`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B

Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B

1 ... 65 66 67 68 69 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это слишком общие фразы, — в дверном проеме мелькнула еще одна тень, и кузнец метнул первый нож. Тот с оглушительным звоном отлетел в сторону, будто наткнувшись на что-то металлическое, и Дарин помрачнел. Его предупреждали, что луч парализатора может быть нейтрализован даже стальной сеткой, и такая осведомленность нападавших пугала. Впрочем, нож свою задачу выполнил — фигура выпрыгнула в коридор, оставив собеседников наедине.

— Почему? — на сей раз в голосе противника прорезалось удивление.

— Сам подумай, — кузнец отправил в полет второй нож, и собеседник вскрикнул.

— Эй, я хочу просто поговорить!

— Оригиналь… — закончить Дарин не успел — комод вдруг разлетелся в клочья, и кузнец ничком распластался по полу. Комната быстро заполнялась едким пороховым дымом.

— Впрочем, мы можем и по-плохому, — в дверях снова появился второй. Он сжимал в руках массивную картечницу. Ствол дрожал — похоже, руки нападавшего привыкли к более легкому оружию.

— Я тоже могу, — в воздух взмыли сразу два ножа. Кузнец быстро перекатился за кровать — такое укрытие, все-таки, было куда лучше, чем вообще никакого.

Картечница с тяжелым лязгом упала на пол. Секундой позже к ней присоединился стрелок — на «рукопашной» дистанции, если захотеть, можно было убить даже такими крохотульками.

— Даррен… — едва слышно прошептал первый нападавший. Судя по всему, он никак не мог поверить своим глазам. — Даррен!

— Не ори, — кузнец метнул очередной нож. — Ты же пришел говорить — вот и говори.

— Не о чем нам с тобой разговаривать, — тень в углу зашевелилась, начав медленно двигаться в сторону дверного проема.

— Почему? — делано удивился Дарин. Ему очень не хотелось проверять, не припасена ли у нападавших еще одна заряженная картечница, но задержать штурмовика ему хотелось еще больше. Приглядевшись к трупу нападавшего, он окончательно отбросил идею воспользоваться парализатором. Относительно незащищенной оставалась только голова, а выстрел в голову гарантированно приводил к безумию жертвы. — А мне кажется, что наша беседа только начинается.

Кузнец метнул еще один нож — на сей раз неудачно, тот отскочил с таким звоном, словно оружие угодило в железную статую.

— Стой, ты куда? — Дарин, поднатужившись, оторвал кровать от пола и повернул ее поперек комнаты. Теперь его защищал только набитый сеном матрас, и кузнец отчаянно надеялся, что его «ошибку» заметят.

Заряд картечи разорвал кровать надвое, лишь слегка зацепив Дарина. Тот прыгнул вперед, стараясь отрешиться от пылающей боли в боку. Мигом позже он навалился на штурмовика, сбив его с ног.

— Куда же ты? — противник вертелся ужом, стараясь сбросить цепкого гнома, но Дарин держался изо всех сил. Боль накатывала волнами, и, словно почувствовав ее, штурмовик принялся активно отбиваться закованными в сталь локтями. — Ах ты…

К счастью, пальцы кузнеца оказались достаточно цепкими, и примерно через минуту штурмовик выдохся достаточно, чтобы Гарин все-таки сумел скрутить его. Как ни странно, сделать это оказалось куда проще, чем выглядело с первого взгляда. Броня противника скреплялась воедино массой кожаных ремешков, и достаточно было переплести всего парочку, чтобы налокотники стали неразрывным целым.

— За меня… отомстят… — штурмовик наконец-то замер, и Дарин позволил себе расслабиться.

* * *

Диран смерил тяжелым взглядом разгромленную комнату и провернулся к сыну. Того как раз закончили перевязывать.

— Не жалеешь, что ввязался в это дело?

Дарин закашлялся — он ожидал совершенно другого вопроса — например, почему он поубивал всех нападавших, даже не попытавшись их допросить.

— Нет.

— Это правильно, — Диран перевернул одного из нападавших на спину и довольно ухмыльнулся, увидев блестящие рукояти, торчавшие из-под челюсти. — Вижу, мои уроки все-таки пошли впрок.

— Они все-таки умерли.

— Невозможно предусмотреть все, — советник равнодушно пожал плечами. — Яд?

— Похоже, — Дарин покосился на светло-желтый пенный ручеек, вытекавший из-под другого штурмовика.

— Предусмотрительно, — старый гном перевернул второй труп. — Ты не видишь ничего странного?

— Они люди. Только карлики.

— Какой вывод? Быстро, раз, два три!

Дарин поморщился. Больше всего он не любил таких экспресс-допросов.

— Нас хотят завоевать.

— Нас всегда хотят завоевать, забыл? — советник выудил из угла чудом уцелевший стул и вальяжно на нем развалился. — Я ожидаю от своего сына большей сообразительности. От своего единственного сына, замечу.

На миг ноги Дарина превратились во что-то невесомое, голова опустела, а в желудке образовался огромный ледяной ком.

— А… как же…

— Я могу ими гордиться, — лицо советника окаменело.

— Нас хотят рассорить с Небосводной.

— Скорее всего. Хотя и не факт, — Диран, покряхтывая, поднялся на ноги. — Подумай об этом. И еще одна небольшая просьба.

— Я слушаю.

— Займись душами стражи. Хоть мы и не можем ими гордиться, они заслужили покой.

* * *

Флигг стояла на верхней галерее арсенала, наблюдая за работой техников. Те крайне аккуратно курочили квантовую боеголовку — первую из двухсот, выделенных адмиралу «на всякий случай». Дверь коротко зашипела, пропуская внутрь адъютанта.

— Что вы задумали?

— У меня было видение, — Люсинда даже не соизволила повернуться.

— Вы хотите сказать, галлюцинация? Я же говорил — вы слишком серьезно ко всему этому относитесь.

— Нет, именно видение, — женщина даже не думала сердиться. — Я, к твоему сведению, эту ночь спала как младенец, а утром не поленилась дойти до лаборатории. Все анализы в норме. А вот будильник — умер, — она вынула из кармана воняющий горелой пластмассой кирпичик. — Не видишь ничего подозрительного?

Торуа извлек из кармана крохотный фонарик и посветил на умерший прибор. Внешне тот выглядел совершенно нормально — за исключением вони.

— Ничего. Хотя… — дисплей покрывала густая паутина трещин, словно его долго молотили чем-то тяжелым. — Дисплей сгорел.

— Там все сгорело, — Флигг нетерпеливо забрала будильник обратно и разъединила корпус на две половинки. — Видишь?

Микрочипы вспухли уродливыми пузырями, а плата растрескалась, словно ее, сперва раскалив докрасна, кинули в ледяную воду. С учетом того, что корпус остался невредим, это было невероятным.

— Я так думаю — меня посетили. Вероятно, кто-то из этих сверхъестественных сущностей, о которых так любят говорить аборигены — уже в метре от моей постели все осталось целым. Мне предъявили ультиматум — признание юрисдикции Уважаемых и свободный доступ миссионеров всех мастей, или тотальное уничтожение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)