`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

1 ... 58 59 60 61 62 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я. — Я привыкла быть занятой. Думаю, я такая с детства.

— Это похвально, — кивнул он. — И крайне ценно для хозяйки такого дома. Уверен, в ближайшие недели вы успеете многое изменить. И я вас в этом полностью поддержу.

Он помолчал, поправляя перстень на пальце, затем продолжил:

— На ближайшие три недели я, к сожалению, буду немного отстранён. Нужно уладить дела, встречи с адвокатами, визиты в магистрат. Некоторые бумаги по моим и вашим владениям требуют моего личного присутствия. Но я надеюсь, что всё это займёт не больше нескольких недель.

— Конечно, — кивнула я. — Уверена, я смогу справиться с текущими делами в доме.

— Более того, — добавил он, — вы даже должны этим заняться. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя полной хозяйкой. Делайте всё, что сочтёте нужным. Распоряжайтесь садом, комнатами, кухней, как пожелаете. Если понадобятся рабочие, материалы — управляющий в вашем распоряжении.

Я снова поблагодарила его, уже более тепло. Это доверие, так просто и спокойно высказанное, согрело мне душу. Он не ограничивал меня, не приказывал, просто давал свободу. И я намеревалась использовать её с умом.

— А что будет после этих трёх недель? — спросила я, хотя вопрос прозвучал почти риторически.

— Мы уедем, — ответил он. — Я хотел бы отвезти вас в поместье Элдермур. Это старинное родовое имение, в стороне от больших дорог, у подножия холмов, с живописными озёрами и богатыми землями. Уверен, вам там понравится.

— Я помню, как вы рассказывали мне о нём, — с улыбкой сказала я. — Вы говорили, что там прошли ваши детские годы и что там когда-то жила ваша бабушка.

Он кивнул.

— Да, именно так. Она управляла больши́м хозяйством и славилась своим вином и мёдом. До сих пор там сохранились старинные пчелиные ульи, а погреба, — он усмехнулся чуть теплее, — вы должны их увидеть.

— С удовольствием, — ответила я. — Когда же мы туда отправимся? Честно говоря, мне уже не терпится, вспоминая ваши рассказы.

Он посмотрел на меня с оттенком хитрой улыбки.

— Мы попадём туда как раз к Празднику Плодородия.

Я удивлённо подняла брови.

— Никогда не была на нём, но слышала. Это что-то вроде ярмарки?

— Это больше, чем ярмарка, — с живостью в голосе сказал он. — Это старинный праздник, почти языческий по своему происхождению. Его справляют по всему графству, а в Элдермуре особенно пышно. Весь день, крестьяне, фермеры и ремесленники собираются на большой площади, устраивают лавки, продают и обменивают продукцию, семена, домашние деликатесы. Проходят конкурсы по плетению, выставки скота, даже соревнования юных пекарей.

— И всё это в честь плодородия?

— В честь жизни, — поправил он. — Вечером начинаются танцы на зелёной лужайке, молодёжь участвует в конкурсах, иногда весьма забавных. Всё завершается большим общинным ужином — длинными столами под фонарями, где сидят все: и фермеры, и слуги, и хозяева. Без различий. Это древняя традиция, которой я стараюсь придерживаться. Я распорядился, чтобы накануне праздника, каждый год, всем жителям нашего графства выдавали определённую сумму. Она достаточна, чтобы купить семена, инструменты, что-то полезное для следующего сезона. Это помогает им развивать хозяйства, а значит — весь наш край.

Я слушала, и в голосе его слышала что-то новое. Он говорил об этом не просто с уважением, а с теплом, с настоящей привязанностью. Он знал этих людей, заботился о них, пусть и по-своему, сдержанно. И я поняла, почему он хочет меня туда привезти.

— А мне, как графине, будет чем заняться? — с улыбкой спросила я.

— Более чем, — ответил он серьёзно. — Во-первых, познакомитесь с местными семьями. Во-вторых, сможете навести порядок в доме. Сегодня я понял: поместье тоже нуждается в хозяйской руке. А ещё… — он задумался, — уверен, вы найдёте общий язык с женщинами из ближайших деревень. Они ценят доброту и ум. Думаю, им вы понравитесь. А это, как понимаете, залог уважения всего сообщества.

Я покраснела, немного смущённая его словами. Он говорил это просто, без намёков, без заискиваний. Но в голосе его была уверенность.

— Я постараюсь, — только и ответила я. — Мне нравится мысль, что можно принести реальную пользу. Может, даже помочь с аптекарским делом. Обменяться знаниями о травах, лечении. Там есть женщины-знахарки?

— Есть, — подтвердил он. — И кое-кто из них по-настоящему уважаем. Вы встретитесь с одной из них — старой Ханной Ньюборн. Она заведует сбором трав и приготовлением снадобий. Говорят, что в молодости она лечила даже аристократов в Локстоне, но потом вернулась домой.

Я уже предвкушала встречу.

— Значит, у меня там будет интересная жизнь, — усмехнулась я.

— Верно, — ответил он. — А пока займитесь Элдорном. Дом ждёт вашей руки. Потом — дорога, озёра, высокая трава, шум ярмарки и аромат свежего хлеба. Уверен, вам понравится.

Он говорил с такой теплотой, что на мгновение стал совсем другим. Не тот жёсткий дипломат, которого я видела на приёмах, и не тот, кто, терзаемый болезнью, уходил в тень и кашлял, скрывая своё состояние. Настоящий хозяин, настоящий мужчина — тот, кто умеет управлять графством и заботиться о нём, о людях и обо мне.

— Спасибо, — тихо сказала я. — За всё это. Я приложу все силы, чтобы оправдать ваше доверие.

Он кивнул, почти незаметно.

— Я в этом не сомневаюсь, Аврора.

И в этих словах было больше, чем простое одобрение.

Глава 46

Прошедшие три недели стали для меня временем непрерывной работы, полного погружения в дом, сад, город и людей, среди которых мне предстояло жить, править, заботиться. Я не скучала. Вовсе нет. Каждый день приносил новые задачи, и я вставала рано, с восходом солнца, чтобы успеть как можно больше.

С садом мы начали в первую очередь. Я хотела, чтобы к нашему отъезду в Элдермур он уже обрёл своё направление и форму. Садовник, мистер Уэйнрайт, оказался не самым разговорчивым человеком, но с пониманием отнёсся к моим идеям. Сначала он с сомнением хмыкал, когда я начертила палкой на гравии границы теплицы. Ему больше нравились розы и декоративные кусты. Но когда я объяснила, что хочу выращивать шалфей, зверобой, календулу, лаванду, тысячелистник и душицу, и что всё это будет использовано для лечения людей, он просто кивнул и велел мальчишкам из помощников копать траншею под фундамент.

Теплица быстро расширялась. Деревянные стены обтягивала парниковая бумага, внутри стояли стеллажи, и система полива была тщательно продумана. Мы с Бетси высаживали ростки в ящики, а Элла, привыкшая к кухонной работе, без раздумий взялась за зимний сад. Там, ближе к южной стене, мы выделили пространство под многолетние культуры. Я заказала доставку тёплых ящиков, подстилок, а потом, с великим удовольствием, пересаживала туда корни

1 ... 58 59 60 61 62 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)