Джоэл Розенберг - Серебряная корона
«Он прекрасно тебя слышит. – Мысленный голос Эллегона был тверд. – Карл, не говори. Просто думай – если, конечно, есть чем. Я передам».
«Отлично. Надо рассказать ей про Дейтона».
«Оставь это на потом».
«Но…»
«Никаких „но“. Ты бредил этим все время с тех пор, как тебя принесли. Я все знаю».
«Эллегон…»
«Молчи и слушай. Ты самый везучий из тех, кого я знал. Наверное, и из тех, кого я еще буду знать. Ты потерял море крови, Андреа думает – не меньше кварты, так что отдыхай. Мы вынули из твоего бока пять пуль; ни одна из них не задела ничего жизненно важного. Пушка не только прикрыла тебя от взрыва – что спасло тебе жизнь, – но и Андреа подоспела к тебе с бальзамами так быстро, что успела спасти практически все, кроме трех пальцев на левой руке. Ты был на грани одиннадцать дней, и мы все волновались, выберешься ты или нет. Доволен?»
Его веки наливались тяжестью, и когда стали тяжелей бьюиков, Карл закрыл их.
«Тэннети, Авенир, Эрек – они…»
«Тэннети в порядке, Карл. Сломала несколько ребер, и все. Впрочем, когда мы обнаружили, что ты поправляешься, она высказалась на твой счет – про то, как ты шарил у нее за пазухой. Сказала, если захочешь повторить это, должен будешь очень хорошо попросить».
«Эллегон, ты ничего не говоришь о других. Хоть кто-то из них…»
«Не выжил никто».
Он попробовал сжать кулаки – но не смог даже этого.
«Холты и работорговцы…»
«Рассеяны и бежали. После взрыва Валеран повел им вслед стрелковый отряд. Холты своими ружьями пользоваться не могли: Андреа устроила мелкую морось. Человек двести Валеран захватил, втрое больше убил, остальные удрали. А теперь – спи».
Когда он проснулся в следующий раз, в тусклое стекло окна било солнце, омывая постель теплом и светом.
Рядом с ним на низком табурете сидела Энди, лицо ее было совсем рядом. Карл потянулся и взял ее за руку, и она улыбнулась в ответ.
– Привет, – сказала она. Голос был спокоен и ровен, но на лице лежала печать усталости, а темные мешки под глазами и покрасневшие глаза яснее ясного говорили, что ей не помешало бы хорошенько выспаться.
– Привет. – Поднять и опустить руку, чтобы похлопать по матрасу рядом с собой, оказалось вполне возможным для него делом. – Лезь… сюда.
– Серьезно? – Она повеселела. – Ты поправляешься быстро, но не настолько же.
– Нет. Поспи.
– Может быть – позже. Хочешь поесть?
«Я уже послал на кухню… Андреа, я должен ему сказать».
– Это подождет! – прошипела она.
«Как посмотреть. Я смотрю на это иначе, чем ты… Карл, Уолтер хочет, чтобы ты знал: Пирондэль отрекся, как ты и хотел, но Фурнаэль убит. В Бимстрене».
Фурнаэль погиб. Значит, теперь Томен – князь? Молод, конечно, но из Бералин выйдет достойный регент.
«Подумай получше. Томен – барон Фурнаэльский. Его мать действительно будет регентом – нолишь баронства».
«Погоди. Если Пирондэль отрекся в пользу Фурнаэля, то…»
«Пирондэль отрекся не в пользу Фурнаэля, а в пользу того, кого изберет капитан Гаравар. Поскольку дело передано капитану Гаравару и остальной гвардии, его можно считать улаженным: Гаравар выбрал следующего князя, а если баронам это не понравится, пусть попробуют бунтовать».
«Кто такой этот Гаравар?»
«Официально он капитан Дворцовой стражи. Неофициально – бимский главнокомандующий, хотя это звание должно быть подтверждено новым князем».
«Прекрасно. И кто же этот новый князь? Какой-нибудь…»
«Ты».
«Очень смешно».
«Я тоже так думаю. Но капитан Гаравар и его Дворцовая стража здесь – кроме той малости, что осталась охранять замок, – и ни самому Гаравару, ни двум тысячам его гвардейцев это смешным не кажется. Кстати сказать, он весьма впечатлен той огневой мощью, которую Ваше Величество принесло престолу, – в это приданое входят: одна заклиненная рабовладельческая пушка, несколько сотен нормальных пороховых ружей, дюжина ручных гранат и – гм! – один слегка поврежденный дракон. Вдовствующая баронесса Бералин разослала ко всем остальным баронам вестников с сообщением, что баронство Фурнаэль уже присягнуло тебе на верность и – для пущей убедительности – что ты и пять сотен твоих людей только что разогнали и отправили ко всем чертям остатки холтов и рабовладельцев».
«Свихнуться можно».
«Вопрос мнения. Но будь я на твоем месте – я постарался бы привыкнуть. А теперь – спать».
«Но…»
«Это не предложение».
Ничто из этого не имело для него смысла.
А сон – имел.
* * *
Сон, еда и отдых медленно возвращали ему силы. Через три дня Андреа решила, что к нему можно пропустить посетителей. Первым был Уолтер Словотский.
– Привет, князь, как самочувствие? – Он выглядел страшно довольным собой. Как всегда.
Карл оттолкнул миску с супом, которым Андреа пыталась накормить его.
– Хватит с меня мясных отваров. Хочу мясную отбивную. Толстую. Жаренную на сковородке. В масле. И кукурузу. Початком. И…
– Bay, герой. – Она засмеялась и легко чмокнула его в лоб. – Не все сразу. – Она еще раз одарила его сестринским поцелуем.
Карл – про себя – решил, что сравняет счет. И скоро.
«Секс. Все, о чем он способен думать…»
«Ш-ш-ш».
Энди-Энди встала и вышла из комнаты, остановившись только чтобы прошептать Уолтеру, что визит должен быть недолгим.
– Ну, – ответствовал Уолтер, – постараюсь сократить его, насколько смогу: нам надо много всякого обсудить.
– Сократи, будь добр. – Она взмахнула рукой перед лицом Словотского и пробормотала несколько слов. Меж ее пальцев пробежали искры. – Запомни: пару минут.
– Да. Пара минут. Одна минута. Тридцать секунд. Как скажешь. – Словотский выждал, пока за ней закроется дверь. – Фью! – Он тряхнул головой. – Рад буду вернуться к Кире. Моя жена не столь смертоносна. – Он плюхнулся на край постели. – И долго еще ты намерен валяться?
Карл сидел, почти не шевеля головой.
– Еще несколько дней – и я буду на ногах. Вернусь в строй я еще не скоро, но… – Он взглянул на свежие повязки на все еще ноющих культях трех пальцев левой руки. – Могло быть и хуже.
– Хорошо. Я собираюсь через пару минут позвать сюда Гаравара. – Словотский фыркнул. – Знаешь, был момент, когда я пожалел, что впутал его и гвардейцев в это дело с отречением Пирондэля – я собирался показать им Карла Куллинана в деле, а не на одре болезни.
– Что это за чушь насчет меня и трона?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоэл Розенберг - Серебряная корона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


