`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Даринда Джонс - Шестая могила не за горами

Даринда Джонс - Шестая могила не за горами

1 ... 55 56 57 58 59 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я знаю, что я, блин, ангел смерти. Но я не умею вызывать людей с другой стороны.

Ангел сунул ногу в ботинок, снял второй, высыпал песок, обулся, уставился на меня и сердито процедил:

— Еще как умеешь. Oh, mi Dios[18], я тебе это целую вечность твержу!

— Не приплетай сюда Бога. Но ты серьезно? — Я встала и бочком придвинулась к нему. — Я и правда такое могу?

— Ну конечно, — пожал плечами Ангел и так на меня глянул, словно я законченная идиотка. — Это я и пытаюсь вдолбить тебе в голову.

— Ну и как?

Он вывернул карманы, вытряхивая из них песок. Ну как такое может быть? Нематериальный песок?! Ей-богу, мне еще учиться и учиться.

— Что — как?

— Как мне вызвать кого-то с другой стороны?

— Qué demonios[19], мне-то почем знать?

Ангел снял широкую бандану и тряхнул лохмами. Прямо на стол капитана посыпался песок. Я взяла Ангела за плечи:

— Ангел, сосредоточься. Моей свободе и круглосуточному доступу к кофеину угрожает серьезная опасность. Что я должна делать?

— Тебе виднее, — пожал плечами он.

Я посмотрела на капитана и беспомощно покачала головой:

— От него никакого толку.

— Мне плевать. Я уже говорил. Или делайте свое дело, или шуруйте в камеру.

— Уму непостижимо! Все это такая же чепуха, как и то, что у меня есть какие-то силы, что я могу помечать души и в состоянии спасти мир. — Я развела руками. — Видимо, я какая-то дефективная. Наверняка был какой-то ужасный сбой, и сюда отправили не ту барышню.

Ангел усмехнулся:

— Все равно не пойму, почему ты задаешь мне все эти вопросы.

Я ткнула пальцем в фотку Кори:

— Потому что мне надо поговорить с этим парнем.

— Ну а зачем тебе знать, как вызвать кого-то с другой стороны?

Я снова схватила его за плечи и хорошенько тряхнула. Для меня Ангел был очень даже осязаемым, поэтому с него опять посыпался песок.

— Потому что мне надо поговорить с этим мальчиком.

— Да понял я, понял. Только он еще не там.

Я замерла, три раза поморгала и уставилась на него с открытым ртом. Прошло секунд шестьдесят семь, не меньше. За это время Ангел успел покашлять, посутулиться и попереминаться с ноги на ногу.

— А десять минут назад ты не мог мне об этом сказать?

— Десять минут назад ты об этом не спрашивала. Ты спрашивала, как вызвать кого-то с другой стороны.

Он прав. Собрав всю силу воли в кулак, чтобы не слететь с катушек, я спросила:

— Раз этот парень все еще не перешел, как мне его вызвать?

— Que Dios me ayude[20], Чарли! Ну что я только что говорил? Видишь? Ты никогда меня не слушаешь. Ты как ребенок, который тычет вилкой в розетку.

— Я никогда в жизни не тыкала вилкой в розетку.

— Вы так и будете трепаться? — раздраженно поинтересовался капитан.

Я обернулась к нему и одарила с ног до головы злым взглядом:

— Есть идеи получше?

В знак капитуляции он поднял руки.

— Попробуй так же, как со мной, — сказал Ангел.

— Но тебя-то я знаю…

— Ты всех знаешь. Ты ж ангел смерти, елки-палки.

Ну ладно. Попытка не пытка. Да и кому это повредит? Разве что моей и так уже осыпающейся гордости.

Я взяла фотографию, закрыла глаза и отчетливо проговорила:

— Призываю тебя, Кори.

Когда я открыла глаза, Ангел сложился пополам от хохота и держался за живот:

— Офигеть! И это все, на что ты способна?

— А что такого? — разобиделась я. — Что я не так делаю?

— Делай так же, как со мной. Сто пудов ты не говоришь «Призываю тебя, Ангел».

— Нет, конечно. Я говорю «Ангел, тащи сюда свою хулиганскую задницу!».

— Ничего подобного. — Я приподняла брови, и Ангел посерьезнел: — Нет, правда, ты ж так не говоришь?

Решив ничего не отвечать, я снова закрыла глаза и подумала о том, как призываю Ангела, Артемиду и даже (когда сильно припекает) Рейеса. Как правило, я просто представляю их рядом, взываю к их энергии и тащу к себе. Вот и сейчас я подумала о мальчике, поискала его энергию и нашла. Где-то вдалеке, в кромешной тьме ярко сиял маленький огонек. «Нащупав» энергию, я потянула ее к себе.

А когда открыла глаза, передо мной, засунув руки в карманы, стоял испуганный парнишка. В груди и в штанине зияли дырки от пуль. От страха мальчик ссутулился, втянув голову в плечи. И, как бы мне ни хотелось испытывать хотя бы легкую неприязнь в его адрес, мое сердце потянулось к нему.

— Уже тогда вы были метким стрелком, — сказала я капитану.

Он настороженно осмотрелся и только потом спросил:

— Что вы имеете в виду?

— Вы прострелили ему колено. Для такого даже с близкого расстояния рука не должна дрогнуть.

Капитана накрыло волной изумления.

— Я целился в голову.

— Ну тогда промазали вы капитально.

— Он… он здесь?

— Да.

— Он виноват? — заволновался капитан. — Точно виноват?

— До этого я еще не добралась.

— Вы Бог? — еле слышно спросил Кори.

— М-мм, нет, но за комплимент спасибо. Я Чарли.

Парнишка кивнул и осмотрел меня с головы до ног.

— Мне нужно кое-что знать, Кори. Ты обидел ту девочку?

— Синди, — подсказал капитан.

— Ты насиловал девочку по имени Синди?

— Нет, — покачал головой Кори.

— На кой ты его спрашиваешь? — вмешался Ангел. — Сама посмотри, и все дела. Он может тебе соврать, но твои глаза увидят правду.

Посмотреть?

— Я вижу жизни людей, когда они переходят. Ты хочешь сказать, он должен перейти?

— Чтобы увидеть их жизни и поступки, тебе не надо ждать, когда они перейдут. Просто сделай свое дело.

— Какое дело?

— Ангелосмертское. Возьми и сделай.

Мне уже начинало надоедать, что все вокруг твердят одно и то же. Возьми и сделай. Ангел, капитан, Дилер, даже «Найк» в своих рекламах. Ну и кто следующий? Старый добрый Колобок? Колобка я, между прочим, с детства обожаю.

— Ответь мне честно, Кори. Ты насиловал Синди Экерт?

Мальчишка совсем поник:

— Нет. Не знаю. Может быть.

— Что это значит?

— Мы увидели ее в парке после школы. Она была совсем одна, сидела на качелях. Все стали подначивать меня подойти и притвориться, будто она мне нравится.

— Приз зрительских симпатий тебе уже не светит, Кори.

— Дайте мне договорить. Я ничего такого… я же всего лишь прикалывался. — Он еще глубже засунул руки в передние карманы. — Она сказала, что я всегда ей нравился, ну а я просто повторил то же самое.

Пока Кори говорил, я передавала его слова капитану.

— Она сказала, что у нее есть особое место в роще за парком, которое она хочет мне показать. Все стали дразниться и брать меня «на слабо», чтобы я все-таки пошел с Синди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даринда Джонс - Шестая могила не за горами, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)