Линн Флевеллинг - Ларец Душ
Наконец, всех на лодках доставили обратно на корабль, и поплыли домой по переливающемуся в бликах луны заливу.
Забрав лошадей из городской конюшни, Алек с Серегилом задворками нижнего города двинулись к дому.
- Ты не против, если мы остановимся на ночлег в Олене? — негромко спросил Серегил.
- Нет, а что такое?
В свете звёзд улыбочка Серегила выглядела слегка бледновато:
- Кое-какие дела, если повезет.
Когда они свернули на Тресковую Улицу, Алек заметил молоденькую бродяжку, которая неуклюже растянулась возле входа в одну из таверн. Поначалу он решил, что она пьяна или даже убита, но затем он заметил, что глаза её широко открыты. Она ещё дышала. Он осадил коня и спешился.
- Что ты делаешь? — поинтересовался торопившийся Серегил.
- Она жива, — Алек коснулся её лба ладонью. — Как тот парнишка, которого мы тогда нашли.
Серегил присоединился к нему и приложил два пальца к её запястью:
- Пульс есть. Это хорошо.
- Эй, вы там! — прикрикнул на них какой-то человек. — Чего это вы собрались делать?
Обернувшись, Алек увидел синий мундир сержанта Городской Стражи, и поглядывал этот сержант на них с очевидным подозрением.
- Мы только что обнаружили её вот в таком вот состоянии, — объяснил ему Алек.
- О, прошу прощения, милорды, — жандарм только заметил, что они хорошо одеты, затем, кинув взгляд на девицу, он покачал головой:
- Пламя Сакора, ещё одна?
- Вы уже видели такое раньше? — спросил Серегил.
Сержант подошёл поближе, но Алек сказал бы, что сделал он это как-то немного нервно.
- Да, по большей части не здесь, а за купеческим кварталом. Это сонный мор, всё верно.
- Сонный что?
- Да какая-то новая болезнь здесь, на всём побережье, — пояснил жандарм, отступая подальше. — Мы тут этого уже вдоволь насмотрелись за мёртвый сезон. Идёт себе человек, идёт, потом вдруг как зашатается, упадёт и лежит. А через какое-то время помирает. Оставьте её. Мусорщики за ней присмотрят.
- Но она же ещё жива, — сказал Алек.
- Этими бедолагами интересуются лишь мусорщики, и иногда дризийцы. Видите ли, эта чума распространяется, хотя люди и не желают говорить об этом, зная, к чему всё может привести.
- К карантину, — кивнул Серегил.
- Да, если наберется достаточно отчётов о таких случаев и поветрие признают официально, весь Нижний Город рискует оказаться изолированным. И, голову даю на отсечение, торгашам этого ой как не хочется. Подумаешь, заболело и сдохло несколько шлюшек и шлюхиных отродий. Оджнако всё уже зашло довольно далеко. А теперь вам двоим лучше убраться отсюда. Да смотрите, не забудьте как следует вымыть руки. Говорят, эта болезнь нечистоплотных.
- Если причина в этом, то не должны ли как раз Мусорщики и дризийцы умирать пачками? — сказал Серегил.
Сержант хмыкнул:
- Мусорщики — племя немытых. Что может убить их, кроме них самих? А у дризийцев есть их бог, он им в помощь. Всё, ступайте. Нечего вам тут делать, милорды.
Серегил вскочил в седо и сделал тайный знак, подмигнув Алеку:
- Всё ясно, ей уже ничем не помочь.
Они медленно двинулись вдоль квартала, давая время сержанту и его людям уйти, а затем повернули назад. Алек взял девушку на руки, а Серегил повёл в поводу лошадей. Они понесли её к маленькому храму Далны, тому самому, куда уже относили раньше мальчишку. Люди, встречавшиеся им на пути, шарахались от них, некоторые делали знаки, отвращающие недуги и болезни.
Они позвонили в колокольчик и через какое-то время к ним выглянул заспанного вида дризиец, который тут же быстренько отворил калитку, чтобы они смогли внести несчастную внутрь.
- Много таких у вас? — спросил у дризийца Серегил, когда они вошли в храм.
- Вчера принесли мальчика, но я слыхал, что были и ещё, — отвечал тот.
Он забрал девушку у Алека и повёл их через центр храма с каменным алтарём с резными снопами и фруктами в одно из задних помещений. Совсем юный парнишка с темными волосами и темноглазый лежал там на соломенном тюфяке, безжизненно уставившись в потолок.
Храмовый служка постелил для девушки соломенный тюфяк и накрыл несчастную одеялом.
- Я бы хотел поговорить с настоятельницей, Брат, — сказал ему Алек.
- Да, конечно, милорд.
Тот ушёл, а минуту спустя к ним присоединилась настоятельница, с которой они уже беседовали в прошлый приход сюда.
- Она из одного дома с Улицы Хека, — сказала женщина, склонившись над новой пострадавшей. — Я несколько раз исцеляла ее от разных обычных недугов. Думаю, такой исход для неё даже во благо, по сравнению с тем, что вообще могло её ожидать.
- Быть может, Вы и правы, — Алек достал кошелек, висевший у него на поясе, и протянул пару свеженьких серебряных сестерциев.
Дризийка взяла их с усталым вздохом:
- Да благословит Вас Создатель за Ваши доброту и милосердие.
- Как давно здесь этот мальчик? — поинтересовался Серегил.
- Его мать принесла его мне пару дней назад.
- Вам известно, кто он такой?
- Да, сын свечника, Теус.
- И что же, Вы без всякой опаски имеете дело со всеми этими людьми? Без рукавиц. Без специальных птичьих масок с целебными травами?
- Мне не пришло в голову сделать это, когда ко мне принесли первого из них, — объяснила настоятельница. — К тому времени, как начали поступать остальные, я была почти уверена, что это не передается путём простого контакта.
- Жандарм, которого мы только что встретили, сказал совсем другое, — отозвался Алек. — А кое-кто из людей, встречавшихся по дороге, смотрел на нас так, словно мы разносчики чумы.
- У меня тоже начинает складываться такое ощущение, — ответила она. — Однако же Вы, юный господин… Вы-то сами принесли её сюда не думая, что это опасно?
- Так же, как и Вы, Сестра. Мы уже сталкивались с этим прежде, я не заразился.
Она похлопала его по руке:
- У вас добрые сердца, милорды, раз вы не прошли мимо этой девочки.
- Все мы под оком Всевышнего, Сестра, — отвечал Алек.
- Вы далнианец? — подивилась она.
- Меня воспитывали в этой вере.
- Это же здорово! Здесь, на юге, нас не так много. Все эти почитатели луны и пламени могли бы поучиться у нас кое-чему. Да благослови Вас Всевышний, милорды.
- И Вас.
Они проехали по безлюдной Портовой Дороге, затем миновали Морской Рынок. Когда они пробирались по бедняцкому кварталу, лежавшему дальше, Алек вдруг резко крутанулся в седле и натянул поводья, вглядываясь в проулок и развернув коня.
- Что такое?
- Могу поклясться, я только что видел Атре! Он прошёл вон там, под уличным фонарём.
Серегил пожал плечами:
- Здесь неподалёку Улица Корзинщиков и его прежний театр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевеллинг - Ларец Душ, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


