`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виктор Исьемини - Весенние грозы

Виктор Исьемини - Весенние грозы

1 ... 61 62 63 64 65 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ок-Линвер возвратился и принял новое копье из рук оруженосца. Горнист протрубил — третья волна кавалеристов разбилась о надвигающиеся стальные колонны, не причинив им ни малейшего вреда. Ноги великанов были чересчур короткими и широкими, чтобы всадник мог опрокинуть такую массивную конструкцию… В этот раз один из конников не рассчитал — и вылетел из седла. Гигант, о которого он сломал копье, будто и не заметил падения. Да эти железные болваны и в самом деле ничего не замечали — шли и били, как сослепу.

Неудачник приподнялся, с трудом встал — и, хромая, побежал прочь от бесстрастного противника. Потом запыхался, перешел на шаг. Все равно он передвигался куда быстрей, чем преследователи.

Горнист поглядел на капитана, ожидая нового кивка, чтобы протрубить атаку. Ок-Линвер поднял забрало.

— Мы отступаем. Нужно отыскать трусов, которые сбежали…

— Но что с троллями, сэр? — все тот же нахальный юнец.

— Это неправильные тролли. Мы не можем их остановить. Соберем всех, кто удрал, и возвратимся для новой битвы.

* * *

Некромант опустил руки. Дробь барабана стихла. Группа колдунов, следовавшая за троллями, остановилась.

— Они удрали, — заявил Рисп. — Поздравляю с победой. А что теперь?

— Не знаю, — буркнул некромант. — Я бы предпочел, чтобы эти болваны продолжали атаковать. Слишком мало их полегло.

— Ха! Я, напротив, удивлен, что гвардейцы продолжали атаковать, а не улизнули вместе с теми, первыми… Вы их так напугали!

Рисп продолжал придерживаться прежней тактики — то есть льстить в глаза. Маршал промолчал.

— Но что теперь?

— Да не знаю я… — по раздраженному голосу мага можно было заключить, что он растерян. — Эй, разъединить!

Магики осторожно разъединили половинки амулетов в длинных футлярах. Ничего не изменилось, металлические фигуры продолжали шагать. Только теперь — когда на поле не раздавался ни топот, ни крик, ни гром барабана — стал слышен протяжный визг металлических сочленений и лязг тяжелых деталей.

— Хм… Они что же, так и будут шагать без остановки?

— Да не знаю я!

Рисп только теперь сообразил, что могущественный чародей сам не ведал, чем обернется его эксперимент. Вообще, это было идеей Глоады — поднять останки троллей, вывезенные с поля Арникской битвы. В день страшного побоища гигантов изувечили и разломали на куски. Троих наиболее целых из бездыханных троллей одели в металл, обломки ног превратили в устойчивые опоры, к тому, что осталось от рук, привесили шары, утыканные остриями. «Одели» — это очень условно, стальные части прикрутили и приклепали, притянули тисками, пригнали намертво. И трудно сказать, чувствуют ли и соображают ли эти полутролли-полумашины. Камень, магия и сталь — что вышло в итоге?

Бездушные болваны могли передвигаться и размахивать оружием — больше ни на что они не были способны. Зато уж что могли — то теперь демонстрировали с завидным упорством. Выходило, что их действия вовсе не подчиняются звуку барабана, как это получалось у зомби… Обидно — некромант выложил на стол свой лучший козырь, а результат — несколько десятков убитых солдат. Именно это имел в виду маршал, заявляя, что полегло слишком мало солдат противника. Он ждал куда большего! С другой стороны, большой отряд обращен в бегство, поле боя осталось за чародеем.

И по этому полю неутомимо ползли металлические башни, время от времени взмахивающие шарами на цепях.

— По-моему, они движутся медленней, — заметил Рисп.

— Да, — с надеждой подхватил один из его людей, — точно медленней, и машут не так резво! Даже себя этими штуками колотить перестали!

В самом деле, амплитуда движений монстров уменьшалась.

— Тролли — такие существа. Их реакции куда медленнее, чем у людей, вот теперь они как бы затухают, но постепенно. Нормального, человеческого покойника я могу обездвижить и лишить магии, одним прикосновением! А эти отключатся постепенно.

Теперь, когда движения троллей сильно замедлились, некромант заговорил с обычной уверенностью, присущей всем чародеям.

— Поздравляю, маршал! — тут же заявил Рисп, стараясь придать голосу как можно больше уважительных интонаций. — Вы создали непобедимое оружие!

— Скорость… — пробормотал маршал. Чувствовалось, что он доволен, польщен, однако не хочет подавать виду. — Конница легко уходит от них… да и пехота тоже. Этот старый болван вернется. Их кавалерия будет кружить вокруг нас, не давать покоя… Сегодняшняя победа дала нам не так уж много.

— Как бы там ни было, Аднор будет ваш. Это уже успех, — подбодрил мага Рисп.

— Да, Аднор! Что там? Я не следил за городом, поскольку занимался этими… хм, у них даже нет названия, у моих малюток. А ведь они уже почти остановились, верно?.. Так что там с Аднором? Они пытались атаковать?

— Да, мне с седла все было прекрасно видно. Ваши люди обратили их в бегство одними только стрелами. До рукопашной не дошло.

— Отлично. Тогда займемся городом.

* * *

Некромант взгромоздился на лошадь и отправился к городским воротам. Когда он подъехал, Глоада уже торчала под самыми укреплениями и, здрав голову, препиралась с аднорскими горожанами.

Маршал поспешил к ней, схватил за локоть.

— Дорогая, ты рискуешь, они могут пустить стрелу… или швырнуть камень. Давай удалимся.

Девушка выкрикнула:

— Ладно, подумайте! Я даю вам немного времени, скажем — полчаса! Если откажетесь, велю разнести весь это паршивый городишко по камню! Все сдохнете! И никто на помощь не придет, так и знайте!

После этого позволила себя увести.

Оттащив принцессу на безопасное расстояние, некромант, не без смущения оглядываясь на Риспа, стал упрекать подругу, что она чересчур рискует.

— Вот уж нет! — Глоада дернула плечом. — Никакого риска! Эти трусы не осмелились бы не то, что стрелу пустить, а и косо глянуть в мою сторону. Я им сказала, что ты всех превратишь в ходячих мертвецов одним заклинанием!

— Я бы их превратил… Я бы их… но все-таки зачем рисковать?

— Да брось. Сейчас они согласятся на мои условия, и город будет наш.

— Какие условия? Я обещал нашему сброду, что у них будет возможность разграбить Аднор.

— Об этом я и толкую! Условия таковы: они отпирают ворота и выходят наружу, а наши болваны получают доступ в город и грабят его до темноты. Я бы сказала: до полуночи или даже до утра, но я слишком хорошо понимаю, что, когда зажгут факелы и свечи, у кого-нибудь непременно что-то упадет, загорится, и весь город попусту спалим.

— Ты заботишься о городе? О горожанах? Разве мы не хотели заставить их мучиться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Весенние грозы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)