Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса
— Куда вы делись? — спросила девочка, бездумно ковыряя в ухе пальцем в попытке вычистить оттуда снадобье Антэнка.
— Ты же шла прямо за мной! — воскликнула Рэйчел. — Сама-то куда делась?
— Я думала, ты меня бросила, — сказала Марта. — Звала тебя и звала, но ты куда-то пропала. А я все хожу кругами.
— С тобой все хорошо? — спросила Элси, по-прежнему не в силах отделаться от образа Марты, попавшей под падающее дерево.
— Да, все в порядке. — Та вытерла руки о шинель. — Ну, раз все нашлись, осталось только вернуться по веревочке к мистеру Антэнку. До свободы рукой подать, дамы. — Будто чтобы подчеркнуть свои слова, она надвинула очки на глаза и ослепительно улыбнулась. Рэйчел посмотрела на Элси.
— Где твоя? — спросила она.
— Я хотела спросить то же самое, — ответила Элси.
Марта уставилась на обеих девочек сквозь очки.
— Вы потеряли веревки?
— Твоей я тоже что-то не вижу, — заметила Рэйчел.
— Ну, значит, я ее где-то уронила, — парировала Марта. — Наверное.
— Ну, так и не наезжай на меня тогда.
— Я не наезжала, — огрызнулась Марта в ответ. — Просто думала, что хоть у одной из вас хватит ума удержать свою.
— Девочки, — тихо вставила Элси.
Но Рэйчел уже попалась.
— На что мне ума точно хватит, так это на то, чтобы дать тебе в нос.
— Посмотрела бы я, — сказала Марта, отряхивая руки.
— Девочки! — повторила Элси громче. — Вы с ума сошли? Не надо. — Она шагнула между ними, подняв руки, и, когда обе успокоились, продолжила: — Между прочим, Тина Отважная как раз про такое говорит… — Она попыталась откопать в сокровищнице цитат своей куклы что-нибудь подходящее, но ничего не приходило на ум. — Говорит: «Друзья должны держаться вместе и не ссориться». — Это не была точная цитата, но Элси показалось, что Тина подобные начинания поддержала бы всей душой.
— Она так не говорит, — заметила Рэйчел.
— Но все равно это правда, — сказала Марта. — Нельзя устраивать истерик. Надо держать себя в руках.
— Точно, — поддакнула Элси. — Держать в руках.
— И что нам делать дальше? — спросила Рэйчел.
— Ну, наверное, остается искать дорогу обратно. К Антэнку. И требовать награду. Надо только решить, куда идти.
Девочки помолчали, оглядывая зеленые заросли, присыпанные снегом, в поисках подсказки, в какой стороне может быть выход. И тут Элси вспомнила про кролика.
— Знаете, — начала она, — вам это покажется бредом, наверное, но я тут недалеко, пока еще шла одна, видела кролика. Белого. И он от меня не убегал. Мне показалось, он даже ждал меня, как будто вел куда-то.
Рэйчел с подозрением посмотрела на сестру.
— Все-таки ты слишком увлеклась той книжкой, которую мы летом читали.
— Я не шучу, я серьезно. Мне кажется, он хотел, чтобы я шла за ним. Вдруг он пытался показать, где опушка?
Марта пожала плечами:
— Ну, какой-никакой, а план. Веди.
Элси оказалось довольно просто найти обратную дорогу к поляне, где она встретила кролика; ей удалось даже разглядеть отпечатки собственных сапожек в тонком покрывале снега. Дойдя до места, где она услышала голос Рэйчел, Элси начала искать в кустах следы кроличьих лапок. Ей еще никогда не приходилось читать следы диких зверей, и процесс потребовал огромной сосредоточенности. Через какое-то время она услышала за спиной голос сестры.
— Погоди, — сказала та, — а где Марта?
Элси повернулась к ней. Место рядом с Рэйчел вызывающе пустовало. Обе девочки уставились туда, хлопая глазами.
— Она же только что была тут, — сказала Рэйчел. — Вот прямо секунду назад.
Без единого слова сестры повернулись и отправились обратно, то и дело выкрикивая имя подруги. Они шли по своим следам в снегу; почему-то следов было только две пары. Судя по всему, Марта отстала еще до того, как они добрались до поляны. Через какое-то время девочки вернулись туда, откуда начали — к кратеру, вытоптанному в снегу тремя парами ног.
— Очкастая! — крикнула Рэйчел.
Марта сидела на поваленном стволе тополя и счищала грязь с сапог.
— Блин, — сказала она, заметив их. — Кончайте меня бросать.
— Мы тебя не бросали, — возразила Элси. — Мы думали, ты за нами идешь.
— Я и шла, пока вы не исчезли. Я вас звала. Вы не слышали, что ли?
Сестры переглянулись.
— Нет, — ответили они хором.
— Ты поляну видела? — спросила Рэйчел. — Дошла до нее?
— Не-а, — покачала головой Марта. — Вы пропали прямо вон там, за этими деревьями.
— Ладно, давай еще раз попробуем, — сказала Рэйчел тревожно.
— Вы только не убегайте, — предупредила Марта, поднимаясь на ноги.
Но не успели они отойти далеко, как Марта снова исчезла. Решив держать ее в поле зрения, Рэйчел каждые две секунды оглядывалась. После того как та потерялась, Рэйчел описала сестре, что Марта как будто зашла за дерево и пропала. Девочки вернулись и нашли ее в том же самом месте, рядом с упавшим тополем.
— Вы опять! — пожаловалась она сердито.
— Что происходит? — спросила Рэйчел, выходя из себя, и стала массировать пальцами виски.
И тут мимо пробежала собака.
Все трое замерли.
Та, видимо, следуя за запахом зверя, пронеслась мимо так быстро и бездумно, как умеют только собаки. Даже не взглянув на девочек, она перепрыгнула через поваленный тополь и исчезла в кустах.
— Вы видели? — спросила Марта.
— Да, — сказала Рэйчел. — Это была собака. Кажется, ретривер. — Она помедлила и добавила: — Я не очень люблю собак.
— Ясно… Но все равно, это было странно.
Девочки не успели даже задуматься, откуда взялась собака и куда она так торопилась, когда оказалось, что в их сторону несется еще одна — на этот раз крупная бело-рыжая лайка. Она тоже перепрыгнула через ствол и исчезла следом за первой. Через несколько секунд с двух сторон появились еще две собаки, разных пород — пронеслись мимо и бросились следом за первыми. Когда на горизонте замаячила пятая, Элси попыталась встать у нее на пути.
— Эй, малыш! — окликнула она. — Сюда, малыш!
Собака, колли, пронеслась мимо и сразу же пропала.
А следом явилась целая толпа.
Стадо буйволов — вот первая ассоциация, которая пришла Элси в голову, когда она увидела, как на них несется шумная стая собак. Их было не меньше тридцати, самых разных мастей и пород, и все они мчались вслед за своими товарками с упоенной, самозабвенной страстью.
Марта вскрикнула и едва не свалилась с тополя. Рэйчел, показав чудеса ловкости, перемахнула через ствол и бросилась бежать от наступающих зверей. Элси же просто застыла на месте. Пушистая лавина разошлась и обогнула ее — ясно было, что потерявшиеся девочки стаю заботят меньше всего. Собаки были слишком поглощены погоней за чем-то призрачным, что увлекло за собой первую пятерку. Черный мопс, который плелся в хвосте из-за своих слишком коротких лап, даже остановился и немножко обслюнявил Элси сапог. Потом добродушно тявкнул и продолжил путь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


