Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Ричи (СИ) читать книгу онлайн
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой!
Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом.
Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей… Сойдёт для начала.
Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
– Какая досада, – посетовал Джеральд. – Мадам Багнолд мне показалась очень воспитанной леди – заранее предупредила о своем визите и была весьма любезной. Скажите, мадам Макгонагалл, а вы ко всем ученикам приходите в день рождения?
Такую острую шпильку в свой адрес ведьма перенесла с огромным трудом. Её лицо скривилось так, словно женщина съела лимон. Вроде бы вопрос был вежливым, но в словах герцога, в тоне, каким это было сказано, читалась недосказанность, вроде того: "Вы ко всем припираетесь без приглашения в знаменательный праздник, словно лесной тролль на вечеринку?".
– Это традиция, Милорд, – выдавила из себя Макгонагалл слегка раздраженным тоном. – Чистокровным волшебникам с середины июля по начало августа высылают пригласительные письма совами. А к маглорожденным и полукровным юным волшебникам, которые живут в магловском мире, приходит кто-то из преподавателей Хогвартса. Тех, у кого день рождения приходится на июль-август, обычно навещают ровно на одиннадцатилетие.
– Вас не смущают разные коллизии? – с любопытством спросил Джеральд. – Через шесть часов к нам в гости в честь празднования дня рождения Ричарда должны прибыть Королева Великобритании, принцы и лорды. Мне любопытно, если бы вы пришли в это время, как бы вы оправдывались перед королевской охраной?
Лицо Макгонагалл недовольно сморщилось.
– Королева?! – удивлённо спросила она.
– Да, мадам, – едва заметным кивком подтвердил герцог. – Королева.
– Меня никто не предупреждал… – растерянно протянула волшебница.
На лице герцога не дрогнул ни один мускул, но глаза были очень выразительными. По слегка приподнятым бровям можно было прочесть вопрос: "Мы ещё должны были вас предупреждать, что к нам придёт королева и что не стоит приходить без приглашения в поместье герцога?!".
Волшебница достала письмо на желтоватом пергаменте.
– Ричард, вот ваше пригласительное письмо в Хогвартс. Пожалуй, мы успеем до празднования закупиться по списку в Косом переулке.
– Мадам Макгонагалл, – произнёс Ричард с легким налетом иронии, – спасибо за столь великодушное предложение, но вынужден расстроить вас. Мне не требуется ваше общество в походе по магазинам. Во-первых, стоит отметить, что я приобрёл к Хогвартсу практически всё, за исключением мантий, ингредиентов для зелий и волшебной палочки. Во-вторых, я не готов променять давно запланированную подготовку к приему гостей на шопинг. Спасибо за письмо и ваш визит.
Макгонагалл определённо не нравилась ситуация, в которой она оказалась. Женщина чувствовала себя свиньёй, которая из хлева ворвалась в нарядный дом. Двое безупречных джентльменов в костюмах, юный и взрослый, хоть и не показывали виду, но волшебница ощущала, что она в этом доме лишняя и явно совершила большую глупость, решив открыть маглорожденному волшебнику прелести магического мира. Минерва собиралась показать пару красочных фокусов, готовилась убеждать родителей ребенка в необходимости обучения в школе магии. А вышло так, словно она пришла без приглашения в гости к чистокровным волшебникам наподобие Малфоев.
– Мистер Ричард Гросвенор, так вы согласны на обучение в школе волшебства Хогвартс?! – спросила женщина.
– Да, мэм. Останетесь на чай?
– Нет-нет, дела… Да, у меня ещё много важных дел. Раз моя помощь не требуется, я пойду.
– Спасибо за визит, мэм, – встав со стула, кивком головы попрощался Ричард.
– Удачного пути, мадам Макгонагалл, – вежливым поклоном попрощался с гостьей вставший в полный рост Джеральд.
Минерва покидала "Итон холл" в расстроенных чувствах. Она решила, что раз всё равно запланировала этот день потратить на просвещение маглорожденного мага, то стоит посетить другую семью маглов, чей ребёнок должен поступать в этом году в Хогвартс.
Покинув пределы поместья, волшебница вызвала автобус Ночной рыцарь и отправилась по нужному адресу.
Когда Макгонагалл сошла с автобуса, её взору предстал высокий кованый забор с узорчатыми воротами, за которыми вдалеке был виден огромный особняк. В душе женщины сразу зародилось нехорошее предчувствие…
* * *Несколько часов спустя после визита заместителя директора Хогвартса Ричард встречал гостей возле входа в гостиную.
Гости приходили, дарили подарки, которые юный Гросвенор передавал камердинеру, после чего разбредались по первому этажу дома.
И вот прибыл очередной автомобиль – роскошный Роллс-Ройс Сильвер Спирит небесно-голубого цвета. Водитель услужливо распахнул заднюю дверь и салон покинули пухлощекий мальчик и плотного телосложения мужчина, чей солидный живот обтягивал дорогой черный пиджак.
Ричард внимательно вглядывался в новых гостей, он сразу узнал их. Мистера Финч-Флетчли, с его высоким ростом, солидной талией, каштановыми волосами и пронзительными карими глазами, сложно спутать с кем-то ещё.
– Ричи, привет! – радостно произнес мальчик. – С днем рождения!
– Джастин, рад тебя видеть. Благодарю за поздравление. Лорд Финч-Флетчли, приветствую вас. Замечательный пиджак.
– Хо-хо-хо! – добродушно хохотнул мужчина. – Ричи, ты так вырос и возмужал! Хватит политесов, мы же практически партнеры по бизнесу. Наша последняя сделка мне принесла приличную прибыль. Если будет ещё что-то подобное, – подмигнул он, – обращайся ко мне. Что-нибудь придумаем.
– Обязательно обращусь, Лорд Финч-Флетчли. У меня… Скажем так – найдётся, что вам предложить. Как вы смотрите на иридий, палладий, рутенций?
– Иридий?
– Да, сэр.
– Эти металлы представляют определенную ценность и не вызовут к себе пристального внимания, – с осторожностью произнёс мистер Финч-Флетчли. – Я готов заняться их реализацией…
– На прежних условиях, сэр.
– Ричард, ты мог бы попросить скидку, – с намёком произнес мистер Финч-Флетчли. – Эти металлы не имеют клейма с серийным номером, – шёпотом добавил он.
– Сэр, я прекрасно понимаю редкость подобных элементов. Реализовывать их придётся долго, чтобы не обрушить рынок. Я не могу заставлять вас рисковать за маленький спред.
– Что же, – широкая улыбка украсила лица банкира, – отлично, Ричард. Зови меня Роберт или дядя Робби. С днем рождения!
– Спасибо, дядя Робби, – сказал Ричард, принимая подарок из рук банкира и передавая его камердинеру. – Отец был где-то в столовой. Он будет рад вас видеть.
– Что же, развлекайтесь, мальчики.
Радостный банкир удалился в сторону столовой.
– Ричи, а мне куда идти? – спросил Джастин.
– Джас, вы прибыли последними. Пойдем, нам вначале предстоит посидеть в столовой со взрослыми, а потом сможем покататься на квадроциклах и мопедах.
– Мопеды?! – радостно воскликнул Джастин.
– Они самые. Джас, ты чего сегодня такой пришибленный? Что-то произошло.
– Да я… – Джастин замялся и не знал как ответить на этот вопрос.
– Если не хочешь, можешь не говорить.
– Ну… Ричи, понимаешь, когда мы уже почти садились в машину, к нам приперлась дамочка и представилась как заместитель директора закрытой частной школы… Она-а… Ну-у… Убедила моего отца, что мне придётся идти в эту школу. А ведь я собирался в конце августа ехать в Итон!
– Угу… А эта дамочка… Зеленое платье, строгий пучок волос и отзывается на имя Минерва Макгонагалл?
Джастин остановился как вкопанный. Его челюсть устремилась к паркету, а глаза с огромным изумлением прикипели к Ричарду.
– Откуда?!
– Я угадал?
– Да, дьявол побери! Но, Ричи, откуда ты узнал?
– Перед вами эта волшебница заходила к нам. Представь, Джас, у меня день рождения, вот-вот приедете вы, Королева, куча принцев, а она мне говорит: "Парень, ты волшебник. Пойдём со мной в Косой переулок покупать всякую ерунду! ХА!".
– А ты что? – Джастин с изумлением продолжал пучить глаза на Ричарда.
– Послали ее к черту, естественно, культурно, как и подобает.
– Ричи, ты что отказался от обучения в школе магии?! – громким шепотом с недоверием и восхищением спросил Джастин.
