Чарльз Стросс - Тайная семья
Несколькими часами позже из-за изгороди быстро вышла женщина; постукивая ногой о ногу, стряхнула снег с сапог и оглядела запущенный сад и огород.
— Гм-м. — Она бросила взгляд на разрушенную теплицу, где отверстия в наброшенном поверх белом покрывале обозначали выпавшие прямоугольники стекол. Затем она увидела дом, большая часть его окон была погружена в темноту. — Ха!
Она уверенным шагом смело зашагала по садовой дорожке; за плечами у женщины был тяжелый рюкзак. Подойдя к боковой двери, она так же уверенно постучала в нее кулаком.
— Есть кто дома? — окликнула она.
— Одну минуту! — Дверь скрипнула и чуть приоткрылась. — Кто вы и что вам надо, зачем вы бродите в нашем саду?..
— Довольно, Джейн, ее ждут. — Дверь открылась шире. — Ольга, входи!
Служанка удалилась, подозрительно поглядывая на вновь прибывшую, пока та входила и закрывала дверь.
— Подожди! — остановила прислугу Мириам.
— Да, мэм?
— Джейн, это Ольга, моя младшая кузина. Она будет останавливаться здесь время от времени, и тебе следует относиться к ней как к гостье. Даже если она… гм… несколько необычным способом объявит о своем прибытии. Это понятно?
— Да, мэм. — Судомойка неуклюже присела в реверансе и бросила на Ольгу сердитый взгляд. Ольга никак не прореагировала. Она привыкла к слугам.
— Проходи, отогревайся, — сказала Мириам. Они миновали судомойню и кухню и оказались в коротком коридоре, который вел в большой, отделанный деревом холл у главного входа. — Путешествие прошло удачно? Давай пока уберем твой груз. Идем, я покажу тебе верхний этаж. — В доме была всего одна лестница, а перед ней — громадное окно с видом на короткую подъездную дорожку и на часть сада между дорожкой и домом. Мириам уверенно поднялась по лестнице, указывая Ольге путь к двери, находящейся почти у самой верхней ступеньки. — Занимай главную спальню для гостей. Извини, если она сейчас выглядит недостаточно обставленной… Я и сама еще только «переезжаю» сюда.
Спальня была громадной, без ковра, из мебели — платяной шкаф и кровать под высоким балдахином. Такая спальня могла бы появиться здесь прямо из «Дома Хъёртов», исключение представляли булькающие латунные радиаторы под огромными окнами и тусклые электрические «свечи», поблескивавшие вверху.
— Просто удивительно, — с чувством произнесла Ольга. Она улыбнулась Мириам. — А ты хорошо выглядишь.
— М-м-м. — Мириам пожала плечами. — Я провожу один день вне конторы и лентяйничаю здесь за бумажной работой с патентами. — Она была в брюках и мешковатом свитере. — Боюсь, я шокирую Джейн. Приходится говорить ей, что я занята реформацией одежды.
— Да при чем здесь общее мнение? Я говорю, что ты выглядишь прекрасно, — сказала Ольга, выскальзывая из-под своего груза и принимаясь расстегивать пальто. — У тебя есть что-нибудь от головной боли?
— Да, разумеется, в ванной. Я покажу. — Мириам остановилась. — А как насчет экскурсии по городу? — спросила она.
— С удовольствием, когда пройдет головная боль. — Ольга потерла лоб. — Этот груз должен ее стоить, — сказала она, когда Мириам опустилась на колени и начала заниматься тюком. — Я ощущаю себя вьючным мулом.
— Оно того стоит, поверь. — Мириам извлекла из верхней части упаковки большую узкую коробку. — Этот неплохой плоский монитор устранит все недостатки при работе с системой САПР, честно. И лекарства, и одежда, и, гм, кое-что еще. — Кое-что еще прибыло в бархатной сумке и по тяжести превосходило свинец: почти десять килограммов золота объемом с пинту молока. — Как только я получше спрячу это и переоденусь, мы сможем выйти. Нам нужно купить тебе другой комплект одежды на то время, пока ты здесь.
— Это может подождать. — Ольга сунула руку в карман пальто, и, вытащив пистолет, протянула его Мириам. — Между прочим, я все время носила это с собой. А леди Бриллиана ожидает меня на другой стороне.
— Как она, в порядке? — Мириам грустно улыбнулась. — Хорошо. Она захватила с собой эту свою «пушку»?
— Да. — Ольга кивнула.
— Лучше убери, — предупредила Мириам. — Здесь, за исключением полиции, не носят оружия. Ты же не собираешься привлекать к себе внимание?
— Да. Я заметила это еще в вашем мире. — Ольга отыскала внутренний карман пальто и тщательно упрятала туда пистолет. — А кто же тебя охраняет?
— Теоретически, отдел по сыску мошенников и констебли. Обычные сыщики в большинстве своем безопасны, но констебли, из полиции, — это нечто иное… Здесь их работа состоит в том, чтобы защищать государство от его же собственных подданных. — Мириам взяла двумя руками плотную бархатную сумку и понесла к дверям, стараясь ничего не задеть по пути, а затем исчезла в соседней комнате.
— Это твоя спальня? — спросила Ольга.
— Да, — проворчала Мириам. — Вот помоги-ка сдвинуть кровать. — В плинтусе позади кровати была съемная панель. Мириам толкнула ее; появился небольшой сейф, который она отперла. Упаковка со слитками с трудом вошла туда, потому что сейф был уже и так почти полон, но ей в конце концов удалось закрыть его и поставить на место деревянную заслонку, прежде чем придвинуть к ней кровать. — Этих десяти тысяч фунтов, — прокомментировала Мириам, — вполне хватило бы, чтобы девять раз купить вот этот дом.
Ольга лишь оценивающе присвистнула.
— Ты умеешь все делать с размахом.
— Да… в смысле, как только я смогу реализовать их, я собираюсь эти деньги инвестировать. — Мириам пожала плечами. — Ты уверена, что с Брилл все в порядке?
— Бриллиана — она просто золотко, — не задумываясь сказала Ольга. — Вряд ли у тебя есть причины беспокоиться на ее счет.
— Я не верю, что она представляет хоть какую-то угрозу. — Мириам покачала головой. — Но ищейка, внедренная Энгбардом, — совсем другое дело.
— Гм-м. — Лицо Ольги выражало сомнение. — Понимаю.
— Даешь мне десять минут? Приведу себя в порядок.
— Разумеется. — Ольга удалилась в ванную напротив гостевой комнаты — развлечься с экзотической сантехникой. Она не была столь успешно действующей, как в офисе у Мириам или в Форт-Лофстроме, но тем не менее.
Мириам встретила ее на площадке, одетая для выхода на публику, в дамской шляпке без полей, самого нелепого вида.
— Значит, идем на трамвайную остановку, — сказала она. — Поедем в контору, представлю тебя людям. Затем есть еще человек, с которым я хочу познакомить тебя.
Мириам не удержалась и отметила, что Ольга вертит головой из стороны в сторону, словно крестьянка, впервые оказавшаяся в большом городе.
— Не похоже на Бостон, верно? — сказала она. Трамвай между тем вывернул из-за угла Брод-стрит и едва избежал столкновения с тележкой уличного торговца овощами, что сопровождалось визгом тормозов и обменом проклятиями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз Стросс - Тайная семья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


