`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лилия Касмасова - Инферняня

Лилия Касмасова - Инферняня

1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А потом что-то обвилось вокруг моих лодыжек. Может, это просто водоросли? Но вдруг перед лицом вынырнули две огромных змеиных головы и яростно защелкали зубами прямо перед носом. Их пасти были похожи на пасти динозавров из музея, куда нас водили на экскурсию в младших классах. Только те были ненастоящие. А эти собирались меня съесть.

В рот и в нос лилась противная, вонючая вода, и я не могла даже крикнуть: "Томас, на помощь!" (или "Томас! Если меня тут съедят и утопят, я буду являться к тебе призраком и кричать в ухо целыми ночами: "Скотина!!! Ты наврал мне про лягушек!!!")

Томас уже свалился на берег - прямо передо мной, и - что он делает? - снял галстук. (Собирается сделать из него уздечку для этих тварей? Или дать им пока пожевать, чтобы отвлечь от меня?) Томас бросил к нам один конец галстука, крикнул:

- Держись! Алисия, хватай его!

А, значит, галстук предназначается не для тварей. И те и не обратили на него внимания. Вместо этого один оторвал кусок от джинсовой куртки. Другой получил за это от меня локтем в лоб.

Пару раз я схватила только воду, но потом ощутила наконец в кулаке материал. И вцепилась изо всех сил.

Томас потянул меня на берег. А змеи за ноги тянули обратно. Но Томас был сильнее! Галстук не порвался, героически выдержав мои 123 фунта (ну ладно, 125... хотя вообще-то... какая разница! Думаю, он рассчитан на большее.)

Когда берег оказался совсем близко, Томас схватил меня за руки и вытащил из грязи. Позади раздалось клацанье - головы похватали воздух в том месте, где только что была я. А потом скрылись под колышащейся зеленой поверхностью, как ни в чем не бывало.

На пиджаке стояли Вивиан, Швайгер и Зевс. Ничего себе.

Вертолет наполовину ушел под воду.

- Я не буду прыгать, - сказала Вивиан.

- Ничего, - сказал Зевс, - я подтолкну.

И Зевс поднял Вивиан за талию, как куклу, не успела она и пискнуть. И толкнул так сильно, что она приземлилась уже возле нас. Томас схватил ее за руки, чтобы она не потеряла равновесие.

Зевс и Швайгер перепрыгнули на берег без всяких проблем. Кажется. Потому что я плохо помню. Потому что ноги мои вдруг стали ватными, голова - тоже, и я уселась прямо на каменную твердь, как куль муки.

Сквозь туман я слышала виноватое бормотание Швайгера:

- Не понимаю, как так вышло, я же видел землю, ровную большую площадку!

- Старухи, похоже, новую хитроумность поставили, - пробасил Зевс. - Обманку для глаз.

- Ну и мегеры, - сказал Швайгер.

- И не говори, - отозвался Зевс.

Швайгер обернулся к Томасу:

- А пиджак, что же, оставишь? Хорошая вещица... Хотя...

Со стороны болота раздавалось веселое чавканье - похоже, динозавры доедали пиджак.

Томас подошел ко мне.

Вивиан спросила:

- Алисия, ты как?

Я кивнула, не в силах что-либо ответить: губы дрожали и не слушались.

- М-да, - произнес Швайгер, и окинул меня взглядом с ног до головы. Снял свой рваный кожаный пиджак и протянул мне: - Накинь, замерзнешь.

Здесь и правда было холодно. Руки тоже почему-то не хотели действовать как надо, и пиджак я бы уронила, если бы не Томас, который сам взял его и надел на меня.

- А, вот и Гермес! - пробасил Зевс.

Я подняла глаза: в сумеречном предутреннем небе появилась темная точка, которая быстро приближалась и вскоре превратилась в человека.

Гермес ловко и грациозно приземлился прямо перед нами. Белые крылышки на его сандалиях аккуратно сложились, едва он коснулся земли.

- Готово, - сказал Гермес и показал свитки бумаги. - Плюс две копии. Одна для Корпорации... Вивиан, хочешь, я тебя донесу? Там очень крутая и длинная лестница, - он мотнул головой куда-то назад.

Там, чернея на фоне неба, высился кривой конус горы.

Вивиан явно собиралась согласиться. Но Швайгер сказал:

- Еще чего. Она и сама прекрасно дойдет. А если устанет, есть я.

- Но ты не летаешь, - сказал Гермес пренебрежительно.

- Гермес, - обратился к нему Томас. - Вы не могли бы доставить до верха Алисию? Она выбилась из сил.

"Доставить"! Я - вещь, посылка, письмо??

Гермес увидел меня и произнес сочувственно:

- Алисия, ты упала в болото?

- Да, - сказал Томас.

- Конечно, я донесу, - сказал Гермес, а потом снова обернулся к Вивиан: - Я могу по очереди донести обеих.

Швайгер сжал кулаки и шагнул к нему.

- Тогда вторым донесешь меня! - сказал Зевс.

- Ты слишком тяжелый, папа, - сказал Гермес с милой улыбкой.

А я вспомнила и сказала Зевсу:

- Но вы же тоже летаете!

- Только не здесь, - хмуро ответил Зевс. - Над островом только он может, - он кивнул на Гермеса, - потому что посланник.

Гермес шагнул ко мне.

- Я не хочу, - сказала я.

Он забросит меня к чокнутым, кровожадным старухам, которые нас чуть не утопили, и улетит за своей милой Вивиан. Такая перспектива меня не привлекала.

- Алисия, но идти далеко, а потом очень крутой подъем, - сказал Томас, - надо обрывом. По лестнице, которой тысячи лет.

- Я вообще никуда не хочу идти, - сказала я. - Я домой хочу.

И я вдруг всхлипнула.

Зевс сказал:

- Мы пока пойдем. А вы догоняйте.

Вивиан и Швайгер вместе в Зевсом направились к горе. Гермес стоял неподалеку и ждал моего решения.

- Надо было сказать об этом раньше, - сказал Томас. - Я бы вызвал другого агента. А теперь уже поздно. Надо идти.

- Ты обманул меня... Ты сказал, там лягушки...

- Иначе ты не прыгнула бы, - сказал Томас.

- Ну и что!

- И мы все бы утонули.

- Ну и что! - я заревела.

- Алисия... - ласково сказал Томас. - Нам нужен второй свидетель от Корпорации.

Ага. Как я нужна, так ласково!

- Хлип-хлюп, - только и смогла произнести я. Хотя хотела сказать: "Катись ты к черту!"

Но Томас, похоже, понял. И сказал:

- Другого свидетеля от Корпорации вызывать уже поздно. Зевс не захочет ждать. И может передумать.

Я только помотала головой.

- Хорошо, - сказал он, повернулся к Гермесу и пожал плечами: - Не хочет. Летите.

Гермес тут же исчез, видимо, спеша к своей дорогой Вивиан.

И что? Они меня тут оставят? Или Томас думает уговорить меня потопать пешком? Пусть и не надеется!

И я принципиально скрестила руки на груди, чтобы было понятно, что вот я сижу и даже шевелиться не собираюсь. Только редкая икота нарушала мой торжественно-мстительный вид.

Томас шагнул ко мне, схватил за талию, поднял и перекинул через плечо.

Я, понятное дело, завопила. А потом заколотила кулаками его по спине. Но не то что бы сильно, потому что драться в таком положении было, я вам скажу, совсем несподручно.

Чертов Томас! Вот как можно заставить его нести себя на руках: не обязательно ломать или подворачивать ноги. Можно просто заупрямиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)