Андрей Звонков - Дорога на Регалат
Варра проводила ее взглядом.
— Зачем тебе Орингаст?
— Да так, мы там с Химом нашли таверну с приличным винцом, хотели пригласить в компанию.
— Я его не видела с тех пор, как появился. Трелька говорит — все лицо разбито.
— У Ори? — усомнился Нэйл.
— Ну да. Странно, правда?
— Я видел, как он дерется. Чтоб Ори пропустил удары в лицо? Маловероятно.
— И тем не менее… — Варра надела куртку и застегнулась. — Кавалеристы там чем занимаются?
— Готовятся разместиться на ночлег. Завтра с ними возвращаемся.
Руководитель экспедиции улыбнулась:
— Знаешь, Нэйл, а мне совсем не жалко, что нам не нужно ехать в Ханут. Домой хочу — душ принять.
— А мне жаль, — сказал полуфардв. — Я с тобой хоть куда, хоть под душ. Лишь бы с тобой!
Глава 20
Кавалерийский начальник нашел Варру во дворе, пока она осматривала привезенные из лесу трупы, и спросил:
— Там этот парень ваш, с разбитым лицом, говорит, что он лейтенант "девятки", это так?
— Я не знаю, как там по номерам, — ответила Варра, — но он телохранитель государственного советника, директора Департамента общественного здоровья Рипена, Анколимэ, — она пошла в гостиницу, чтобы написать необходимую реляцию для обряда похорон погибших или их отправки в Лиду.
Кавалерист присвистнул:
— Ничего себе! Высоко залетел. А чего его с вами понесло?
— По личной инициативе использует отпуск, сопровождая обоз, — Варра собиралась заглянуть к лидийцу. — Вы уже подали рапорт в Управление безопасности?
— Разумеется, сразу, а вы с пленным не разговаривали? — вспомнил кавалерист.
— Разговаривала, — сказала Варра, — кое о чем расспросила.
— Ну и что? Идет на контакт?
— Как и все нэреиты, за деньги поговорит, а за большие деньги — все расскажет.
— Ну и? — остановился командир отряда у самой двери обгоревшего лидийца.
— У меня нет таких денег, — усмехнулась Варра, — за лечение он ответил кое на какие вопросы, но вам этого будет мало, — она поднималась по лестнице в свою комнату, кавалерист шел следом.
— Что именно он сообщил?
— Что сопровождал обоз от столицы и мешал нам; что выкрал мою помощницу из фургона, пока мы дрались с медведем; что из костра вышли элементали огня и пожгли всю его армию, ну и что они прибыли сюда, чтобы раскопать затерянный в лесу храм Безутешной.
— А кто ему приказал?
— Я не спрашивала, а он вряд ли ответил бы. Железный мужик.
— Как его зовут?
— Хлавин, и он действительно лидиец.
Варра заметила, что у лестницы стоит Орингаст, по-прежнему с разбитым в хлам лицом.
Кавалерист оглянулся. Варра усмехнулась:
— Ну и рожа у тебя, Ори… давай залечу?
Орингаст махнул рукой:
— Само сашифет.
— Ты где пропадал? — Варра пошла ему навстречу. — Трелька сказала, что ты был на почте, а потом исчез.
— Хотил в панк, теньки снять. Я улетаю щерес тфа щаса, — Орингаст прошел мимо кавалериста и Варры: — Пойту, посплю.
Он проскользнул в свободную комнату и закрылся там.
Кавалерист отворил дверь комнаты Хлавина.
— Госпожа лекарь! — позвал он. Варра подошла. — А где ваш больной?!
Комната была пуста. Через приоткрытое окно врывался ветер.
— Сбежал? — Варра очень удивилась. — Но это нереально, у него страшные дефекты мышц спины, ног… Он еле-еле ходил! — она обернулась на постель: — И простыню унес.
— Или ему помогли сбежать, — задумчиво сказал кавалерист. Он подошел к окну и выглянул наружу: — Какие-то следы есть. Пойдем, поглядим?
Он выбежал во двор и крикнул:
— Отряд! Строиться!
Начались движение, топот, хлопки дверей, и через три минуты отряд стоял во дворе гостиницы.
— Пропал человек, — сообщил командир отряда. — Сбежал! Но он ранен и далеко уйти не мог! Расспрашивайте всех, кого встретите. Мужчина под два метра ростом, сильно обожжен, леченый, на теле участки здоровой кожи полосами. Он хромает… — командир задумался, — да, задница у него сгорела напрочь, так что хромает на обе ноги. Выполняйте!
Воины рассыпались по вечерней деревне в поисках пропавшего.
В наступившей темноте осмотрели место под окном. Раненому пришлось прыгать с высоты примерно четырех метров, если он прыгал не с подоконника, а с карниза, что шел на метр ниже. И приземлился он как-то странно, не на ноги и руки, а на зад, вмятина от которого ясно читалась на влажном песке. А потом пополз и исчез.
Варра, наделенная от природы способностью разбирать следы, сказала:
— Он не прыгал.
Кавалерийский командир, с факелом в руке стоявший рядом и пытавшийся понять, как это можно спрыгнуть и не переломать костей, удивленно переспросил:
— Не прыгал?
— Нет, — сказала Варра, — его выбросили из окна.
— Живого? Почему никто не слышал?
— Значит, мертвого.
— Вы так спокойно об этом говорите… — командир с сомнением поглядел на окно, потом на землю. — Кто может вышвырнуть стокилограммового мужика через окно без следов борьбы?
— Я могу, — ответила Варра и тут же оговорилась: — это я к примеру.
Кавалерист оценил способности лекарки.
— Вам-то зачем?
— Мне незачем. А вот его хозяину он уже не нужен и опасен.
— Погодите… — военный принялся складывать кусочки головоломки: — Они выполнили какое-то задание, хозяин — маг огня — сжег всех, но этот выжил. Он узнал, что раненый в гостинице, и выкинул его из окна. А тело… Я понял! Тело где-то спрятано!
— Гениально, — сказала Варра, — вас ждет повышение.
Вскоре кавалерист получил от подчиненных рапорты, что никто не видел раненого инвалида в деревне.
Нэйл с Химом, как полагала Варра, пили в таверне, о которой сообщил полуфардв.
Атрелла у себя в комнате страдала по Орингасту, который отдыхал в гостинице.
В наступившей ночи, освещенная каменными светящимися столбами, деревня Дони выглядела очень красиво.
Примчавшись в Дони и получив от Хима сообщение, что эпидемии нет, Варра, конечно, спросила:
— Откуда информация?
И Хим рассказал, что на рассвете в поле сел планер дипломатической миссии из Ханута. Новый вид транспорта еще только-только завоевывал небеса. Поднимаемые на большую высоту, искусственные птицы отцеплялись от дирижабля и, ловя восходящие потоки, мчались намного быстрее тихоходных дирижаблей, но, как и со всем новым и неотлаженным, с ними периодически что-то случалось. Пилоту удалось посадить планер на территории Рипена. С пакетом диппочты он вышел в Дони и ждал утреннего дирижабля до столицы. В харчевне у причальной мачты его и обнаружил Хим, получивший сообщение от советника: "Возвращайтесь!". Пилот с исцарапанным лицом, еще не отошедший от восторга свободного полета, искал, с кем бы поделиться впечатлением, и нашел — Хима. Он рассказал о полете, о невероятном ощущении свободы и скорости. Потом Химу настала пора отвечать, и он сказал о задании и миссии в Ханут. На что пилот пожал плечами и сообщил: "Нет там ничего, никакой эпидемии. Армия Ханута вышла навстречу войску Регалата, был небольшой мордобой, названный дипломатами "Бурей в пустыне". А в целом — все спокойно". Выезжать обратно Химу показалось бессмысленным, и он решил подождать у дороги, прогуливаясь на свежем воздухе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Звонков - Дорога на Регалат, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


