Мирей Кальмель - Песнь колдуньи
В большом зале замка столы придвинули к стенам, под них задвинули сундуки. По центру были расставлены скамьи. Жак настоял на том, чтобы все гости присутствовали при торжественном посвящении в рыцари Ангеррана де ля Тур-Сассенажа.
Когда юноша с сильно бьющимся сердцем явился, зал уже был полон народу, а в глубине комнаты перед установленным там алтарем его ожидали аббат Венсан, Эймар де Гроле и Жак де Сассенаж.
Ангерран решительным шагом прошел сквозь толпу и преклонил колено перед Жаком де Сассенажем.
Сегодня, двадцать девятого августа 1483 года, скажи, Ангерран де ля Тур-Сассенаж, почему ты желаешь стать рыцарем? Если ты ищешь богатства или почестей, знай, ты не достоин этого звания.
Ангерран положил руку на Библию, которую протянул ему отец Венсан.
— Я не хочу ни богатства, ни почестей, и клянусь на святой Библии соблюдать заповеди, защищать Церковь и неутомимо сражаться с неверными. Обещаю защищать слабых и страну, в которой родился, исполнять свои обязанности феодала, если они не противоречат закону Божьему. Обещаю никогда не врать, быть щедрым, великодушным и верным своему слову. И наконец, всегда защищать правое дело и добро и бороться с несправедливостью и злом.
Жак де Сассенаж хлопнул в ладоши. По очереди подошли трое пажей. Один нес кольчугу, второй — кирасу, третий — наручи и позолоченные шпоры. Латы они сложили у ног Ангеррана и помогли ему в них облачиться.
В нескольких шагах от Ангеррана, рядом с Сидонией, стояла Филиппина. Она не сводила глаз с юноши, и сердечко ее, взволнованное его красотой, трепетало в груди. В рыцарских латах Ангерран де ля Тур-Сассенаж был сказочно хорош, ни одна дама не пожелала бы себе лучшего избранника.
Жак де Сассенаж взял в руки меч, изготовленный по его заказу специально для этого случая, рукоятка его была украшена изображением женского лица в окружении переплетенных змей. Он подал меч аббату, чтобы тот его благословил, потом протянул юноше, в глазах которого блеснула гордость.
— Отныне этот меч твой. Да послужит он справедливости, в чем ты принес клятву.
Ангерран взял меч за рукоять, поцеловал гарду, изображение Мелюзины, вложил меч в ножны и опустился на оба колена, чтобы получить ритуальный удар по плечу.
Жак де Сассенаж обнажил свой собственный меч и клинком плашмя дважды коснулся щеки юноши, а в третий раз — его левого плеча.
— Это последний удар, на который ты не ответишь ударом. Во имя Господа, святого Михаила и святого Георгия, перед твоими родственниками и друзьями, положа руку на сердце, посвящаю тебя, Ангерран де ля Тур-Сассенаж, в рыцари.
На турнире, который продолжался до вечера, Ангерран отличился наилучшим образом и завоевал уважение своих соперников. После первого поединка он стал героем в глазах матери, а во время второго прикрепил к своему копью рукав, который дала ему Филиппина. Однако Эймар де Гроле, научивший юношу всему, что тот теперь умел, с легкостью его сорвал.
Глава 28
Почти каждое утро, сколько она жила в этом замке, Альгонда приходила к Матье и они вместе завтракали первыми сдобными булочками, которые он испек. Тридцать первого августа обитатели Сассенажа проснулись и занялись привычными делами. Последние гости накануне покинули замок. Альгонда спрыгнула с кровати, испытывая уже привычное нетерпение. Хотя теперь она чувствовала себя по-новому. Она стала невестой. И все об этом знали. Они с Матье были заняты с утра до вечера, поэтому успевали лишь переглядываться. Ни на что другое времени не хватало. Что до Филиппины, то вот уже три дня горничную беспокоил ее звонкий смех, который так к лицу знатной даме, когда вино с пряностями немного ударяет ей в голову. Вечером дочь барона переполняло веселье, а утром мучила такая мигрень, что все вызывало раздражение — и солнечный луч на щеке, и слишком затянутое в талии платье. Каждое утро Альгонда поднимала с пола любовную записочку, подсунутую ночью под дверь. Много было тех, кто, очарованный красотой девушки, пытался изящными фразами выразить ей свое восхищение:
«На мою пресыщенную душу в полночь грациозно опустилась звезда. Навсегда я сохраню этот след, этот ожог, и умру, если понадобится, за один ваш поцелуй». Филиппина несколько раз подряд прочла послание, потом нахмурилась, вспоминая лицо того, кто поставил под ним свою подпись. Наморщив нос и скривив губки, она объявила:
— Речи кавалера красивее, чем сам кавалер. Что ж, тем хуже для него.
Иногда попадались и довольно фривольные стишки:
«Мое сердце, о горлица, так тобой очаровано, что у меня от этого вырастают крылья. Дышу я вами, от улыбки до ножек, и этот аромат возрождает меня к жизни. Увы, я опьянен вами!»
— Пусть проспится! — воскликнула она с громким смехом и прижала пальцы к вискам, потому что собственный голос отозвался в них болью.
Альгонда растерла ей виски настойкой мяты и мелиссы, а потом, когда умиротворенная Филиппина открыла глаза, принялась ее одевать. Ни разу ни одна из девушек не упомянула в присутствии другой о Матье. Филиппина была очень увлечена Ангерраном и пребывала в уверенности, что и он к ней неравнодушен. Пока Альгонда причесывала и подкрашивала ее, дочь барона пересказывала ей их с Ангерраном беседы. Довольно банальные, надо сказать, однако, благодаря им, правда, не без помощи вина, у девушки появилось ощущение, что целая вечность прошла с момента ее возвращения из монастыря в Сен-Жюсе.
Потом они расставались на третьем этаже — одна отправлялась работать, другая — пировать.
Так продолжалось до вчерашнего вечера, когда колокола, все колокола Франции ударили в набат. Король умер.
Аббат Венсан провел торжественную поминальную мессу на которой присутствовали все те, кто еще не успел покинуть замок. Жак де Сассенаж вспомнил несколько случаев, когда они с королем сражались бок о бок. Его волнение передалось всем присутствующим, их лица опечалились.
Сразу же после мессы Ангерран сообщил матери, что собирается отплыть на Родос и поступить на службу к госпитальерам, поэтому будет ей признателен, если в его отсутствие она станет управлять поместьем Ля Рошетт. Вопреки опасениям юноши барон Жак одобрил это решение, заверив, что в его годы тоже испытывал потребность доказать свою доблесть на деле.
Еще раз поздравив Матье и Альгонду, Ангерран со всеми простился и уехал.
Его поспешный отъезд огорчил обеих дам. Остаток дня Сидония и Филиппина играли в шахматы и рано удалились в опочивальни, приказав горничным не будить их раньше десяти утра.
Альгонда могла бы воспользоваться этим, чтобы тоже встать попозже, выспаться, прогнав тем самым давившую на плечи свинцовую усталость, но желание быть с Матье оказалось сильнее. Ей так хотелось снова вдохнуть аромат белого хлеба, которым пахли его тело и его волосы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мирей Кальмель - Песнь колдуньи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

