Никос Зервас - Дети против волшебников
Внезапно наверху оглушительно рвануло — и с грохотом посыпались осколки. Музыка оборвалась, свечи шарахнулись к стенам — и декан факультета Моргнетиль профессор Йенна Мак-Нагайна вздёрнула кверху смертельно побелевшее лицо.
Все двести пятьдесят первокурсников, раскрыв рты, наблюдали за тем, как летит и рушится в фонтан, вздымая роскошную тучу брызг, бурая медвежья туша.
Удар о воду был настолько силён, что у кадета вмиг вышибло дух. Не совсем, конечно, а секунд на десять. За это время он успел трижды хлебнуть шипящей фонтанной воды, вытаращить глаза и перевернуться спиной кверху, чтобы выставить из воды плечи — точнее, девочку, которая по-прежнему крепко обнимала его за шею.
А ещё Иван успел подумать, что это — провал. Охрана, небось, уже сбегается к фонтану. И дело провалил, и бедную Надиньку ухитрился доставить прямиком в колдовское логово, ведьмакам на растерзание!
Фонтан был старинный, глубокий… Иван Царицын ужаснулся, понимая, что выплыть не в силах. Тяжкая шкура потащила в глубину, и Надинькины ручки, намертво сцепленные вокруг шеи, сдавили горло. «Воздух, где мой воздух?!» — Ваня захрипел, безнадёжно булькая, проваливаясь ко дну… Стыдно! Перед Еропкиным, перед Громычем и Телегиным. А ещё… перед старым Герондой.
Ванька духом рванулся — к доброму старцу с чудесной горы. «Геронда, помоги!» — беззвучно крикнул он, чувствуя, что в глазах уже вовсю кровавеет от боли. Больно ткнулся коленом о каменное дно бассейна. Поджал ноги — изо всех сил ударил пятками в камень. Вода взревела пузырями, и Ваня неожиданно легко вылетел кверху, к сладкому воздуху — под шипение струй!
«Неужто выплыл? — удивился он, судорожно глотая воздух. И подумал: „Не иначе, Геронда обо мне помолился“. Вспомнил: Геронда стоит, жмурится на солнышке, держит за рукав и говорит: „Всё будет хорошо“.
А ещё старец велел запомнить имя Ванькиного сверстника, юного колдуна. И Ваня запомнил: «Шу-шу-рун».
Невесть откуда взялось потрясающее спокойствие: «Провал? Кто сказал, что провал?!» Ваня искренне поразился: отчего паниковал-то? Ну да, вот они, перекошенные лица охранников, глядят на него. Сбежались вокруг фонтана, тычут стволами волшебных зонтиков. «Какие же мы нервные», — хмыкнул медведь Царицын, подплывая к мраморному бортику. Старая ведьма с гадючьим лицом в хищных очках буравит Ваньку пылающим взглядом. Молодой господин в пенсне, с голым черепом и наглым лицом пробирается ближе, распихивая охранников. Конечно, всем любопытно посмотреть на мокрого медведя, свалившегося с луны!
— Надеюсь, я не опоздал? — с улыбкой спросил медведь на чистейшем английском языке, протягивая руку и хватаясь за ствол волшебного зонтика. — Помогите выбраться, пожалуйста. Лица охранников вытянулись. Двести пятьдесят юных первокурсников зашумели, старая ведьма в очках подняла выщипанную бровь.
— Откуда вы взялись? — взвизгнул лысый в пенсне, выдёргивая из-под пиджака и направляя на медведя чёрную указку, точно ствол с глушителем. — Что вам нужно?
— Извините за разбитую крышу, — вежливо извинился сибирский медвежонок, с трудом вылезая из бассейна. — Где тут записывают в школу волшебников?
Глава 7.
Засланные казачки
Вот так я и попал в колдуны с пер вых шагов. Хозяева на меня косились и хмурились.
М. М. Пришвин. КолдуныВпоследствии юные первокурсники Мерлина вспоминали: с небес свалился сибирский медведь, а потом он лопнул, и из его брюха выбежали мальчик и девочка.
Мальчик сказал, что он — Шушурун, ученик известнейшего алтайского шамана.
— Не приближайтесь ко мне, — с хладнокровной улыбкой бросил мальчик Шушурун бородатым охранникам. — Иначе я нашлю на вас порчу. Настоящую сибирскую язву, понятно?!
Сказано было достаточно громко — первокурсники взволнованно зашептались. Мальчики, толкаясь, кинулись за спины девочек. Девочки бледнели и тупо моргали ресницам. Все чувствовали, что привычный ход церемонии совершенно нарушен.
— Не надо, не приближайтесь к нему, — кивнула охранникам похожая на очковую кобру профессор Мак-Нагайна, вгрызаясь в Иванушку чёрными свёрлами глаз. — Вы ученик Шушуруна? Чем докажете?
Мальчик пожал мокрыми мохнатыми плечами:
— Тем, что я здесь. Разве обычный человек может так удачно свалиться с неба?
— Только не надо резких движений! — с фланга потихоньку заходил лысый, тиская в потных пальцах дрожащую указку. — Где остальные? Где парашют?!
Один из охранников нетерпеливо передёрнул подствольную помпу. Ученик Шушуруна слабо улыбнулся:
— Мой учитель съел тринадцать волшебных грибов и начал мечтать о том, чтобы я перелетел сюда, к вам. Учитель Шушурун Старший — величайший колдун. Его мечты всегда обретают силу. И вот я здесь.
— А девочка? Откуда девочка?
Ваня не успел придумать ответ. Толпа расступилась, точно от ледяного ветра, — развязно вышагивая длинным ногами, весь разболтанный и ломливый, в подчёркнуто неформальном свитере на Ваню надвигался долговязый человек, который, видимо, знал себе цену. Человеку было лет сорок. Загорелое узкое лицо с зализанными назад волосами, надменный взгляд и длинный иронический подбородок.
— Что вы тут устроили, а? — быстро и злобно спросил он, качнувшись на лысого в пенсне, который сразу попятился. Профессор Мак-Нагайна тоже невольно смутилась, на её морщинистой шее, похожей на бледное брюшко змеи, заиграли надувшиеся жилы.
— Какого диавола, а? — долговязый в свитере поехал плечом на охранников с зонтами. — Через минуту сюда проректор придёт, речь будет читать. Вы хотите церемонию сорвать, так?
Наконец, он обернул острое лицо в сторону Вани, глянул ленивым глазом — и скомандовал охране:
— Уведите вот этих мокрых, потом разберёмся с ними. И мелких успокойте. Сейчас торжественный момент, ясно? Все радуются и улыбаются, я сказал!
— Да-да, декан Фост, Вы правы, — побледнев, закивал лысый крепыш в пенсне.
Декан факультета наступательной магии Колфер Фост окатил лысого ледяным взглядом. Привычным усилием растянув рот в улыбку, повернулся к напуганным первокурсникам.
— Милые дети! — радостно возгласил он, вихляясь и раскачиваясь на тонких ногах. — К нам только что прибыли опоздавшие ученики, ваши будущие однокурсники.
Не глядя, он показал на Ваню костлявым пальцем:
— К сожалению, юные путешественники нуждаются в помощи целителей. Они получат первую помощь и присоединятся к вам позднее. А теперь прошу прекратить разговоры! Помните, что вы находитесь в замке великого Мерлина! Наша церемония начинается…
— Скоро тебе будет не до смеху, — негромко сказал лысый, наклоняясь к Ваниному плечу, пенсне его помутилось от злобы. Он махнул указкой вбок:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никос Зервас - Дети против волшебников, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

