Роберт Сальваторе - Тогайский дракон
И Вэй Атанн, и Карвин Пестль окинули ятола недоуменными взглядами. Пестль редко видел своего уравновешенного, расчетливого господина в таком возбуждении и с трудом верил, что Гриаша так сильно заботит судьба какого-то незначительного селения, пусть и носящего его имя.
— В Данкала Гриаш еще не закончено возведение оборонительных укреплений, — заметил чежу-лей. — Чтобы защитить это поселение, понадобится почти столько же солдат, сколько для обороны самого Дариана.
— Ты возьмешь с собой столько солдат, сколько потребуется.
— Ятол, это невозможно, — растерянно ответил Вэй Атанн.
— У нас в гарнизоне около трехсот человек, сказал Гриаш, — А у Ашвараву не больше полутора сотен. Вполне достаточно, чтобы одолеть его даже в отсутствие оборонительных укреплений. И какие бы потери мы ни понесли, они стоят того, чтобы освободить страну от этого пса. Когда мы с ним покончим, я запрошу подкрепление из Хасинты, если в том возникнет необходимость.
— Может быть, стоит запросить его уже сейчас, — предложил воин, — до того, как гарнизон покинет город.
— Дариан в полной безопасности.
— Доходят сведения, что на севере, в предгорьях, бродят гоблины.
Это заявление заставило Пестля бросить на чежу-лея удивленный взгляд. В последнее время о гоблинах никто не докладывал — по крайней мере, о сколько-нибудь заметном их количестве.
— Ты предложил отравить мятежников. Мы попытались сделать это, но потерпели неудачу, — возразил ятол Гриаш, — Сколько еще мне терпеть этого пса Ашвараву? Ходят слухи, что он неподалеку от Данкала Гриаш. Прекрасно. Ты нагрянешь в деревню с солдатами, и там он и умрет, а мне больше не придется без конца слышать его имя!
— Я не пойду на это, ятол, — спокойно ответил Вэй Атанн. — Я обязан всегда находиться рядом с тобой, в особенности если, выполняя твой приказ, гарнизон покинет город. Уверен, что они прекрасно справятся с Ашвараву и без меня.
Ятол Гриаш некоторое время холодно разглядывал чежу-лея, после чего издал натянутый смешок.
— Что ж, если тебя столь тревожит моя безопасность, можешь увеличить гарнизон на сто человек за счет ополчения, — сказал он. — Отбери еще сотню надежных горожан для защиты городских стен. С этим делом нужно кончать. Мне на твоем месте было бы обидно отсутствовать в Данкала Гриаш в момент смерти Ашвараву, но я не стану принуждать тебя нарушать клятву.
Щелкнув каблуками и коротко поклонившись, Вэй Атанн развернулся и, четко печатая шаг, покинул зал.
Мне кажется… — начал было Карвин Пестль, но ятол оборвал его.
— Я устал и нуждаюсь в отдыхе, — сказал он, собираясь пройти в свои покои. — Но прежде нам следует обсудить эти новые обстоятельства. Может, стоит послать тебя моим эмиссаром в Данкала Гриаш?
Последнее замечание чрезвычайно удивило Пестля, но он прикусил язык и последовал за господином.
— Теперь можешь говорить открыто, — заявил Гриаш, оказавшись в маленьком уютном помещении и опустившись в удобное кресло.
Карвин Пестль запинаясь пробормотал что-то нечленораздельное.
— Говори, ничего не бойся, юный пастырь, — подбодрил его ятол. — Что именно тебе непонятно?
— Ты собираешься послать воинов гоняться за Ашвараву по степи, ятол? — явно волнуясь, спросил Пестль. — Мне казалось, наша идея строительства защитных стен вокруг каждого из поселений под руководством солдат приносит плоды. На протяжении всей зимы Ашвараву ни разу не нападал на деревни, только на караваны.
— Разумеется, она хороша — ответил Гриаш. — Ашвараву не рискует нападать на мелкие селения, где немного можно найти, зато много потерять. Он атакует Данкала Гриаш только в том случае, если решит, что риск будет ничтожно мал.
— Эта деревня защищена далеко не лучшим образом, но… — Карвин Пестль замолчал, услышав смех Гриаша.
— Вэй Атанн меня прекрасно понял, — сказал ятол. — Наш храбрый чежу-лей жаждет славы, поэтому и отказывается покидать Дариан.
Пестль недоуменно поднял брови, и вдруг глаза у него чуть не вылезли из орбит — он наконец тоже начал кое-что понимать в хитросплетении замыслов ятола Гриаша.
— Ты думаешь, ятол, что Ашвараву пренебрежет Данкала Гриаш и пойдет на Дариан? — недоверчиво спросил он.
— По всем признакам силы его отряда заметно возросли, — отозвался ятол, — Слухи об Ашвараву вселяют мужество в сердца всех ру, и с каждой победой к нему стекаются новые воины. Сумев одержать по-настоящему значительную победу, он мог бы поднять весь Тогай. Этот пес далеко не глуп. Если он сочтет, что наше слабое место здесь, в Дариане, то захочет добиться победы, которая принесет ему настоящую славу. Он понимает, что стратегия нанесения молниеносных ударов «из-за угла» хороша только на первом этапе; в конце концов это нам надоест, и мы пошлем против него такой отряд, который покончит с ним раз и навсегда. Уверен, когда в начале зимы в Дариан вошли два каре из Хасинты, наш смутьян сильно забеспокоился, решив, что это время уже близко. Значит, ему нужна серьезная победа, которая превратит его в символ освобождения всех тогайру. Он непременно придет в Дариан, и это будет его последним походом.
Карвин Пестль откинулся в кресле, вдумываясь в услышанное; да, такое развитие событий, несомненно, имело смысл. Действительно, с чего бы это Вэй Атанну так беспокоиться за безопасность ятола Гриаша и Дариана, когда всего на расстоянии дня пути стоят лагерем восемьсот солдат?
Это был умело скоординированный хитрый план, целью которого было заманить Ашвараву в Дариан, заставить бунтовщика думать, что протяни он руку — и победа в его кармане. Пестль с искренним восхищением посмотрел на ятола Гриаша, только сейчас осознав, что вся эта комбинация зародилась в его сознании в тот самый момент, когда в город вошли каре из Хасинты. Каждый очередной ход, каждый принесенный в жертву караван, каждое ложное сообщение, достигшее ушей лазутчиков ру, — все это служило одной желанной цели.
— Я знаю Ашвараву лучше, чем этот пес знает себя сам, мой юный пастырь, — уверенно продолжал ятол. — Я понимаю мотивы, которые им движут. Главный из них — гордыня, а гордыня — это та человеческая слабость, на которой легче всего играть. Не сомневайся: он явится в Дариан. И найдет здесь гибель. После чего пройдет много, очень много времени, прежде чем ру наберутся мужества снова выступить против Бехрена. Наблюдай и учись, поскольку, скорее всего, когда-нибудь ты займешь мое место и тебе придется иметь дело с очередным Ашвараву. Я в то время уже буду в раю. Представляешь, какое разочарование меня постигнет, если, взглянув на землю, я увижу, что ты потерпел неудачу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Сальваторе - Тогайский дракон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

