Лилия Касмасова - Инферняня (СИ)
В ответ прозвучало какое‑то неясное бурчание.
Я спросила Томаса:
— Почему они говорят на английском, все здесь? Они же — греки? Ну греческие боги.
— Не на английском, — отозвался он. — На языке богов. А он всем понятен.
В это время до нас донесся женский вопль:
— Опять жмешь кнопки?? Куда??
— Бегите, — сказал Томас. — Я попытаюсь их задержать. Вивиан, проси довезти вас Аполлона!
Вивиан кивнула, они с Петером кинулись к следующему залу.
А я, сделав было два шага вслед за ними, круто развернулась и вернулась к Томасу:
— Я помогу.
— И чем ты их будешь задерживать?? — сказал Томас, прячась за колонну.
— А ты чем?
— Значком, — сказал Томас.
— А я буду кричать устрашающе! — сказала я.
— Убегай давай! — сказал Томас.
Если бы даже я и вздумала бежать в этот момент, то не смогла бы — изо всех окон, разбив их вдребезги, ворвались воины — так в фильмах десантники врываются в какой‑нибудь дворец (наверное, это доказательство того, что человек произошел от обезьяны), только десантники на веревках, а у этих — крылья. Такие бронзовые, мощные крылышки.
Тут я и правда закричала, но, к сожалению, не устрашающе, а испуганно — таким тонким комариным писком.
— Эффектно! — с усмешкой бросил мне Томас и вытянул руку в бляхой из‑за колонны: — Корпорация Би — Би — Си!
На миг стало тихо, а потом в стену, едва не задев ухо Томаса, воткнулась стрела. Это меня почему‑то разозлило. Я вообще‑то тоже из Корпорации. И они должны меня уважать! Я выдернула стрелу из штукатурки и, высунувшись из нашего укрытия, бросила в толпу идущих к нам вояк.
Стрела до них даже не долетела, но если бы и долетела, вреда бы не причинила — они прикрывались щитами. Зато в ответ они вытащили луки и, моментально прицелившись, выпустили в нас тучу стрел. Так забавно: страха я не почувствовала, а просто окаменела и не могла двинуться.
В меня попали?? Попали?? Ранили?? Наверное, я уже вся как решето и, как там они говорили в кино, от шока не чувствую боли?? Я хотела опустить голову и посмотреть на свое бедное тельце, но не смогла двинуть головой. Ни вправо, ни влево она тоже не поворачивалась, а волосам было больно почему‑то. Я скосила глаза и увидела, что Томас весь по контуру, за одежду приколот к стене, как бабочка. Или, вернее, курица на листе в духовке. Потому что костюм Томаса был слегка поджарен Зевсом.
У Томаса, в отличие от меня, голова шевелилась — потому что волосы короткие. А мои — я дернула головой сильнее, несколько стрел упало на пол. О, и я теперь могу вертеть головой!
И не было никакой крови. И никаких ран!
Но рано я радовалась.
— Догоняйте остальных, — сказал командир стражей своим подчиненным.
Те грозной звенящей металлом стаей метнулись к выходу.
Ну вот! Догонят их! Отберут Петера!
— А вы — на выход, — сказал командир нам.
— Что? — спросила я.
Но он вместо ответа взял меня за шкирку, оторвал от стены и подтолкнул вперед. В спину мне уперлось копье. Я зашагала в направлении дверей, лихорадочно раздумывая, как сбежать. Ничего не придумывалось, поэтому я просто побежала. Не помню, куда. Какими‑то кругами, в какие‑то двери. Потому что за мной гонялся охранник Зевса. Я топотала каблуками по мрамору, ощущая себя кентавром, который забыл надеть носки. Я подскользнулась раз или два и едва не влетела в стену.
А потом в один момент, когда я пробегала мимо скрученного двумя стражами Томаса, откуда‑то появились два огромных остроухих светло — коричневых дога — я никогда таких не видела! Они возникли справа и слева. И были похожи на статуи: они не рычали, не бежали и не лаяли. Наверное, они молча бросаются и проглатывают человека целиком! Сзади меня догонял страж. И мне некуда было сворачивать, а бежала я прямо в окно. Ой, вернее, в дверь. И прямо возле двери я споткнулась…
Вот это полет! Вот это стекло! — твердое, как я не знаю что! А!!! Ручка, ручка! Уф. Держусь. Болтаюсь, то есть, в воздухе. И пальцы какие‑то скользкие… И — боже, все же надо было похудеть! Хоть легче было бы саму себя держать на весу. Ой, ой… И высунувшаяся из проема остроухая собачья морда и протянутые ко мне руки командира, не успела я за них ухватиться, мгновенно ушли вверх. Потому что я упала вниз. И ветер хлопал подолом моей узкой юбки (все же хорошо, что она такая узкая).
Неужели я поги… Ох! Кто‑то подхватил меня на руки.
Швайгер?? Он, что умеет летать?
Но за головой Швайгера я увидела голову Гермеса.
И так захохотала, что чуть снова не свалилась в бездну. Наверное, это был хохот от нервов.
Но тут бы и самый спокойный расхохотался до упаду.
Я сидела на руках у Швайгера. А Швайгер — сидел на руках у Гермеса!
И Гермес нес всю эту пирамиду вверх, да со страшной скоростью — почти с такой же, с какой я до этого падала.
— Ты в порядке? — спросил Швайгер.
— Да, — сказала я.
А мы притормозили у двери этажа, который был пониже. Дверь распахнулась и мы ввалились внутрь.
— Там Томас, — сказала я, едва встав на ноги. — У стражей. А Петер с Вивиан побежали к Аполлону. А воины — за ними.
Гермес кивнул. А Швайгер в это время не сводил глаз с Музы. Потому что мы как раз оказались в офисе Аполлона. И Муза Швайгеру улыбнулась. Она была очень красивая конечно, с темными кудрями, и в этом хитоне или как его — он ей очень шел. Но не настолько она была уж и идеальна, чтобы вот так стоять столбом и пасть разинуть.
Вивиан и Петера видно не было. Гермес уже полетел к лестнице — с такой скоростью, только ветер просвистел.
— Швайгер, — дернула я его за рукав, — побежали.
Но он только отмахнулся от меня, как от комара, и двинулся к Музе.
— Я Ричард, — сказал он ей.
Он обалдел? Там наших бьют, а он шуры — муры разводит!
И я поступила нехорошо — пнула его под колено.
Он взвизгнул, повернулся ко мне:
— Ты совсем, Алисия?
— Это ты совсем! — сказала я. — Пошли быстрей, там твоей Вивиан помощь нужна. А Гермес уже помчался!
Но этот осел вместо того, чтобы взять ноги в руки, спросил шепотом:
— Ты не знаешь, кто она? — и на Музу кивает.
— Нет, — говорю.
— Узнай, а?
Я решила бросить одуревшего Швайгера и побежать выручать Томаса. Но тут появился Аполлон и сказал:
— Это Муза Кинематографа. Она новенькая.
— Прекрасно, — сказала я. — А вы Вивиан не видели?
— Нет, — сказал он.
Значит, до Аполлона они добраться не успели.
А со стороны лестницы донеслись грохот и крики и бряцание металла. Но когда я дошла дотуда, все стихло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


