Шамраев Юрьевич - Старк благородный
Водрузив приборы на место, я стал устало размышлять. Документ должен быть где то рядом (при условии, что Скальд его не нашел), а значит в зоне досягаемости руки. Я откинулся на спинку кресла и положил руки на подлокотники. Стоп, а не здесь ли кроется разгадка? К великому моему сожалению ни в спинке, ни в подлокотнике старого кресла ничего не оказалось. В бессилии я положил руки на стол и стал вновь напряженно размышлять. Не знаю, что меня подвигло на это, но словно следую какому то наитию, я перевернул королевскую печать Гонда камнем вниз и провел рукой над крышкой стола. Есть! Прямо передо мной на крышке проступил темный квадрат ящика, а в нем лежали аккуратной стопочкой несколько листков исписанных мелким подчерком.
Преодолевая некое сопротивление, я вытащил их из ящика стола и стал внимательно читать. Слезы навернулись мне на глаза. На первом листе было обращение отца ко мне, я словно слышал его голос…
" Сын мой, если ты читаешь эти строки, значит я уже в подземном царстве, а значит заговор Скальда удался. Я обещал матери, что не трону его и я свое слово сдержал, а вот он свое нет. Я уверен, что Стив выполнит все, что я ему поручил и позаботится о тебе и королеве. Настанет время и он вручит тебе большую королевскую печать. С ней ты получишь великую магическую силу. Столь великую, что она может уничтожить весь мир, не оставив ни одного живого существа на земле. Опасайся использовать печать в полную мощь. Точно такая же печать существует и в Каунге. Соединенные вместе две печати дают власть над всем сущим, именно по этому они и были разъединены. То, о чем ты сейчас прочитаешь, — является лишь малой толикой возможностей перстня. Опасайся попасть под его влияние, ибо он дает великую силу, но и он отнимает разум. Никогда не используй его по просьбам и в интересах близких тебе людей. Не позволяй собой манипулировать. Помни, именно ты несешь ответственность за все последствия…
Я стал внимательно читать рукопись. Её содержание без особых усилий откладывалось у меня в голове, словно кто то наложил на меня заклятие вечной памяти. Ничего особенного, для того или иного использования магического перстня не надо было произносить каких то слов, просто достаточно сосредоточиться и представить ясно, чего хочет обладатель королевской печати. Ещё на первом листе я прочитал, что пользоваться им могут только прямые наследники легендарного короля Свена. Для тех, в ком не течет королевская кровь, — перстень бесполезен. Даже если они рискнут его одеть на свою руку, то ничего не произойдет, однако очень велик риск потерять жизнь. Перстень сам настраивается на своего владельца и определяет чистоту и силу родства.
Как действует печать и откуда берется её сила, в рукописи ничего не сообщалось, как не сообщалось и о том, кто является создателем перстня, или откуда он взялся.
Уже давно минуло время ужино, а я по прежнему сидел в рабочем кабинете и упражнялся. Сначала у меня ничего не получалось. это происходило по той простой причине, что я не мог ясно представить себе, чего я хочу. Пробовать перенести к себе Вельду и детей я опасался и не хотел рисковать, в конечном итоге я решил сам оказаться в королевском дворце Каунга. Я ясно представил себе тронный зал, и свой трон и мысленно потянулся во дворец. Вспышка света и я уже сижу в полутемном зале на троне, испугав почти что до смерти слуг, которые в это время тушили в нем свечи и наводили порядок. — Сообщите Альпаку, что я хочу его видеть, — бросил я в полутемную пустоту зала, а сам направился в наши покои, где должна была находиться Вельда.
Она лежала на нашем ложе, обложенная подушками, немного бледная и с синевой под глазами. Моё появление её не особо удивило, или она очень искусно скрыла своё удивление. Зато другие из её окружения чуть было не попадали в обморок. — Милорд, как вы здесь оказались, да ещё так быстро. Мы только вчера отправили вам гонца с известием. — Мне сообщила об этом Илис, — богиня всех вод. — Ах, да, я все время забываю, что вы один из её детей. Не желаете ли взглянуть на детей? — Конечно желаю, я только для этого и прибыл сюда на некоторое время, чтобы убедиться, что у вас все в порядке. К сожалению дела королевства не позволяют мне надолго задержаться и требуют моего присутствия в Гонде, — с этими словами я снял большую королевскую печать Каунга со своей руки и надел её на палец Вельды. — Тебе она может пригодиться, а я справлюсь и с одним перстнем…
В небольших свертках, что принесли и показали мне, лежали два младенца. Ошибиться не было ни какой возможности. Один малыш был белокожим, а малышка уже сейчас имела рыжие волосы, как у Вельды и золотистый цвет кожи. Я с интересом и некоторой боязнью рассматривал их. Такие маленькие, беззащитные. Может быть моё любопытство через чур затянулось, или так было принято, но детей очень быстро унесли в соседнюю комнату, а энергичная и дородная дама дала мне понять, что госпожа устала и требует отдыха, а мне пора отправляться восвояси по своим королевским делам и нечего здесь делать, если дела требуют моего присутствия в Гонде…
Вскоре раздался дробный топот сапог с мелодичным звоном шпор. Так звенят только шпоры Альпака и действительно, он буквально ворвался в опочивальню. — Оставьте нас, — распорядился я и властным жестом указал всем на дверь. Под недовольное ворчание, мамки, няньки и всевозможные дамы покинули комнату. Когда мы остались втроем, я наконец то смог спокойно поцеловать Вельду и сказать ей на ушко несколько ласковых слов признательности и благодарности, после чего коротко рассказал им о последних новостях в Гонде и своем предполагаемом походе в горы Маэстро. Особенно я сделал упор на том, что Скальд, желая хоть каким нибудь образом досадить мне, может предпринять попытку навредить моим близким. Я потребовал усилить охрану Чарльза, и предпринять все меры предосторожности, что бы ни один посторонний человек, кем бы он не представился, не мог приблизиться к молодому королю. А вскоре появился и сам Чарльз, в сопровождении двух охранников и леди Марты. Я с удовольствием обнял его.
— Старк, ты представляешь, мне так и не дают посмотреть на моих брата и сестру. Даже Вельдочка ничего не может сделать. Всем распоряжается эта толстая и противная обер-гофмейстерина леди Генриетта. Когда я вырасту, я прикажу её примерно наказать, вот запрещу ей давать сладкое, тогда посмотрим, как она запоет…
В свой рабочий кабинет я вернулся только под утро, уставший, но весьма довольный и увиденным и встречей с Вельдой и детьми. На душе было легко и спокойно. Дома все было в порядке и это радовало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамраев Юрьевич - Старк благородный, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

