`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джоэл Розенберг - Спящий дракон

Джоэл Розенберг - Спящий дракон

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рикетти потер лицо.

– Я – без проблем. Я всегда хотел куда-то, хотел творить чудеса. – Он вытянул руки. – Да и что я такое здесь? Студент, проучившийся девять семестров на строителя? И кто знает, хватит ли денег на десятый! Обращаться к родителям… – Он оборвал себя. – Мне только хочется знать, как мы это сделаем.

– Сейчас. Энди?

Она положила свою руку на его.

– Мы еще поговорим об этом – позже. Сейчас меня куда больше тревожат Ахира и Дория. Ты сказал, на другой стороне им могут помочь?

У меня нет времени объяснять. Неправда. Дело не во времени – в нервах. Если этого не сделать быстро – не знаю, удастся ли сделать это вообще.

– Где-то в Пустоши есть святилище Сообщества Целящей Длани – секты Дории.

Андреа кивнула:

– А она – одна из них, так что они охотно помогут ей. Может быть. – Девушка на миг умолкла, потирая горбинку на носу. – Но только может быть. Что, если ее нет в их… списках? Я хочу сказать: на этой стороне есть клиники – может, Дории будет лучше там?

– Нет. – Карл натянуто улыбнулся. – Я занимался психиатрией, помнишь? Кататония излечима плохо. Можно пробовать инсулиновую терапию, можно шоковую – шансы в любом случае малы. Это первое. Второе. Если не забрать ее отсюда – какие у нее, по-твоему, шансы когда-нибудь выйти из психушки? В самом лучшем случае ей поставят диагноз «тяжелое расстройство» – и никого из нас не будет, чтобы вернуть ее, мы ведь собираемся унести Джеймса. Я не представляю себе, как она сможет убедить окружающих, что случилось… то, что случилось. Лично мне кажется, мы – ее единственный шанс. – Он повернулся к Рикетти. – Ты выбил в машине окно?

– Согласно инструкциям. Мешок… он в багажнике, Дория под одеялом на заднем сиденье, а когда я вас высадил, то припарковался подальше от уличных фонарей.

– Отлично, – одобрил Карл. – Возвращайся к машине, заводи ее и будь готов ехать, как только фонарик у парадной двери мигнет три раза. Если этого не случится, скажем, через пятнадцать минут – уезжай. Позаботься о них и попробуй еще раз, когда сочтешь нужным. Понял?

– Понял.

Рикетти пошел прочь, низко пригнувшись под кухонным окном.

Уолтер потянулся.

– А мне что прикажешь?

– Стоять на страже. Если этот гад проскочит мимо меня и Энди – хватай его. Не убивай, вообще не причиняй вреда, но останови. Ты тоже входи на тройной сигнал. Если же он будет одиночный – возвращайся к себе и изображай Звезду Футбола, пока не получишь весточку от Рикетти. Мы с Энди будем держать рот на замке. Ты не был сегодня вечером в общежитии, ты не знаком ни с кем из погибших и пропавших – ясно?

– Ясно. Знаешь, Дейтона ведь можно просто попросить… – Уолтер приподнял ладонь. – Ну да: что, если он пошлет нас к черту и кинется за полицией?

Карл повернулся к Энди-Энди.

– Ты так и не сказала, с нами ты или нет. Она стиснула его плечо.

– С вами, конечно, дурень.

Он глубоко вздохнул. Здесь все шло не так уж плохо. Если бы что-то не заладилось там – он кончил бы жизнь на арене Колизея, главным героем представления с пытками. Самое худшее, что ждало его здесь, – арест по обвинению в похищении, нападении и убийстве первой степени.

Да нет, больше второй степени им не натянуть. Ни один следователь никогда не докажет, что у меня был мотив, и уж тем более не докажет преднамеренность.

Карл выдохнул и попытался расслабиться.

– Ну, все всё обсудили? Тогда давайте делать дело. – Он встал. – Пошли.

* * *

Десятью минутами позже Артур Симпсон Дейтон сидел привязанный к кухонному стулу и пронзал Карла горящим взглядом левого глаза. Смотреть правым глазом он не мог: глаз заплыл и не открывался.

Карл затянул последний узел на веревке, что привязывала к стулу левую щиколотку Дейтона, отступил на шаг и полюбовался плодами своего труда. Профессора можно было не бояться: запястья его туго стягивала пара его же собственных галстуков, а сквозь кляп проникали разве что приглушенные стоны.

Карл подошел к раковине, где Энди-Энди держала руку под холодной водой.

– Хороший удар, – заметил он.

– Спасибо. – У нее вырвался тихий стон. – Ну что б тебе уронить его чуть быстрее? По-моему, я сломала большой палец.

– Когда сжимаешь кулак, оставляй большой снаружи. Но вообще-то это больше похоже на растяжение. Может, сходишь в амбулаторию, пусть рентген сделают?

– И пропустить представление? Нет, спасибо.

Он пожал плечами и резко повернулся: кухонная дверь распахнулась. Ложная тревога: всего лишь Уолтер.

– Ну, как тут у вас?

Карл кивнул.

– Порядок. Вы оба идите в комнату и посидите со всеми. Нам с доком надо кое-что обсудить.

Он порылся в кухонных шкафах, но лишь в третьем нашел то, что нужно – длинный и тонкий разделочный нож. А вот точильного камня не нашлось. Что такое не везет… Плохо. Точить нож под самым носом у Дейтона – то-то бы он впечатлялся!

Впрочем, единственный глаз профессора и без того едва не вылез из орбиты, когда Карл развернул второй стул и уселся на него верхом: руки свободно лежат на спинке, нож лениво покачивается между большим и указательным пальцами.

– Дейтон, – процедил Карл в лучших традициях Чарльза Бронсона, – я буду краток. И страшен – насколько смогу. Мне не надо, чтобы ты думал о чем-нибудь, кроме того, что боишься меня. Ты использовал нас как подопытных кроликов; ты отправил нас на убой; все, что случилось на той стороне, – твоя вина. Согласен? – А знает ли он, что случилось на той стороне? В письме говорилось, что видения отрывочны; что разное течение времени затрудняет наблюдения. Известно ли ему, что Джейсон мертв?

Дейтон бешено мотал головой. Карл улыбнулся.

– Спокойнее. Ты еще можешь из этого выпутаться. Как я сказал, когда берешься играть с человеческими жизнями – изволь отвечать за результат. Так утверждает закон – поверь уж мне на слово. К примеру, если ты интереса ради устроил пожар, а при этом погибли люди – парой лет тюрьмы за поджог ты не отделаешься. Это убийство первой степени. – Карл поднял руку. – Один факт в твою пользу: ты постарался, чтобы мы ни в чем не нуждались. Ты не мог знать, что Ари… что Рикетти умудрится спалить именно ящик с сокровищами. – Он приставил острие ножа Дейтону под подбородок и теперь неторопливо продвигал лезвие внутрь сквозь прядки седой бороды – пока оно не коснулось кожи. – Но это ведь ничего не меняет, согласен? – Карл отвел нож – ровно настолько, чтобы Дейтон мог пошевелить головой. – Я спрашиваю: согласен?

Дейтон неохотно кивнул.

– И за сколько же смертей это делает тебя ответственным, Арт?

Моргни по одному разу за каждую.

Левый глаз Дейтона закрылся и открылся. Профессор взглянул на дверь комнаты и снова уставился на Карла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоэл Розенберг - Спящий дракон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)