне исполнилось шестнадцать, он активно стал подбивать ко мне клинья, только вот я его на дух не переношу. Не помню уже, сколько раз я его посылал куда подальше с его намерениями, но Лидрам все равно не сдается и каждый раз, возвращаясь с очередной поездки, привозит что‑то экзотическое и мне, сопровождая подарок письмом с откровенной лестью. Обычно, я все его презенты выкидываю, даже не открывая, но вот эту розу рука не поднимется выкинуть, это ж такой редкий цветок, а еще его пыльца смертельно опасна. Я усмехнулся и вдохнул аромат цветка, а письмо привычно сжег.

— Он не сдается, — хмыкнул Вайрес, смотря на розу, — настырный парнишка.

— Надеюсь, как‑нибудь он случайно погибнет во время задания, — заявил я и встал из‑за стола.

Я направился к дверям, Вайрес шел следом за мной.

— Кай, — окликнул меня Рантар, и я обернулся. — Спасибо тебе.

— Не трать слов, светлый, — фыркнул я, хотя от его слов в груди разлилось приятное тепло.

— И все же ты не сдержал слово, — усмехнулся он.

Я пожал плечами и ушел, нет у меня сейчас настроения говорить со светлыми, да и вообще находиться с ними в одном помещении желания нет. Вайрес проводил меня до моей комнаты, а потом ушел куда‑то по своим делам. Сидеть остаток дня в душном помещении у меня желания не возникло, поэтому я, прихватив с собой скопированные записи из книги Хаоса, направился к своим химерам, вот их компания куда предпочтительнее остальных. Но дойти спокойно я не смог, напоролся на Лидрама, он как раз куда‑то шел, когда увидел меня.

— Ваше Высочество, — Лидрам поклонился мне, — Вам понравился мой подарок?

— Я его сжег, — я показательно зевнул, обходя приставучего типа.

— Вы так жестоки, принц, эта роза досталась мне с большим трудом, — хмыкнул он.

— Мне нет до этого дела, — отозвался я.

— Милорд, я слышал, в Цитадели появились светлые, — тихо произнес Лидрам, — и Вы проявили небывалое милосердие, уговорив Императора пощадить их.

— Досужие вымыслы, — ровно отозвался я. — Оставь меня в покое, Лидрам. Твоя компания навевает скуку.

— Милорд, вы не знаете всех моих талантов, я могу быть очень интересным… собеседником.

— Чтобы быть моим собеседником, нужно стать равным мне, — заявил я.

Не став дожидаться очередного ответа Лидрама, я развернулся и ушел, в этот раз он не стал меня догонять. Я вошел в постройку для химер и увидел две свежих миски с едой и водой для них, в этот раз Риталь спокойно лежала на полу, сложив лапы, и наблюдала за Дейко, который явно красовался перед ней, прыгая буквально по всей конюшне. Я несколько минут наблюдал за этим спектаклем, а потом прошел к Риталь и уселся рядом с ней, привалившись к ее теплому боку. Дейко перестал вести себя как глупый котенок и устроился у моих ног, положив морду мне на колени. Я протянул руку и потрепал химеру по холке, а потом устроился поудобнее и принялся за чтение с расшифровкой. Заниматься подобным я всегда любил, все же это очень интересное хобби, поэтому и сам не заметил, как быстро пролетело время. Занимался я этим до тех пор, пока мои химеры не решили, что с меня хватит бумажек. Риталь резко отскочила, и я упал на спину, не ожидав от нее такой подлости, а Дейко схватил в зубы старосветлый словарь и отскочил от меня, игриво смотря и хлестая хвостом по земле.

— Дейко, верни немедленно, — велел я.

Химера помотала головой и попятилась назад, я решительно пошел на нее. Неожиданно передо мной оказалась Риталь и опрокинула на землю, а потом лизнула в щеку и выбежала следом за Дейко из постройки. Точно спелись. Я поднялся с земли и отряхнулся, а потом выбежал следом за химерами. Эти две кошки резвились совсем рядом, теперь книгу в зубах держала Риталь.

— Риталь, ну‑ка отдай немедленно, — крикнул я.

Химера игриво глянула на меня и отбежала чуть назад, я хотел было последовать за ней, но Дейко перекрыл мне путь, прижимаясь к земле и мурлыкая. Вот же ж два облезлых кошака! В итоге мне пришлось побегать то за Дейко, то за Риталь, меня прилично поваляли на земле и вылизали, но книгу я все же не вернул. Дейко на пару минут забрался на дерево с ней, а потом спустился оттуда уже без фолианта. Я хотел было залезть по стволу вверх, но химеры опять же не дали мне этого сделать, увлекая в свою игру. В общем, еще час я бегал за ними и играл с кошками, все же не только я скучал в Цитадели, но и они. Наконец, я выдохся и улегся на землю, встать сил не было совсем. А потом послышался легкий хлопок.

— Вставай, — чуть насмешливый знакомый голос.

Я удивленно приподнялся и уставился на Трэма, а тот протянул руку и усмехнулся. Я на автомате схватился за предложенную ладонь, и вор вздернул меня на ноги. Мы оказались непозволительно близко друг к другу, но отодвинуться я почему‑то даже не подумал. Светлый несколько мгновений смотрел на меня, а потом неожиданно протянул книгу. Я опустил глаза и понял, что это мой словарь старосветлого, который Дейко так удачно спрятал на дереве.

— Я решил прогуляться немного и отдохнуть от темных, — тихо произнес Трэм, — поэтому устроился на том дереве, а потом появился ты и твои питомцы.

— Я выгуливал своих химер, — как можно спокойнее заявил я.

— Скорее, они выгуливали тебя, — улыбнулся он, а я понял, что позорно краснею, чего со мной раньше вообще не случалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть первая (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)