`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

1 ... 59 60 61 62 63 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ноги, не в силах до конца выпрямиться из-за негнущихся коленей. Однако она должна была во весь голос заявить ему, что он не мог просто избавиться от своей жены отпускной бумажкой и не мог уничтожить прошлое, заявив, будто оно не имеет значения. Он эгоистично возжелал забыть начисто мирскую суету и земные мысли, вот только она собиралась заставить его помнить о них до самой смерти.

– Сяо Монянь, – ее духовная сила сиплым голосом ворвалась внутрь монастыря, спугнув скучающих птиц. – Ты спрятался за дверями буддийского храма в поисках чистоты мыслей, но я не позволю твоему убежищу провести и дня в спокойствии. Раз решил помогать людям в достижении спасения, чтобы искупить грехи прошлого, то я обрушу на этих людей несметные бедствия. – Замолчав, она опустила глаза, а затем, вновь оставив гордость, сдалась: – Ты знаешь, я не бросаю слова на ветер. А еще знаешь, что сейчас пытаюсь лишь заставить тебя выйти. Если ты согласишься вернуться домой вместе со мной…

Неожиданно она перестала чувствовать связь с подслушивающей тварью и слегка потерянно застыла, но уже совсем скоро из ворот монастыря вновь показался настоятель. Остановившись высоко на лестнице, он поклонился ей, сложив перед собой ладони, и произнес:

– О, Амитабха! Прошу, возвращайтесь обратно. Кун Нянь больше не принадлежит мирской жизни, земные дела его уже не тревожат.

Жо Шуй холодно рассмеялась:

– Настоятель, он обратился в буддизм лишь потому, что учение дало ему укрытие. Но в его сердце нет веры.

В ответ настоятель лишь вновь воззвал к его глупому Амитабхе.

– Когда-нибудь он заплатит за проявленный сегодня эгоизм. Когда-нибудь поймет, что в этом мире есть вещи, есть люди, от которых не сбежать, сколько бы ритуалов он ни совершил и сколько бы истин ни познал, – произнесла с ухмылкой Жо Шуй и, развернувшись, направилась прочь, бросив на прощание лишь одну фразу: – Пройдет три года, и вы непременно пожалеете о том, что приняли Сяо Моняня в монахи, настоятель.

Глава 1

В седьмой год Юаньу культ Наньцзян разбил последний оплот Срединной Равнины и вторгся в мир улинь[32], поодиночке разгромив множество школ. Императорский дом оказался не в силах усмирить культ, и совсем скоро люди Равнины оказались ввергнуты в пучину бедствия.

По оживленной улице Наньяна в черной, наброшенной на плечи накидке и с лицом, закрытым шляпой с темной вуалью, скорым шагом шел человек, а вслед за ним – несколько людей в таких же таинственных черных нарядах.

– Культ с земель, тех, что на юге, зло творит и режет люд, только рано или поздно их настигнет неба суд, – из закоулка донеслись звуки детской песни.

Сквозь вуаль широкой шляпы лидер группы бросила холодный взгляд внутрь переулка, где как раз играло несколько детей. Один из верных последователей позади немедленно шагнул к ней с вопросом:

– Глава, нам вывесить их трупы на всеобщее обозрение?

Он даже не спросил, стоит ли убить детей или же оставить в живых, лишь интересовался, как распорядиться потом с телами. Похоже, не только внешний мир смотрел на нее как на «режущую люд», но и ее последователи.

Жо Шуй взмахнула рукой:

– Убийство нескольких детей ничего не даст. Найдите того, кто сочинил эту песню, – она контролировала голос внутренней силой, другим было не услышать его истинного звучания, даже не разобрать, кто говорил, мужчина или женщина. Все, что окружающий мир знал о человеке за вуалью, так это его имя – Сяо Монянь.

И тем, кого они презирали, кого ненавидели, тоже был «Сяо Монянь», ее принявший монашество муж.

За три года она исполнила свое обещание – посеяла в мире тревогу, обрушила на него зло. Все убийства и кровь были ради этого дня…

Сегодня никто не мог задержать ее шаг.

В главном зале конторы наемников Вэйюань собралось несколько десятков человек в шаманских нарядах. Лидер конторы стоял рядом с одним из присутствующих, заискивающе улыбаясь. Неожиданно снаружи послышался шум, и было сообщено, что глава прибыл. Сидевшие до этого последователи немедленно поднялись на ноги, а затем преклонили колени. Когда Жо Шуй вошла в зал, все до единого опустили головы и поприветствовали ее:

– Глава.

Окинув взглядом комнату, она слегка нахмурилась:

– Где он?

Лидер конторы поспешил уважительно ответить:

– Суета внешнего мира тяготит мастера Кун Няня, поэтому он переместился в задний сад.

– Здесь нет никакого «мастера Кун Няня», – бросила она и раздражено зашагала прочь. – Никому не входить.

Преодолев длинную галерею, она оказалась возле укромного сада, однако еще до того, как успела войти, услышала доносящийся оттуда стук по деревянному билу и ощутила слабый аромат сандала. Ее подчиненные неплохо с ним обращались, вот только она вовсе не желала, чтобы он пребывал в таком комфорте. Женщина не могла смотреть на то, как прекрасно ему было в одиночестве – от этого казалось, словно она совсем ничего не значила в его жизни, и эта мысль ужасно не нравилась Жо Шуй.

С мрачным видом она вошла в сад. Дверь небольшой хижины была не заперта, и взгляд Жо Шуй сразу же зацепился за спину Сяо Моняня. Внутри нее вскипели неудержимые эмоции. Сидя на круглом плетеном коврике, он стучал по деревянному билу и бормотал священные тексты, выглядя при этом самим олицетворением сердобольности. Разве кто-то мог подумать, что прежде руки этого человека были обагрены кровью, а жестокость его не знала границ?

Жо Шуй приподняла уголки губ в насмешке. Они не виделись три года, и он сильно похудел – похоже, монашеская жизнь все же оказалась крайне тяжела.

Стук остановился, и раздался голос:

– Войди и присядь, раз пришла.

Женщина не стала церемониться и, послушно войдя в хижину, без всяких стеснений уселась на почетное место прямо перед преклоненным Сяо Монянем. Она сняла с себя черную вуаль и, не говоря ни слова, направила прохладный взгляд на по-прежнему сидящего на коврике мужчину.

Сяо Монянь не придал этому значения и лишь равнодушно произнес:

– Давно не виделись, Жо Шуй.

– И правда давно, три года прошло. Немало плоти и крови обратилось белыми костями. Настолько давно, что даже мое упорство начало слабеть.

Он скривил губы в слабой улыбке:

– Ты натворила столько всего, что наконец-то вынудила настоятеля выгнать меня из монастыря. – Подняв голову, он встретил ее взгляд. – Поздравляю. Ты снова исполнила свое желание, вот только долг на твоих плечах мне не выплатить даже чтением священных текстов до конца жизни.

– Пусть остается. Если небеса с меня спросят, то так тому и быть. – Стуча по подлокотнику деревянного

1 ... 59 60 61 62 63 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)