`

Вера Чиркова - Сделка

1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это не вода, — немедленно расщедрился на пояснение Хатгерн, давно переставший обижаться на проводника за то испытание, — охранные артефакты разом взбесились.

— А у тебя их много? — с любопытством уставился на Харна лекарь и, заметив исказившую лицо герцога усмешку, с досадой поджал губы. — Извини, я просто так, из интереса.

— Так я же уходил надолго, — примирительно улыбнулся ему беглец, — вот и унес все самое ценное.

— Это значит, в дополнение к драконьему кинжалу ты прихватил герцогский пояс… и что еще? — присвистнул Изор. — Представляю, как там сейчас злятся те, кто уже примеривал его на себя!

— Юверсано придумает, как подмять под себя герцогство и без пояса, — тихо пробормотала Таэльмина как бы про себя, — и чем дольше мы не сможем вернуться, тем крепче он укоренится.

— Но тебе-то возвращение туда ничего не добавит, ты же тень, — внезапно проявил свою осведомленность Тарз и сразу смолк, делая вид, будто неимоверно увлечен обгладыванием кости.

— А об этом тебе нечего беспокоиться, — вмиг обозлился Харн, — это уж моя забота, как ей стать герцогиней, если мне удастся возвратиться и вернуть свое место.

— Не сердись, твоя милость, — поднял голову от мяса огр, — я просто проверял… Ты и сам ведь понял: для нас это главное — прощупать сущность человека как можно раньше, пока он еще не добрался до Сиандолла. Там будет поздно, сам потом поймешь. А сейчас послушай меня, никому другому я этого не говорил… Почти все беглецы поначалу хотят вернуться домой, и всем им предлагают сделать несколько заданий, это тоже проверка. И можно взять кого-нибудь в помощь… если догадаешься попросить. Проси Изора, он смышленый и ловкий.

— А ты-то сам как без него обойдешься? — с внезапным состраданием взглянула ему в глаза Таэль, и огр в ответ пренебрежительно фыркнул.

— У меня и другие племянники есть, желающие послужить на границе. Выберу кого пошустрее.

— А сколько можно просить помощников? — заинтересовался Харн. — И если знаешь, намекни, какие там задания?

— Проси, сколько совести хватит, — засмеялся Ительс, — много все равно не дадут. А задания вроде простые, но с подвохом, больше ничего не знаю. Те, кто не прошел, болтать не любят.

— Или не могут? — тотчас предположила тень.

— Нет, магией рот никому не затыкают, — покачал головой Изор, — просто клятву берут. Но все пробные испытания — это цветочки, ягодка в самом последнем. А вот про него знают все… но мало кто доходит. Нужно пройти по тропе, ведущей в Спящий лес, и попытаться найти и разбудить хоть одну из фей.

— А говорят, будто никто не знает, куда подевались феи? — тотчас припомнила тень.

— И это так, — подтвердил Ительс. — Однако есть в глуши восточных холмов местечко под названием Спящий лес, где засыпает любой, перешедший границу. Тому, кто пройдет предварительные испытания, драконы обещают выдать на время амулет, защищающий от магического сна.

— Неужели еще никто не сумел войти в этот лес? — скептически поднял бровь Хатгерн, вовсе не считавший себя исключительным.

— Время от времени входят, — мрачно вздохнул Тарз. — И даже выносят заснувших эльфов и гольдов. Но вот отыскать фею и тем более разбудить пока еще никто не сумел. Они ведь, когда засыпают, становятся почти невидимыми и невесомыми, так уж устроены.

— Так, может, их и нет в том лесу?

— Драконы по каким-то особым признакам их чувствуют. Но это уже не наша тайна, — резко прервал разговор Тарз и пододвинул к себе очередное блюдо с закуской. Остальные последовали его примеру.

— А можно еще вопрос… про артефакты? — осторожно осведомился Ительс, когда все наелись и блуждали по столу взглядами в поисках чего-то особенного. Угощали в приюте очень щедро и изысканно.

— Вот, — не стал вредничать Хатгерн, успевший за время обеда определиться в своем отношении к этим шпионам.

Несомненно, они существа пронырливые и ушлые, но стоят на страже интересов своей многорасовой страны и, значит, могут считаться и стражами и дознавателями. А всех представителей этого нелегкого ремесла герцог уважал, особенно таких профессионалов, как эти, очень ловко умеющих прикидываться дикими и неотесанными невеждами. И раз ему предстоит какое-то время, а возможно и всегда, жить с этой стороны гор, очень неплохо бы стать для них хотя и не другом, но достойным доброго отношения человеком.

Блеснули жаркими бликами грани ритуального клинка, на котором лукавые нагарды еще на мосту заметили какой-то особый знак, и все присутствующие замерли, внимательно разглядывая вьющиеся по окаемку загадочные знаки и огненные опалы, вставленные в розетки, смутно напоминающие разинутые хищные змеиные пасти.

— Драконий клинок, — тихо определил Изор, и старший огр метнул на него преувеличенно сердитый взгляд.

— Помалкивай!

— Еще вот… — Аккуратно вложив клинок в ножны, герцог поднял руку со снятым и накрученным на кулак поясом.

— Один из двенадцати, — отстраненно заметил Ительс. — Есть легенда: запирая отверженных на побережье, старшие расы для защиты и как знак доверия выдали двенадцать таких поясов тем, кому препоручил свои судьбы опальный народ.

— Очень интересно, — задумчиво кивнула тень, — но я слышала эту легенду немного в другом изложении. Будто они взаимосвязаны, и, пока существует эта связь, народ прибрежных герцогств минуют катаклизмы и всеобщие войны.

— Наверняка она небеспочвенна, — буркнул Тарз, следя, с какой привычной ловкостью Харн застегивает на торсе герцогскую регалию. — А еще что-нибудь есть?

— Есть, — загадочно усмехнулась тень и первой подняла вверх запястье, позволяя рукаву опуститься вниз и приоткрыть браслет напарника.

— Да, — согласно кивнул ей герцог и, приобняв невесту левой рукой, поднял свой артефакт рядом с ее браслетом.

— Ого! — присвистнул Изор, ошеломленно разглядывая это чудо, мягко сиявшее для него зеленоватым светом. — И откуда это у вас?

— Из моего сундука, — коротко фыркнул Харн, ну не объяснять же им невероятную историю дивного преображения браслетов.

— Очень хороший сундучок, — уважительно рыкнул Тарз, как-то по-особому рассматривая герцогскую чету, — жаль, у меня такого нет. Зато есть совет… совсем маленький.

— Спасибо, — серьезно произнес Харн, глядя в хитрые глазки огра, — если ты решишь его дать, примем с удовольствием.

— Я-то дам… — притворно засомневался старший шпион вампиров, — только особого удовольствия не обещаю. Но решать вам.

— Давай, — сухо обронила тень, начиная догадываться, какой совет может дать огр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Сделка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)