Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова
Эмилин вздрогнула и отвернула лицо.
— А, если все дело в метке? Если все из-за этого? — спросила она дрожащим голосом.
— Мне плевать.
— Но…
— К тебе я отношусь, как к сестре, Эмилин. Я всегда твой старший брат. Это неизменно.
— Но…
— Я о тебе позабочусь. А сейчас никаких «но». Ты поедешь с тем страшным человеком в маске. Он не причинит тебе зла.
— Но…
— Эмилин, — и он нахмурился, глядя на нее, и она поджала плечи, — пойдем.
Сестра его всегда слушалась. Не смела перечить, когда он приказывал в таком тоне.
Он вверил ее заботам Тени, и тот озадаченно стоял между двух девушек, которые косились друг на друга.
— Эм… Нейл… — подергал он ворот и шепнул: — их везти вместе?
— Посади в мою карету, — пояснил Олсен. — Дай указания Дерри. Убедись, что уехали. Какого хрена я тебе это объясняю?
— Понял.
Нейл стоял и смотрел, как Тень галантно сопровождает дам к выходу. Видел, как дергается охрана Лесли, но Торн и Мэтти успевают преградить им дорогу. Краем глаза он взглянул на мрачного Беррона, который стоял в самом углу и мрачно наблюдал за происходящим. Нейл кивнул и получил такой же кивок имперского дознавателя.
Начинается самое веселье.
Когда его сестра и любимая женщина оказываются в безопасности, а Тень возвращается обратно, он молча подзывает жестом Мэтти:
— Дай-ка револьвер, дружочек.
Мэтт торопливо вынимает из кармана искомое.
Нейл взводит курок и выпускает пулю в потолок — грохот стоит чудовищный, а спустя секунду раздаются женские крики, топот, визги и звон бокалов.
— Это знак, босс? — спрашивает Мэтт.
— Ага.
В этот момент в дверях появляются люди Беррона. Они выпускают толпу, не давая выйти наружу тем, кто был в списке, который Нейл отдал накануне.
А Нейл в это время ждет и лениво прохаживается по залу. Ловит какого-то официанта, просит принести ему хорошего крепкого виски. И не обращает никакого внимания на тех, кто в недоумении орет, пытается прорваться сквозь констеблей или пытается сопротивляться его ребятам.
Зал пустеет быстро. И в нем остаются только те, кого Нейл должен покарать.
И первым делом он смотрит на лорда Хэмилтона. Весь вечер он не замечал его, потому что старик действовал ему на нервы. Не хотелось замечать, а сейчас пришло время.
— Тень, — позвал он. — Дай-ка мне нож.
— Я требую объяснений, лорд Беррон! — прогремел голос лорда Лесли. — Что здесь происходит? Я герцог Элхорна! На каком основании вы вломились ко мне в дом?
Нейл преспокойно прошел мимо него к Хэмилтону, который не успел даже отшатнуться. Всадив нож по самую рукоять в его грудь, Нейл обхватил его за затылок рукой, заставляя смотреть в его глаза:
— Моя мать похоронена в безымянной могиле на старом заброшенном кладбище. Она была жестока избита, изнасилована и повешена, — и он провернул нож, наблюдая, как исказилось лицо Хэмилтона, — по твоему приказу.
А затем он выдернул нож, и Хэмилтон упал на пол. Бездыханный.
В зале воцарилась тишина.
И даже Лесли умолк, осознав, с кем связался.
Нейл развел руки и развернулся:
— Итак, кто у нас следующий? — и посмотрел на лорда Флеминга, взгляд которого был прикован к лежащему на полу покойнику.
— Я советник императора! — закричал он. — Ты… чертов выродок, не посмеешь!
— Мэтти, — позвал Нейл оттирая руки от крови Хэмилтона. — Он назвал меня выродком? Пусти пулю в его башку.
И следом раздался выстрел, и на полу было уже два тепленьких покойничка.
— Значит, ты работаешь на Константина, — нервно рассмеялся Лесли, — сам император у тебя в клиентах, Нейл? И что? Он дал добро?
— А как ты думаешь?
— Эвелина, как бы ни презирала меня, не простит того, что ты меня прикончишь. Я ее знаю. Пять лет она на меня смотрела, пуская слюни. Она хотела меня, Нейл. И не забыла в одночасье, просто твоя метка делает ее слепой.
— Тебя я на кусочки разорву, Маккейн, — проговорил Олсен.
Радужки герцога Лесли окрасились золотом, а зрачок сузился до вертикальной щелки.
— Серьезно? — усмехнулся Нейл. — У тебя никаких шансов. Погоди, нахрен… Я не хочу испортить костюм, — и он медленно снял камзол и передал Мэтти.
Взялся было за рубашку, но Лесли влетел в него, как угорелый. А спустя всего минуту, они вынесли весь оконный блок, вываливаясь на улицу двумя огромными ящерами. Сбивая ограждения, статуи и фонтаны они сцепились во внутреннем дворе. Небо озарила вспышка пламени, обжигая брюхо черного дракона. Послышалось лязганье когтей и зубов — кровь летела во все стороны.
А затем красный дракон поднял бездыханное тело черного в небо и насадил на одну из пик на башне поместья Лесли.
Глава 31.1
Когда дверца кареты закрылась, я внимательно посмотрела на Эмилин. Кажется, она меня презирает.
— Оставьте его в покое, — вдруг потребовала она, срываясь в плач. — Нейл любит меня! Он сам мне об этом сказал. Вас он вынужден терпеть.
Я отвернулась к окну.
Сказал? Значит, он и правда теперь с ней?
— Не волнуйтесь, — ответила я холодно, — ночью мы выпьем снадобье, и печать истинности исчезнет. Нейл будет с вами. Я знаю, что он любит вас, леди Эмилин. Я исчезну из его жизни.
— Правда? — ее голос задрожал от нескрываемой радости. — Вы, наконец, перестанете быть ему нужной. Какая чудесная новость. Мы с ним поженимся! Он сказал, что позаботится обо мне. Я так счастлива, боги… Быстрее бы наступило утро.
Я вздохнула.
Что ж, я бы тоже была счастлива, если бы Нейл любил меня.
— Вам с ним не нужно больше встречаться, — произнесла Эмилин. — Никогда. Уезжайте. Я оплачу вам все расходы и дам средства, чтобы обжиться. Вот увидите, так всем будет лучше.
Если учитывать, что во мне артефакт, который все еще нужен императору Элхорна — это не настолько плохая идея. Но я ничего не возьму у Эмилин Хэмилтон.
— Я не нуждаюсь в деньгах.
— Зачем вам напоминать ему о себе? Или вы хотите остаться при нем содержанкой? Раз он впустил вас в свою постель, вы решили, что он несет за вас ответственность?
Как унизительно. Я сглотнула, нахмурилась, наблюдая, как за окном проносится ночной пейзаж.
— Я же сказала, что не потревожу его.
— Но вы налагаете на него обязательства. Как благородный мужчина он будет чувствовать себя неловко. Неужели вы до конца жизни будете маячить у него перед глазами?
— Я… нет, не хочу этого.
— Тогда сделайте, как я прошу. Это избавит нас от проблем. Поверьте, я очень люблю Нейла. Я сделаю его счастливым.
Стискиваю зубы.
Очень больно.
Но разве я не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


