Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
Некромант нервно пошарил по карманам и вытащил смятую пачку. Когда он подносил к сигарете зажженную спичку, руки у него тряслись.
— Сидит целыми днями, ничего не делает. На лекции не ходит — холодно, ребенку вредно. Не готовит ничего — напряжение тоже вредно. А я и за няньку, и за кухарку, и за уборщицу. Скоро вообще бабой стану… — Рэм глубоко затянулся и закашлялся. — Я пытаюсь быть понимающим и терпеливым, Найта, честно. Но нервы у меня не железные. Да я в рейдах спокойнее был! А, к черту все… — махнул он рукой с зажженной сигаретой и, сгорбившись, пошел куда-то вглубь комнаты.
Я замерла на пороге. Рэма было ужасно жалко, но Люси — еще жальче. Мало ли что придет в голову девушке с таким стрессом… Лучше сбегать за ней и вернуть некроманту в целости и сохранности. А там пусть сами разбираются.
Еще не хватало мне лезть и в их разборки. Своих проблем хватает…
Но одно дело решить, а другое — претворить в жизнь. Я спустилась на три этажа вниз, а Люси и следа не было. Вызвать нити и пытаться не стоило — не после магического истощения, болезни и Дэйровой микстуры.
Я устало присела на перила, цепляясь ногой за столбик.
«Может, позвать Люси вслух?» — промелькнула разумная мысль… и немножечко опоздала.
— Чего ты за мной ходишь? — прошипела Люси. Я вздрогнула. Похоже, она давно стояла тут, за колонной — а я и не заметила, когда бежала по лестнице. — Иди, утешай Рэма — авось и тебе обломится… кусочек счастья. У-у, равейна! — всхлипнула она и вдруг сорвала с ноги тапочек и швырнула в меня.
Я инстинктивно отшатнулась… и потеряла равновесие, рухнув спиной в пустоту.
«Вот бездна!» — только и успела подумать я и зажмуриться, отчаянно пытаясь вызвать нити.
И поняла, что не могу.
— Ксиль! — вырвалось у меня.
Крик отразился от стен. Я выгнулась дугой.
Нога зацепилась за что-то, и ее прострелило болью до самого бедра.
На запястье будто солнце вспыхнуло.
И гравитация… исчезла?
Я осторожно открыла глаза. Надо мной был темный колодец, заключенный в спираль каменных лестниц. Где-то на шесть этажей выше истошно вопила Люси. Трепетал алхимический огонь в светильниках, обрамляющих площадку. А прямо под моей спиной, в жалком полуметре, был каменный пол четвертого яруса самой высокой башни Академии.
Браслет Мэйсона погас.
Сила, которая держала меня в воздухе, исчезла.
Я шваркнулась об пол затылком и вырубилась.
Пришла я в себя в комнате Рэма, на пике истерики Люси, когда подвывания вот-вот должны были перейти в неразборчивые всхлипы. В ноге поселилась тупая боль, при каждом движении взрывающаяся целым фейерверком незабываемых впечатлений — такая бывает от сильного растяжения или после вправленного вывиха.
Рядом на кровати сидел Ксиль, бледный, как полотно. Он держал меня за руку, так крепко впиваясь пальцами, словно боялся, что я исчезну. Люси давилась слезами в кресле. А Рэм, демонстративно не глядя на невесту, о чем-то говорил с… Холли?
А этот-то здесь откуда?
— Оказался поблизости, когда все это случилось, — тихо подсказал Ксиль и, не говоря больше ничего, лег рядом, утыкаясь лицом мне в плечо. Рваное дыхание щекотало замерзшую кожу. — Найта, маленькая моя… это я виноват. Не надо было тебя отпускать. Если бы я был рядом, то смог успокоить бы эту Люси, и ничего бы не случилось… Если бы я хотя бы мог удержать канал связи открытым, то вовремя заметил бы ее намерения и не дал бы столкнуть тебя вниз…
Я подняла руку, зарываясь пальцами в волосы Ксиля. Мягкие, как шелк. И прохладные.
Голова у меня шла кругом.
Бездна… Я ведь могла погибнуть. По-глупому. Просто случайно. Что было бы с мамой тогда? Что подумал бы Хэл?
А наша звезда?
А… Ксиль? Неужели для него я вправду… важна?
Из-за такой ерунды, из-за мимолетной ревности Люси могло прекратиться… все.
— Брось, что за глупости, — хрипло прошептала я, кожей впитывая ощущения. Свет, тепло, шелк волос под пальцами, теплое дыхание на коже, даже боль в ноге. — Причем здесь ты… Это просто такое нелепое стечение обстоятельств. Ксиль, не надо так… Все ведь хорошо закончилось.
— Благодари Мэйсона-искусника, — живо откликнулся Холли, отрываясь от разговора с Рэмом. — Кабы не он да не его колдовство, быть бы тебе мертвее мертвого.
Ксиль отчетливо вздрогнул, как будто его вытянули плетью.
— Интересно, почему сработал браслет, если магия не действует? — поинтересовалась я вслух, а про себя, чтобы переключить внимание князя, спросила:
«Где Дэйр?»
«Остался в комнате. Я запретил ему выходить, — невнятно откликнулся Максимилиан. — Силле лучше не светить то, что он потерял способности. Конечно, «бездна» многое спишет… Но не все. Пусть лучше приготовит свои лекарства, когда ты вернешься в комнату».
Я ощутила укол беспокойства.
«Запретил?»
«Просто усыпил его, — пояснил Ксиль, успокаиваясь. Теплый выдох согрел шею. — Он все рвался на подвиги. Ох, Найта, когда этот Холли вдруг вошел, открыв запертую на ключ входную дверь и сказал, что ты упала с высоты пяти этажей, я чуть не поседел, без всякого превращения в старейшину».
В этой простой фразе было слишком много боли. Я крепко сжала Ксиля в объятиях, чувствуя себя сильной и черствой, способной пережить почти все. Способной защитить его …
Тантаэ говорил, что я дорога князю. Но мне и в голову не приходило, насколько.
— Браслет может сам принимать решения, без вмешательства владельца, — нервно пояснил Рэм. — В нем находится слепок моей личности, калька с души… Правда, этот механизм может быть задействован только в экстренном случае. И в таких обстоятельствах форс-мажор, когда не работает магия, используется некий внутренний резерв… Видимо, на вещи, использующие «личную» энергию и наделенные подобием разума, «бездна» не действует.
Холли улыбнулся и кивнул, подтверждая:
— Видать, так оно и есть, миленькие мои, — его пальцы подергали желтую ленту в косе. — Эх, везучая ты, девочка — Слепая Судьба тебя любит. Один случай из тысячи был — да не пропал даром!
Ксиль медленно поднял голову и встретился со мной взглядом. В глазах его словно стоял туман.
— Если бы я был сильнее, — произнес он негромко и бережно прикоснулся пальцами к моей щеке, — то смог бы предотвратить эту ситуацию еще в зародыше. Если бы только держался мысленный канал…
Я нахмурилась, почти сердито:
— Хватит, Ксиль! Ты не виноват, это уж точно!
Но он продолжал твердить, как зачарованный:
— … если бы я смог… если бы настоял… если бы был сильнее… — внезапно взгляд его прояснился, а голос окреп: — Если бы я был старейшиной, то смог бы следить за тобой постоянно, Найта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

