Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Михаил Парфенов - Связанные паутиной

Михаил Парфенов - Связанные паутиной

Читать книгу Михаил Парфенов - Связанные паутиной, Михаил Парфенов . Жанр: Фэнтези.
Михаил Парфенов - Связанные паутиной
Название: Связанные паутиной
ISBN: 978-5-9922-1716-2
Год: 2014
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 165
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Связанные паутиной читать книгу онлайн

Связанные паутиной - читать онлайн , автор Михаил Парфенов
Есть предложения, от которых нельзя отказываться, иначе распрощаешься с жизнью. Сантера Джелосс, вольная ведьма-карманница, усвоила этот урок с детства. И когда ее загнали в угол члены загадочной организации «Гатос», пришлось смириться с участью хищника, посаженного на цепь. Однако неволя – это необязательно темница. Это может быть и новая «работа», новый мир, интриги, приключения на грани смертельного риска… Но на другой чаше весов остается заветная мечта, изменять которой Сантера не намерена ни при каких обстоятельствах. Даже если игра теперь идет по чужим правилам.
1 ... 60 61 62 63 64 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Перед ней возник глиняный кувшин и широкая деревянная доска, на которой дымились аппетитные бараньи ребрышки, политые яблочным соусом.

– Это все за счет заведения? – скорее утверждая, чем спрашивая, сказала она, принимаясь за трапезу. Владелец паба подобострастно поклонился и растворился в воздухе.

В таких шумных заведениях думалось лучше всего. Прикидывая разные варианты действий, Сантера просидела так не один час. За это время к ней подходили знакомиться разнокалиберные завсегдатаи: от моряков до мелкого жулья и подозрительно опрятных джентльменов.

– Я убежден – вы никогда не видели бухту Салли в лучах лунного света. – Особенно настойчивый господин с моноклем и внушительным брюшком не отставал даже после грубого ответа.

Девушка подала знак своему верному союзнику – и владелец заведения вежливо указал ему на дверь. Минута затишья и снова…

– Я убежден – вы никогда не видели бухту Салли в лучах лунного света.

Сантера развернулась.

– Клянусь, если не пойдете ко всем чертям, то и вы никогда не увидите, – почти прорычала она, вглядываясь в лоснящееся лицо господина. Вдруг осеклась. – Ты?

– Я, – довольно ощерился тот. – Ты меня узнала? Соизвольте объясниться!

– Зубы, – хихикнула Сантера. – Они у тебя одинаковой длины и острые. Поэтому ты стараешься улыбаться, не разжимая губ. Этот жест тебя сильно выдает.

– Вот все изменить могу, кроме зубов. С ними одна морока. – Он недовольно взлохматил волосы на затылке. – Позвольте пригласить вас на танец, зеленоглазая недотрога.

Призрак не стал менять обличье, и потому танцевать с ним было вдвойне смешно. Низенький, плотный, из-за чего приходилось наклоняться, так еще и шум, от которого обычный разговор превращался в бесконечные повторяющиеся выкрики.

– Зачем ты здесь?!

Сантера с наслаждением отметила, как болезненно морщится доппельгангер, прижимая ладонь к уху.

– Я хотел сказать «Спасибо»! Все же именно ты выходила меня – я благодарен!

– Все равно будешь должником, Призрак!

– Зови меня Алкан, Лиззи! Мы же друзья!

Темп танца ускорился. Они закружились под хлопанье ладоней и визг фальшивящих скрипок. Табачный дым бил в нос.

– А тот мальчишка, что постоянно крутился возле тебя, как он? Я слышал, вы попали в передрягу. Один из древних хрычей откинул свои тощие копыта, и остальные запереживали, а вдруг это заразно.

– Мне мало что известно. Его вызвали к себе инкантаторы. Без понятия, о чем они там говорили, но Силь сломался. Много ли требуется ребенку?

– Раз живым вышел, значит, не сломался.

– Как они смогли выяснить правду?

– У Совета Власти свои методы. Вызвать галлюцинации, внушить чувство страха или боли… Старуха сломалась первой. И ее казнили.

– Мило, – оценила Сантера.

– Позволь задать вопрос. А что слуга искусного алхимика и толкователя снов делал вне Убежища, живя с хранительницей путей?

Ему не удалось смутить ведьму. Она пожала плечами и просто ответила:

– Шпионил. У старика был на меня зуб. Я позволила мальчику оставаться рядом с собой.

– Добрая душа. – Призрак сильнее сжал руки на ее талии. – Всех обогреешь, всех спасешь, накормишь.

– Ни добрых, ни злых не бывает. У всех есть скрытые мотивы. – Ведьма прижалась сильнее к напряженному телу и прошептала на ухо: – Теперь моя очередь. Ответь, как так получилось, что ты служишь Розмари? Ты же не любишь баламутов.

Разгоряченный танцем и близостью с ней, Алкан позволил себе откровенность:

– Я не выбирал. Во времена зачисток всем, кроме людей, приходилось тяжко. Негде спрятаться, некуда идти… Я хотел выжить. Любой ценой. И когда у меня появилась возможность, я не раздумывал. Розмари спасла меня. – Он будто стал выше ростом. Глаза, оказавшиеся вдруг разного цвета, жадно разглядывали девушку. – Понимаешь, как это происходит? Мы вымирали целыми видами, чтобы слабое человечье племя могло жрать и размножаться всласть. И хорошие добренькие инкантаторы в очередной раз смогли извлечь для себя выгоду. Приходится маневрировать между голодным грызнем и куском сочного мясца.

– Честно, но немного обидно. Если ты ненавидишь людей, почему говоришь об этом мне? Я тоже человек, – напомнила Сантера, кокетливо изгибая бровь.

– Сильно сказано – ненавижу. Такое отношение позволительно глупцам, к коим я себя не причисляю. Нынешние люди виноваты лишь в том, что их все устраивает. Они уже разучились нас бояться, забыли, как защищать свои наодеколоненные телеса, а новому научиться попросту не успели, а может, не захотели.

– Баламуты истребят людей.

Алкан пожал плечами:

– Пускай. Мы все равно не сможем им помешать. Хотя-а… ты ведь пришла благодаря помощи Вечного Странника. Кто он такой? И как сумел прижать Совет Власти к ногтю?

– У него свои методы, мне недоступные. Но одно я знаю точно – ему нельзя верить.

– Как и всем остальным.

– Алкан, знаешь, твоя госпожа однажды проговорилась, что изучает способности других инкантаторов, – осторожно прощупывая почву, произнесла ведьма. – Я всегда думала, как получается, что в человеческой семье рождается баламут. Это заразно? Значит, и другие могут получить силу творения?

– Не в обиду будет сказано, но это фееричный бред, милая! – хохотнул Призрак. – Стать повелителем материи и пространства через простуду! Ха-ха, тогда каждый бы мог им стать. Но все сложнее. Генетические отклонения, предрасположенность, абсолют как первоисточник… Она копается в причинах и следствиях, изучает границы их способностей. И конечно же ищет способ стать бессмертной.

– То есть невозможно простому смертному стать одним из инкантаторов? – переспросила Сантера, внимательно следя за мимикой доппельгангера.

Тот был хорошим лжецом. Гораздо более искусным, чем она сама. Он не поддался.

– Нет. Я уверен.

Танец закончился, и Алкан потянул ее к выходу:

– Идем. Я хочу тебе кое-что показать.

На небе светила полная выпуклая луна, разливая мертвенное сияние на застывший в ожидании мир. На свежем воздухе они столкнулись с недавним ухажером Сантеры, который упорно пытался пройти в паб. Он застыл, открыв рот и уставившись на своего двойника в объятиях надменной черноволосой недотроги.

– Дорогой, я ошибалась! Ты действительно хорош! – восторженно прощебетала ведьма, целуя допеля в лоб.

Мужчина издал скулящий звук, развернулся и побежал прочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)