Маргарет Уэйс - Братья по оружию
Смитфи остановился у первого фургона.
— И что теперь? — спросил он.
— Я имею ещё одно маленькое торговое предложение, — тихо сказал Крыса.
Смитфи наклонился ближе и внимательно посмотрел на полукендера.
— Я все спрашивал себя, где я видел такие уши раньше, — проговорил он. — Теперь вспомнил. Ты же кендер! Или, по крайней мере, полукровка. Я прав, паренёк? Мы здесь не жалуем кендерскую кровь, сколько бы её у тебя ни было, так что убирайся! Хозяин уже уснул, нечего его беспокоить…
Но тот не спал и через секунду появился перед ними, с интересом разглядывая:
— Я только что видел, как Барстил Огненный Камень упаковывает тюк говядины в свой фургон! У меня он не купил даже фунта, как вам это удалось провернуть?
— Очень жаль, но это профессиональная тайна, — покраснел Крыса. — Зато он мне дал кое-что в обмен, может, это будет вам интересно?
— И что это? — Оба мужчины с интересом воззрились на ящик.
— Открой крышку, Карамон.
— И что? Старая мятая броня, — протянул Смитфи.
Голос Крысы стал протяжным и похоронным:
— Не просто старая мятая броня, господа. Это — магические доспехи отважного Рыцаря Соламнии, сэра Джефри Палантасского, вместе с его щитом. Последняя броня неустрашимого сэра Джефри, — грустно прибавил он. — Опиши сражение, Карамон…
— Ох… ну… да, сейчас… было там шесть гоблинов…
— Двадцать шесть, Карамон, — вставил Крыса, — И ведь это были хобгоблины?
— Точно, забыл… Ещё двадцать хобгоблинов… Они хотели окружить его и…
— Он защищал маленькое золотоволосое дитя, сына принцессы, — добавил Крыса, — и её ручного грифона…
— Правильно. Гоблины хотели похитить сына принцессы…
— И её ручного грифона…
— Да, их обоих… Тогда сэр Джефри схватил золотоволосого грифона…
— И сына принцессы…
— Точно, он отдал грифона и сына принцессе и велел ей со всех ног убегать отсюда. А потом мужественно прислонился спиной к дереву и вытащил меч. — Карамон вытащил свой клинок, чтобы лучше показать, как было дело. — И стал кромсать всех налево и направо. При каждом его ударе падал разрубленный гоблин. Но их было слишком много, один из них изловчился и ударил доблестного рыцаря магической булавой вот сюда. — Карамон показал на себе. — Это был смертельный удар… Его нашли на следующее утро, а рядом лежали двадцать пять мёртвых гоблинов и хобгоблинов. А последнего он сумел ранить, уже умирая…
Карамон сурово вложил меч в ножны и замолчал.
— А ребёнок был спасён? — спросил Смитфи. — И маленький грифон?
— Принцесса назвала своего грифона «Джефри»…— дрожащим голосом ответил Крыса.
Наступил момент почтительной тишины. Смитфи опустился на колени и осторожно дотронулся до брони.
— Клянусь Бездной! — удивлённо воскликнул он, — Кровь все ещё свежая!
— Мы же сказали, доспехи магические, — бросил Карамои
— Эта драгоценная реликвия бесполезно пылилась у гномов, — сказал Крыса, — Но я подумал, что караван, идущий на север Палантаса, мог бы захватить доспехи и рассказ об этом. И отнести все в Башню Верховного Жреца…
— Мы действительно идём на север, — проговорил хозяин каравана, — Даю ещё сто фунтов говядины за доспехи!
— Нет, хозяин, боюсь, говядина мне больше не нужна… — гордо сказал Крыса. — А что ещё есть?
— Солёные свиные окорока, немного больших сыров, пятьдесят фунтов хмеля…
— Хмель! — воскликнул Крыса. — Что за сорт?
— «Эрготский богатырь». Магически улучшен эльфами Каганести для производства самого лучшего пива.
— Извини, нам нужно посовещаться. — Крыса отвёл Карамона в сторонку. — Слушай, ведь гномы в наши дни не путешествуют к Эрготу?
Карамон затряс головой:
— Нет, ведь туда нужно переправляться на кораблях. Мой друг Флинт не выносил корабли. Вот однажды…
Но Крыса убежал, не дав Карамону закончить, и уже вовсю жал руку хозяину каравана.
— Сделка заключена!
Смитфи подтащил ящик к огню, с восхищением разглядывал доспехи. Повинуясь жесту хозяина, он оторвался от созерцания и приволок большую корзину. Поставив её на землю, он пожелал всем доброй ночи и удалился обратно к доспехам.
Карамон посмотрел на огромную корзину, а потом на Крысу.
— Это была замечательная история, Карамон, — сказал полукендер. — Я чуть не разрыдался.
Карамон, ничего не говоря, взвалил корзину на спину и зашагал в темноту…
— И что вы принесли мне на этот раз? — поинтересовался Рейнард.
— Хмель. Пятьдесят фунтов отборного хмеля, — радостно заявил Крыса.
Гном с отвращением посмотрел на корзину:
— Ты, верно, никогда раньше не слышал, что мы делаем лучшее пиво на Кринне? И соответственно, выращиваем свой собственный хмель!
— Но не такой, как этот, — сказал Крыса. — Не эрготский хмель.
Рейнард тяжело вздохнул:
— Эрготский? А чем докажешь?
— Понюхай — сам всё поймёшь, — ответил полукендер.
Наклонившись к корзине, гном шумно принюхался, потом обменялся взглядами с компаньонами.
— Плачу десять железных монет!
— Мы ушли, — объявил Крыса. — Вперёд, Карамон! Я знаю одну таверну в городе, которая даст нам…
— Стойте! — крикнул гном. — Как насчёт двух фарфоровых наборов хиларской посуды и кубков к ним? Добавлю золотые ложки!
— Я солдат, — сказал Крыса через плечо. — Что я буду делать с посудой и золотыми ложками?
— Солдат? Прекрасно, а как насчёт восьми зачарованных эльфийских луков, сделанных для охотников Квалинести? Стрела, выпущенная из них, всегда находит цель.
Крыса остановился, а Карамон сразу снял корзину с плеч.
— Луки и седло сэра Джефри! — выпалил Маджере.
— Я не могу, я же обещал седло другому… — сказал гном задумчиво.
— Карамон, вперёд! — Крыса двинулся дальше.
— Постойте! — выкрикнул Рейнард сзади. — Я согласен. И седло тоже.
Крыса перевёл дух:
— Прекрасно, мастер Рейнард, заключим сделку…
Карамон погрузился в глубокий сон, сражаясь с двадцатью шестью золотоволосыми детьми, которые пытали плачущего гоблина. Поэтому металлический звук, который раздался рядом, он воспринял как часть сна и не подумал просыпаться.
Только когда сержант Немисс врезала ему по голове горшком, в который она колотила, силач начал что-то соображать.
— Подъем! Подъем, ленивые задницы! — орала она. — Выходи строиться! Встать, я сказала!
Карамон и Крыса вернулись в лагерь за час до рассвета. Шатаясь после бессонной ночи, Карамон одним из последних занял место в шеренге, выстроившейся перед казармой. Они построились в колонну и едва выступили для тренировки, как послышался стук копыт и громкий приказ остановиться.
Мастер Сенедж, осадив возбуждённого коня, спрыгнул с седла перед ними. Его лицо от гнева было цвета раскалённой печи и излучало такой же жар. Мастер свирепо осмотрел весь отряд — ветеранов и рекрутов. Все в строю попытались стать незаметными, а лучше — невидимыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэйс - Братья по оружию, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


