Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Читать книгу Ричи (СИ) - Абрамов Владимир, Абрамов Владимир . Жанр: Фэнтези.
Ричи (СИ) - Абрамов Владимир
Название: Ричи (СИ)
Дата добавления: 14 октябрь 2020
Количество просмотров: 136
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ричи (СИ) читать книгу онлайн

Ричи (СИ) - читать онлайн , автор Абрамов Владимир

Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой!

Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом.

Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей… Сойдёт для начала.

Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 282 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Хм… – мистер Блэйд выглядел задумчивым. – Такая техника нам не помешала бы, как и маскировочные халаты, которые делают бойца невидимым и ещё многое другое. А что?

– Полагаю, мы могли бы обсудить возможность поставки штучных товаров… не побоюсь этого слова – эксклюзивов. Естественно, если договоримся о цене.

– Я передам ваше предложение руководству, Лорд.

– Замечательно. Но это риск, так что цена, сами понимаете, будет неприлично высокой. Но если что, лет через одиннадцать я могу со своей стороны поспособствовать с лобби в Палате Лордов об увеличении финансирования тайной службы Её Величества.

– И это я передам руководству, Лорд.

Ричард стал прикидывать, сколько сможет заработать на продаже артефактов спецслужбам. Выходила сумма минимум с семью нулями, что весьма недурно. Главное – секретность сделок, чтобы не попасть под пресс магического законодательства, а с этим у МИ-6 все хорошо. Лучшего покупателя артефактов попросту не найти. Если всё выгорит, то инвестиции в создание артефактов многократно окупятся.

– Мистер Блэйд.

– Да, Лорд?

– Мне нужен радар. Маленький, компактный, можно сказать, лабораторный. Назначение – испытание антирадарной невидимости для летающей техники.

– Радар?

– Да, радар.

– Хорошо. Что-то еще?

– Мощный ветрогенератор с установкой в Шотландии до середины июня.

– Лорд Гросвенор, мы еще не договорились…

– И три самолета на ваш выбор, – невозмутимо продолжил Ричард, делая вид, словно не слышал возражений. – Признаюсь, я совершенно не разбираюсь в авиатехнике. Единственное условие – самолеты должны небольшими, чтобы поместились в пятидесятиметровый ангар, и довольно быстрыми, с относительно простым управлением. И пара сквибов-пилотов.

– Это наглость, Лорд! – возмутился агент спецслужбы.

– Ладно-ладно, так и быть, автомобили куплю сам.

– И зачем вам самолеты, Лорд?

– Отдам волшебникам на прокачку.

– А зачем три? – с любопытством спросил Алекс.

– Как это водится, сэр, один сломают, другой потеряют, поэтому нужно брать с запасом.

– Я передам ваши пожелания руководству.

– А ещё нужны специалисты, которые объяснят магам принцип действия приборов и техники. И ещё…

– Достаточно! – сказал Алекс.

– Тогда анекдот. Шотландцы самые волевые люди… Десять лет держат свою самогонку в бочках и ни капли!

Водитель и Алекс одновременно рассмеялись.

– Ха-ха-ха! Это точно! – выдал мистер Блэйд.

– А представляете, что мистер Криви делал бы с "инопланетянином", если бы мы не приехали? – спросил Ричард.

– Даже не представляю, – покачал головой мистер Блэйд.

– Уверен, фермер бил бы пришельца черенком от лопаты по голове и заставлял собирать колорадского жука с картошки.

– У него нет картошки, – усмехнулся Алекс.

– Уверен, мистера Криви это бы не остановило. Специально для пришельца он посадил бы картошку. И ходил бы гордый перед соседями, говоря: "Смотрите, какой у меня есть инопланетянин! Ха! А вы своего сами ловите". И через год в графстве наблюдалось бы картина, как сотни фермеров ползают по полям с лопатами в поисках своего "инопланетянина"…

– Лорд Гросвенор, прошу вас, остановитесь, – с придыханием произнёс смеющийся мистер Блэйд. У мужчины в уголках глаз выступили слёзы. – Ох-хо-хо! Нам еще толп фермеров-уфологов не хватало, на полях у которых сотни "пришельцев" ловят колорадских жуков.

Вскоре показался въезд в поместье "Итон холл". Разговоры в салоне автомобиля стихли.

Нужно было видеть глаза Гросвенора-старшего, когда Стив и Алекс занесли в дом уже свободного от веревок, но всё ещё бессознательного домового эльфа.

Стоит отдать должное выдержке герцога, кроме дергающегося правого глаза ничто не выдавало его удивления и шокового состояния.

– Что это? – спросил Джеральд.

– Домовик.

– Домовик?

Вздернутые брови герцога передавали его крайнее изумление.

– Домовик!

– Он дохлый?

– Пока нет.

– Ричи, я просил тебя решить проблему, а не тащить домой полутруп!

– Папа, проблема решена! Я забрал домовика у фермера, а агент Блэйд объяснил мистеру Криви важность сохранения секретности.

– И что ты собираешься делать с этим?

Многозначительный взгляд герцога, направленный на домового эльфа, не оставлял сомнений в том, что подразумевалось под "этим".

– Буду лечить.

– Хм… Сын, не хочу сказать ничего плохого, но раньше за тобой не было замечено талантов медика. Или что-то изменилось?

– Папа, не вызывать же бригаду скорой помощи домовику, – с иронией ответил Ричард.

– А если не получится вылечить? – задал резонный вопрос Джеральд.

– Мистер Блэйд любезно обещал избавиться от тела, – ослепительно улыбнулся Ричард.

Мистер Гросвенор подавился заготовленной фразой и закашлялся.

– Избавиться от тела? – вновь взлетели вверх его брови.

– Да, сэр! – спокойно и очень медленно опустил подбородок Ричард.

– Великолепно! – с сарказмом произнёс Джеральд. – Это же не хомячок, чтобы избавиться от тела!

– Хм… – Ричард с видом знатока по породам хомяков потер подбородок и внимательно осмотрел домового эльфа. – Определенно не джунгарчик…

Лорд Гросвенор тяжело вздохнул.

– Домовик… – протянул он. – Ну надо же! А если он выздоровеет?

– Это было бы неплохо, сэр.

– Неплохо?! Ричи, ты подумал о том, как мы будем объяснять слугам и гостям наличие карлика-инопланетянина в нашем доме?

– Если бы мне это понадобилось, то объяснение было бы найдено, – невозмутимо ответил Ричард. – Например, мы в целях благотворительности взяли на работу инвалида, которому не повезло с внешностью и ростом. Но этого не понадобится. Я отправлю эльфа в поместье волшебников. А пока мне нужна аптечка.

– Аптечка висит на стене на кухне, – сказал Джеральд.

Ричард обернулся к ожидающему дальнейших приказаний водителю и произнёс:

– Стив, отнеси домовика в мой кабинет.

– Стив, – добавил герцог, – побудь с Ричардом на всякий случай.

Стивен кивнул и подхватил домового эльфа.

Вскоре с аптечкой в руках Ричард поднялся на второй этаж в свой кабинет. Домовик лежал на диване и не подавал признаков жизни.

Под внимательным надзором охранника, расположившегося возле входной двери, мальчик промыл эльфу рану на голове, обработал её дезинфицирующими средствами и наложил повязку из бинта. Затем Ричи смочил ватку нашатырным спиртом и стал водить ею возле носа эльфа.

Ресницы домовика затрепетали, и глаза слегка приоткрылись. Из его уст вырвался глухой стон.

– Сэр волшебник… – тихо прошептал домовик. – Простите, что Донки лежит в вашем присутствии.

Эльф сделал попытку встать, но чуть не упал с дивана. Ричи придержал эльфа и недовольно покачал головой в стороны.

– Лежите, Донки. Вы сильно ранены.

– Сэр волшебник не должен так уважительно говорить с Донки.

Ричард, убедившись, что пациент не собирается сбегать, отошел к книжному стеллажу, открыл нижний шкафчик и достал оттуда бутылку воды с альпийских гор. Открутив крышку, он протянул воду эльфу.

– Пей, Донки. Но маленькими глотками. Тебе сейчас нельзя много пить.

– Сэр, с Донки будет все хорошо. Магия лечит Донки.

– Не сомневаюсь.

Ричард совершил еще одно турне до книжного стеллажа и достал из заначки несколько шоколадных батончиков. Он их буквально всунул в руки домовому эльфу.

– Ешь, Донки! Я вижу, что ты давно голодал.

По щекам эльфа потекли слезы счастья.

– Сэр, не стоило так заботиться о презренном домовике! Ни один волшебник не был так добр с Донки. Но Донки плохой эльф. Хозяева дали Донки одежду.

– И за что хозяева дали тебе одежду? – спокойно спросил Ричард.

– Донки плохой эльф… – простонал домовик. – Донки посметь сделать замечание юной госпоже о недостойном поведении. Хозяин разозлился на Донки и дал… дал, – обливаясь слезами, всхлипнул он. – Дал Донки пиджак!

1 ... 56 57 58 59 60 ... 282 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)