Сергей Карпущенко - Месть Владигора
А синегорцы, ходившие по улице близ поварни, понимая, для кого готовится такое богатое угощение, качали головами и бормотали:
— И такого-то злыдня заморского еще и за стол пиршественный сажать. Надеть бы ему мешок на голову да с камнем, к шее привязанным, в омут глубокий бросить. Ну да ладно, не нам рассуждать, дело княжеское… — И отходили от поварни, тяжко вздыхая.
Перед тем как сесть за стол, Владигор решил порасспросить мнимого китайского посланника:
— Ну, благородный Ли Линь-фу, поведай мне, чем знаменита твоя земля.
— С превеликим удовольствием, ван, — наклонил голову довольный приемом Крас. Он наслаждался сознанием своего влияния на Владигора, прежде столь непокорного, жившего по заветам кудесника Белуна. — Только пусть твои люди, ван, внесут в дом мешки с добром, что вез я в Византию.
Когда принесли мешки, Крас сам стал развязывать их, доставал разные вещи, показывал их Владигору и иные дарил. И князь не переставал удивляться, разглядывая подарки и слушая Краса.
— Вот мечи, которые куются в нашем государстве, — протягивал Крас Владигору оружие. — Они сделаны из нескольких слоев железа, скованных между собой, что придает клинкам такую прочность, что никакой доспех не устоит против их удара. А посмотри, ван, сколь искусно отделаны они — какая резьба на рукоятях, как отполированы клинки, какой тонкий рисунок украсил их. Я знаю, вы сражаетесь тоже неплохим оружием, но прими в подарок два этих клинка. У нас сам император не погнушается пойти в кузницу и выковать такое оружие.
— А это что, зеркало? — брал в руки Владигор протянутую Красом вещицу.
— Да, верно! Нигде, кроме Китая, не сумеют так отполировать сталь. Взгляни на свое отражение — разве ты заметишь какой-нибудь изъян? Нет, ты увидишь свое лицо, прекрасное и мужественное. Прими это зеркало в подарок в знак моего почтения.
Потом из ящичка, внутри обложенного мягкой тканью и лебединым пухом, Крас извлек несколько чаш из тонкого молочно-белого стекла. Постукал по одной из них ногтем, и чаша издала звон, долгий и приятный для слуха, а потом сказал с улыбкой:
— Мы, только мы научились из особой глины изготавливать фарфор, прочный, полупрозрачный, легкий. Посмотри через чашу на свет, ван, и ты заметишь, сколь тонка она. А вот фигурки из фарфора, раскрашенные красками, состав которых не известен никому, кроме китайцев. Эти чаши и фигурки — тоже твои, ван.
И Владигор, все больше и больше поражаясь мастерству жителей Китая, с трепетом рассматривал подарки.
— А это — шелк, — разворачивал Крас перед синегорским князем свиток тонкой, блестящей, издающей приятное шуршание материи, и Владигор невольно вскрикнул от изумления — до того прекрасной показалась ему она! На ярко-красном фоне были изображены невиданные крылатые животные с зубастыми пастями и когтистыми лапами, птицы с распущенными хвостами, дивные по красоте цветы.
— Да как же удалось выткать такую тонкую материю? — спросил Владигор, не переставая любоваться шелком.
— Как? — довольно улыбнулся Крас. — Как прядете вы нити для своей одежды? Берете стебли льна и разбиваете их на волокна, из которых делается нить, грубая и толстая. Или ссучиваете шерсть овцы, и тоже нить выходит некрасивой, толстой. Шелковую нить мы научились отбирать у червей особого вида!
— Да неужели? — удивился Владигор.
— Ну да! Этот замечательный червяк выпускает из себя тонкую, но прочную нить и обматывает ею себя, как бы строя домик. Мы же, умнейшие из умнейших, научились разматывать кокон шелкопряда, а после ткачи ткут из этих нитей прекрасную материю. Прими же и этот шелк в подарок, — поклонился Крас и тут же извлек из другого мешка стопу каких-то тонких белых пластинок — каждая была не толще шелковой материи.
— А это что?
— Бумага! Мы научились ее делать больше пятисот лет назад. Для ее изготовления идут древесная кора, тряпье и конопля.
— Но для чего она нужна? — с недоумением повертел Владигор в руках один из листков.
Крас откровенно рассмеялся:
— Благородный ван, что ты станешь делать, если захочешь сообщить другому вану что-то важное, например о твоем желании пойти войной на третьего вана?
— Ну я пошлю к нему гонца, и он передаст моему союзнику о таком намерении.
— Да? А если этот гонец захочет дорогой кому-нибудь поведать о твоем намерении? Ведь он все знает!
Владигор молчал, и тогда Крас сказал:
— Я проехал через многие земли и понял, что народы, живущие здесь, еще не научились передавать свои мысли при помощи знаков, которые можно наносить на такую вот бумагу. Мы же пользуемся такими знаками очень давно и даже изобрели способ мгновенного нанесения знаков на бумагу.
— Да покажи скорее, как вы это делаете! — вскричал заинтересованный до предела Владигор.
— Охотно, — сказал Крас и достал из мешка деревянную дощечку, всю мелко изрезанную, потом бутылочку, кисть и валик, похожий на скалку.
Обмакнув кисть в бутылочку, Крас быстро смазал изрезанную поверхность доски, положил на нее лист бумаги и прокатил по нему валик, плотно прижимая лист бумаги к доске. Потом, когда Крас осторожно снял лист, Владигор увидел, что одна его сторона испещрена какими-то значками, составленными из палочек, крючочков, точек.
— Вот и готово мое послание! Пусть это будет императорский указ, который Сын Неба может изготовить в большом количестве за очень короткий срок и тут же разослать по многочисленным провинциям своей великой империи. Так проще управлять страной, благородный ван!
Владигор был потрясен. Вещи, подаренные ему «посланником», свидетельствовали о том, что китайцы — так называл Крас подданных Сына Неба — куда более умелы и умны, чем синегорцы или все те народы, которых видел Владигор когда-либо. Восхищение китайцами достигло предела, когда Крас рассказал, что их ученые могут по звездам предсказывать начало наводнений, ураганов и даже судьбы людей. Потом он с таинственной улыбкой на лице вытащил из одного мешка круглую коробочку с прозрачной верхней частью, и Владигор увидел, что в жидкости, налитой в коробочку, плавает небольшая деревянная стрелка.
— А это что такое? — разочарованно спросил Владигор, не увидев в этом предмете ничего любопытного для себя.
— А ты попробуй повернуть коробочку, ван, — предложил Крас. — Крути ее направо и налево.
Владигор последовал его совету и заметил, что стрелка, как ни поворачивай коробочку, остается неподвижной.
— Эту штуку тоже придумали китайцы, — не без самодовольства сообщил Крас. — Она помогает путешествующим не сбиться в пути с нужного направления, потому что чудесная стрелка всегда поворачивается в сторону Полярной звезды. Возьми эту вещь, ван, а я и по звездам всегда доберусь туда, куда мне надо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Карпущенко - Месть Владигора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


