`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виктория Оленик - Черная Химера

Виктория Оленик - Черная Химера

1 ... 67 68 69 70 71 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маг кинул на меня страстный взгляд, и жутко зачесались руки дать ему подзатыльник. Хотя бы за то, что заставил сердце замереть: какого шейса этот темный маг так на меня действует?! Ульрик бы его побрал.

Я застегнула куртку, так и не отданную Ролану, на последнюю застежку. Не удержалась, вдохнула запах и зашипела. Ульрик - это мягко сказано!

- Что это? - Нирна, похоже, не заметила моих терзаний. Заинтересованно склонившись, она разглядывала шар. - Похоже на артефакт.

- Артефакт "круговик", заставляющий путников блуждать бесконечно. До тех пор, пока не сменят направление, - едва взглянув, проворчала я.

- Кошка? - Таннер обвинительно перебросил шар в другую руку и, повернувшись, недовольно нахмурился.

- Ну что?! Подумаешь, одолжили у вас шарик! Охранять надо лучше.

Помню, Рат еще заливал, что запер всех магов в сторожевой башне. Видать, хорошие маги. Я все думала, зачем в городе артефакт с такими свойствами, и никак не ожидала, что украденный мною предмет заставит меня же нарезать круги на одном месте.

Кажется, наш Ормин знал, кого подставлял. Особенно, если Нирна тоже имела с ним дело, но об этом мы вряд ли узнаем. Лично я доставала шарик некому Лану, да и то пришлось вытаскивать имя клещами: заказчики предпочитают не светиться лишний раз.

- Одолжили, да?

- Он же вернулся. - Я хлопнула ресницами. - Скажи, что нет.

Я с вызовом подняла подбородок и расплылась в улыбке, на что Ролан лишь усмехнулся

Бросив шар в сумку, он взлетел в седло и развернул лошадь.

- Будем считать, что случилось чудо. Леди, вы знаете, как переводится Окт Тар с местного наречия?

- Надоедливый пейзаж? - рискнула угадать Нирна. - Или, может, вечный путь?

- Холодно. Старый Замок, леди, чтоб вы знали. Сократим к нему дорогу. Никто не возражает?

Мне вспомнились байки о нечистой силе, и я против воли поежилась. Сходить с нахоженной тропки в темный, сырой лес, где громко заливались волки перед охотой, не было никакого желания. То, что у волков намечалась именно охота, я знала наверняка: оборотни оборотней всегда поймут.

Но пока я разбиралась в тонкостях волчьего языка, маг растворился в лесу. Пришлось догонять, отмахиваясь от хлестких веток и надоедливых комаров. А кровососы, учуяв свежую кровь, слетелись, сгруппировались в стаю и слаженно атаковали со всех фронтов. Одно насекомое настолько обнаглело, что залезло под блузку, где и закончило свою жизнь в самом расцвете сил.

- Я думала, здесь замок, а не деревня. - Я натянула куртку на нос и поморщилась.

Запах человеческого жилья ни с чем не спутать, особенно, если учесть, что в деревнях сортиры на каждом дворе, и чистят их крайне редко. Людям-то что, у них нюх слабый, зато для меня аромат раскрывался во всех подробностях.

- Замок дальше, - пояснил маг. - Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не пришлось спасать от дружелюбных жителей.

- Которые гостеприимные и добрые, - процитировала Нирна путеводитель и ухмыльнулась.

- Именно. Кошка, ты все слышала?

- Ты что-то сказал? - Я зевнула, прикрыв рот ладонью. - Знаешь, меня всегда пугает, когда у тебя так страшно сверкают глаза. Ты не взорвешься случайно? Иногда у тебя дым из ушей валит, вот клянусь!

К прискорбию местных жителей, ума Таннеру не занимать, да и два дня в обнимку с картой не прошли даром. Так что дежурившие на тракте крестьяне, разодетые стражниками и размахивающие вилами, лишь удивленно раскрыли рты, когда трое чужаков вылезли из леса прямо у них перед носом. Особенно их задело то, что мы оказались в деревне, минуя сторожевой пост.

- Эй, а плату? - с детской обидой спросил один из них, угрожающе размахивая ржавыми вилами. Спорю, эти вилы откопали на кладбище, в могиле тысячелетней давности?

- Ты за дорогой следишь? Вот и следи, - жестко отрезал маг.

- Заплати сначала, потом командуй, ишь разоделся! Чай не маг заморский, чтоб народ дурить. Гони золото, как положено!

- А это видел? - равнодушно поинтересовался маг, показывая дулю с пламенем.

Стражники переглянулись, как-то уж очень подозрительно, словно заговорщики. Один из них, перебросив вилы в другую руку, вышел вперед, в то время как второй под прикрытием товарища шмыгнул в лес.

Я провела языком по клыкам: догнать бы беглеца и допросить на предмет спектакля. Даже если бы я хотела остаться в неведении, благодаря выразительной мимике горе-стражников поневоле заподозришь мировой заговор.

- Мне это не нравится, - прошептала Нирна, когда мы углубились в деревню .

- Подозрительно... хотя, может, приспичило в кустики? - Я задержалась и, обернувшись, пристально вгляделась в лес, - на случай, если стражник отправился за сообщниками, - но так и не заметила толпы вооруженных крестьян. Только ветер раскачивал деревья. Дернув поводья, я кивнула Нирне, и мы отправились дальше.

Деревенька оказалось маленькой... даже малюсенькой. Поместье, в котором прошло мое детство, и то по площади раза в два превышало это местечко. Деревянные дома теснились лишь по одну сторону от тракта, их стройный ряд завершался в конце большим кирпичным зданием, на котором гордо красовалась табличка с бочонком. Видимо, таверна. Людей я не заметила, хотя запахи говорили, что они тут все-таки имеются.

Так никого и не встретив, мы миновали негостеприимную деревню. Жуть берет. Вымерли все, что ли?

Оставив таверну позади, мы выехали на широкий тракт, на котором свободно уместились бы две кареты. Впрочем, далеко они бы не уехали: тракт обрывался глубоким рвом. Когда-то по дну рва, наверное, протекала бурная речка; но сейчас от нее осталась лишь мелкая лужа, в которой плавал мусор, а в мусоре утки. Одна из уток, хлопая крыльями и крякая, взлетела вверх, стремительно облетела замок с голубыми башенками и грузно опустилась на воду. Раздался плеск, и хлам, состоящий из ниток, кожуры, очистков, стружки и еще какой-то бяки, пошел волнами.

Я привстала в седле, чтобы оценить расстояние до замка... оценила и села обратно.

- Может, постучим? Скатаемся в город, одолжим катапульту и пару булыжников, а потом вежливо постучимся в окошко.

- А, может, через ров? - Нирна с сомнением посмотрела на замок, ехидно подмигивающий нам черными проемами бойниц.

- Предлагаешь построить мост? - призадумалась я. - Как думаешь, много времени займет?

Маг, вздохнув, спешился и помог нам.

- Я понимаю, вам хочется потратить пару веков на штурм замка. Но у меня есть кое-что получше.

Он достал из сумки пузырек. Очень - очень! - знакомый пузырек, с зеленоватой жидкостью внутри и гербом моей старушки. Я похлопала себя по карманам и, поняв, что меня коварно обокрали, выпустила когти.

- Чтоб тебя шейсы унесли, Таннер!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Оленик - Черная Химера, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)