Сэм Энтховен - Черная татуировка
Почти.
— Джек, — прошептала Эсме.
— Что-что? — переспросил Номер Второй.
— Джек, — сказала ему Эсме. — Мне нужен Джек.
МИССИЯ
— Пожалуйста, — попросил Джек у Эсме через некоторое время, — повтори еще разок, какой у тебя план?
Они стояли в зале паба «Лунный свет». Это было поздним вечером следующего дня. Номер Второй наконец уступил настойчивым уговорам Номера Третьего и добился, чтобы пивную закрыли. Здесь не было никого, кроме Джека, Эсме и «Сыновей Бича Скорпиона», которые старательно проверяли свое вооружение и оборудование.
«Сыновья» заметно нервничали. Еще бы, подумал Джек. Когда он впервые отправился в ад, он сделал это без раздумий. А у этих парней был целый день, чтобы поволноваться о том, что им предстоит.
Эсме поправила лямку голубиного меча на плече и устало посмотрела на Джека.
— Джек, — сказала она, — мы уже все это проходили. Пока мы не окажемся там, мы не будем знать, с чем имеем дело. Мне придется столкнуться со Скорджем — это мы знаем точно. А тебе придется заняться Чарли. — Она вздохнула. — Пока больше ни о чем наверняка судить невозможно.
— А как насчет этих ребят, «Сыновей»? — тихо спросил Джек, встав поближе к Эсме. — Ты им действительно доверяешь? Ну, после того, как они тебя связывали и всякое такое?
Эсме задумалась и стала покусывать нижнюю губу.
— Я была опасна, — сказала она. — Они не знали, что я могу натворить. — Она поежилась. — Я сама не знаю, что я могла натворить. Кроме того, — добавила она поспешно, желая, видимо, поскорее избавиться от этой мысли, — за ними послала Джессика. Поэтому они не могут быть совершенно бесполезны, правда?
— Пожалуй, нам никакая помощь не повредит, — сухо отозвался Джек.
— Не всякая помощь, — сказала Эсме, глядя по сторонам. — Если их будет слишком много, мне придется прикрывать их, тебя и себя.
Джек немного помолчал.
— Значит, — сказал он потом, — вот такой план.
— В каком смысле?
— План, — повторил Джек и вяло усмехнулся. — План такой, что никакого плана нет.
— Примерно так, — сказала Эсме и, к радости Джека, хоть и мрачно, но все-таки улыбнулась. — Ага.
— Обычные дела, да? — дружески съязвил Джек.
Он уже не улыбался.
— Слушай, я тут хотел сказать тебе… В общем, насчет Чарли.
— Что?
Джек сделал глубокий вдох.
— Эсме, — сказал он, — его нельзя убивать. Понимаешь, — быстро добавил он, — я знаю, каково это. Если, конечно, не придется выбирать: Чарли или спасение Вселенной. Тогда тебе, наверное, придется сделать это. Но пока до этого еще не дошло, я хотел сказать… ну… — Он посмотрел в глаза Эсме. — Чарли просто болван, — сказал Джек. — Я знаю, он законченный болван. Упрямый, нетерпеливый, наглый. Знаешь, порой от него можно чокнуться. Но, — Джек беспомощно пожал плечами, — он мой друг. Он вляпался в эту передрягу, да так пока ничего и не понял. Он ведь не понимает, что творит. И я хочу, чтобы ты знала… я все равно думаю, что бы ни случилось, у нас есть шанс спасти его. Ясно?
Они снова помолчали.
Джек плохо разбирался в девушках. Он не мог понять, о чем думает Эсме, он ничего не мог прочесть по ее лицу.
— Джек, — сказала она. — Я не знаю, будет ли у нас потом возможность, но…
Она не договорила и потупилась.
— Что? — спросил Джек.
— В общем, — сказала Эсме, — я хотела поблагодарить тебя.
— За что? — удивленно уставился на нее Джек.
Эсме подняла голову и посмотрела на него. Джек зачарованно заглянул в ее янтарные глаза. У него вдруг странно сдавило грудь и задрожало правое колено. Он очень надеялся, что Эсме этого не замечает. «Она очень красивая», — в который раз подумал Джек.
— Ты вернул меня обратно, — сказала Эсме.
— Обратно?
— Обратно из ада, — объяснила Эсме с улыбкой. — Когда я была без сознания. Это ведь сделал ты, верно?
— А-а-а, — понимающе кивнул Джек, — вот ты о чем. Ну… да.
— Спасибо тебе, — сказала Эсме.
— Да чего там… — смущенно промямлил Джек.
— Я рада, что ты идешь со мной, — сказала Эсме и вдруг обняла Джека.
Она обняла его — Джека! Прядка ее пушистых волос, выбившаяся из-под резинки, пощекотала его нос. Но Эсме отстранилась так же внезапно, как и обняла Джека.
— Удачи, — сказала она, заглянув ему в глаза. — И постарайся слишком не рисковать, ладно?
— Ты тоже, — сказал Джек, у которого ужасно покраснели уши.
Эсме устало улыбнулась и отвела взгляд.
— Последняя проверка, джентльмены, — объявил Номер Второй, и в просторном зале паба вдруг раздалось множество звуков. Видимо, «Сыновья» проверяли оружие и аппаратуру — раз, наверное, в семнадцатый.
Джек вдруг услышал негромкие хлопки, а в следующий момент на его плечо сел чиндж. Джек повернул голову и встретился с ним глазами. Крохотный зверек поднял пушистую бровь и улыбнулся. Его взгляд показался Джеку задиристым. Он заметил, что шум, издаваемый «Сыновьями», резко утих.
— Интересно, — проворчал Номер Второй, подойдя во внезапно наступившей тишине к Джеку и указав на чинджа, — что это еще такое?
Джек вздохнул.
— Это чиндж, — ответил он.
— Как поживаете? — спросил чиндж, глядя на Номера Второго.
— Что он тут делает? — осведомился Номер Второй, сдерживаясь и пока не переходя на крик.
— А он не очень-то вежлив, правда? — заметил чиндж.
— Долго рассказывать, — поспешно сказал Джек, глядя на Номера Второго. — И если бы я сказал вам про него раньше, все бы только еще больше запуталось. Главное — он пойдет с нами.
— Ну уж нет! Никуда он с нами не пойдет!
— Но ведь он родом из ада, поэтому… ну, я не знаю… Он мог бы послужить нам проводником.
— Думаю, от меня действительно может быть польза, — с обезоруживающей улыбкой сказал чиндж.
Он изо всех сил старался понравиться Номеру Второму.
Несколько секунд Номер Второй стоял, вытаращив глаза. Его лицо приобрело странный оттенок — землисто-красный. Джек видел, как набухли вены у него на шее.
— Я не намерен, — начал Номер Второй, — осуществлять эту миссию в компании с…
— Эй, послушайте, — сказала Эсме, подойдя к Номеру Второму, и посмотрела на него в упор. — Мы с Джеком и… — она немного помедлила, — и его приятель все равно отправимся в это странствие, невзирая ни на что. А вот вы и ваши люди… — Она обвела комнату зорким взглядом, — я до сих пор не решила, хочу ли я, чтобы хоть кто-то из вас пошел с нами.
У Номера Второго отвисла челюсть.
— Н-но, — запинаясь, сказал он. — Но…
Эсме прищурила янтарные глаза и слегка подняла руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэм Энтховен - Черная татуировка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


