Александр Курников - Холодное лето
Росс огляделся, трупов было навалено, не счесть.
— Так он же тяжёлый.
— Ну и что, срежь ремни на латах, и волоки.
— Э, э, лучше я его так отнесу, они эргов пятьсот стоят.
— Нах-х-хрен он нам нужен? — Росс замотал головой, в ней творилось что-то непонятное.
— Нужен. Всё, ходу, ходу! — Сандэр чуть ли не за руку довёл Ханди до лестницы ведущей на крышу башни. — На, глотни. — Цверг протянул ему флягу и Росс чуть ли не с жадностью припал к ней.
— Что это!? Вода!? — Изумлению Росса не было предела.
— Лезь, давай. — Полушепотом проворчал Сандэр, подталкивая парня.
Наверху башни уже вязали верёвки, а из открытого люка потянуло дымом, оттуда же минутой позже вскочил Верес.
— Слушай, а ты не рано запалил? — Цверг с опаской глянул на валивший дым.
— Ничего себе рано! Да они мне почти по рукам ходили, когда искорку выбивал!
Сандэр глянул во двор крепости, там местами ещё происходили схватки, но большинство защитников толкалось у приставной лестницы донжона, изредка огрызаясь на редкие атаки врага. Нападавшие не особо старались, чувствовалось, что им тоже хватило.
Однако в южной башне было не так, бойцы Делвина изо всех сил старались отыскать своего господина, они носились по горящим ярусам, искали его среди убитых и раненых, и кто-то из них заметил горсточку бегущих по двору бойцов, которые тащили барона с собой. Дружинники волками бросились в погоню, но не всем удалось выбраться из горящей башни. У донжона произошла последняя стычка, где бойцов Делвина частью перебили, а остальных рассеяли. Росс с удивлением увидел, как над бедолагами потешаются дружинники Сигутепа. А в прочем чего им не смеяться, им в этом сражении меньше всего досталось.
Через час живых защитников на стенах не осталось, все кто мог, отошли в донжон. В южной башне выгорело почти всё, а навес над стенами потушили сами захватчики. Теперь они слонялись по ним и обирали тела чужих и своих покойников. В самых неосторожных постреливали с донжона, так, что бы те не очень наглели. На крепость опустилась ночь.
Глава 8
На верхнем ярусе донжона сидел задумчивый полковник, у бойницы стоял Фотий, а за столом, напротив Деклана, попивал вино Бес, его задумчивым назвать никак было нельзя.
— Скажите капитан, мы удержим донжон? — Глядя в пространство спросил Деклан.
На верхнем ярусе горело всего два факела и разыгравшимся ночным ветерком пламя колыхало из стороны в сторону, от чего тени то удлинялись, как бы силясь заглянуть в бойницы, а не лезут ли там враги? То, успокаиваясь, укорачивались, ночь, кому в голову придёт штурмовать не преступную башню. На ясное ночное небо высыпали тысячи звёзд, и стало так тихо, что было слышно трепет крылышек ночных мотыльков.
Здоровенный винный бражник шмякнулся рядом с Бесом и тот щелчком сшиб его со стола.
— Несомненно, господин полковник. — Ответил Фотий.
— Я всё удивляюсь, как они вообще смогли взойти на стены? — Деклан отодвинул кресло и встал. — Чёрт, эй, кто там? Разожгите камин, знобит что-то.
— Ничего удивительного йёр, — сказал Бес — сегодня мы имели дело с профессионалами. Что дружинники, что наёмники, всех их этому специально учат. Можно сказать, мы весьма неплохо держались.
— Да, никто не учёл возможности участия в штурме такого количества дворянских дружин, а про альмогаваров и говорить нечего. — Кивнул Деклан. — Хотя кто-то тут о двух неделях говорил.
— Я и не отказываюсь от своих слов господин полковник, но сдаётся мне, что многие осадные орудия у них были готовы заранее. Как ловко они придумали со щитами, перекрыв ими ров, а? При обстреле под ними и отсидеться можно, и к стенам подойти, не потеряв людей.
— Согласен, это и меня удивило, каково, замостить ров! Как только они с размерами угадали? — Вынужден был согласиться Деклан.
— Ну это ни для кого не секрет, наверняка среди нападавших были и местные дворяне. — Ответил Фотий.
— Создаётся такое впечатление, что прямо таки все дворяне этой марвеллы взбунтовались. — Сказал Бес.
— Нет, конечно не все, только боюсь, сейчас действует правило, кто не с нами, тот против нас. — Ответил ему Фотий. — Да и былые вольности многим мерещатся. — Деклан как-то странно глянул на капитана.
— Скажите-ка кэп, что это за отчаянные парни так долго держались в южной башне? — Спросил полковник.
— А, вы заметили?
— Трудно было не заметить, оттянуть на себя целую кучу бойцов противника, это знаете ли… — Он развёл руками.
— Они не одни там были, и пехотинцы Фотия, и арбалетчики, и конечно марджины, пожалуй, именно они сыграли самую заметную роль.
— И всё же, если не секрет.
— Нет, конечно, какой секрет. Сандэр Меер, по прозвищу Гомба, был сотником в Серых Совах…
— Как!? Ещё один!?
— Только не говорите, что это кажется вам странным. — Поднял руку Бес.
— А как ещё это может казаться?
— Ничего странного, они просто пробирались в Минтав, и услышав, что в Бреги обосновался их старый знакомый, решили заглянуть, только и всего.
— А остальные?
— Хомпа Даал, по прозвищу Буй Бык, был полусотником у Сандэра.
— Тоже из Серых Сов?
— Конечно, они, по-моему, и не разлучались никогда.
— А этот Сандэр Меер случайно не цверг?
— Цверг. — Кивнул Бес.
— Тогда я о нём слышал, вот только не помню где и когда.
— Сандэр в своё время был известной личностью. Ну а остальных, что были с ним, он сам отобрал, удивительно чутьё на сорвиголов.
— Чего тут удивительного, — проворчал Фотий — он, небось, лет шестьдесят с мечём в руках провёл.
— Побольше будет. — Подтвердил Бес.
— Как? Ах да, цверги живут вдвое дольше нас. — Кивнул Деклан. — И много их в живых осталось?
— Одиннадцать, и двое из них серьёзно ранены.
— Всего-то? Немного.
— Так их и было всего пятнадцать.
— О. — Только и смог сказать Деклан. — Ам, да. Какие у вас потери кэп?
— Немногим больше трёх сот двадцати человек, правда, много раненых, так, что способных в руках держать оружие не больше пятисот.
— Ваши потери капитан?
— Половина йёр, из оставшихся ранены почти все. Из арбалетчиков погибло восемьдесят человек.
— И того почти тысяча бойцов за один день. — Подвёл итог Деклан. — Интересно, что они дальше придумают.
— В донжон им не ворваться йёр. — Твёрдо сказал Фотий. — Если они на стенах потеряли почти четыре тысячи человек, то здесь они положат всех.
— А мне сдаётся, атак больше не будет. — Сказал Бес.
— Сомневаюсь. Не ждать же им тут целый год, пока у нас припасы кончатся? — Спросил Деклан. — Как они могут взять донжон? Под скалу-то не подкопаешься.
— Разрушив его до основания, или сапой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Курников - Холодное лето, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

