Мэгги Фьюри - Глаз вечности
Удивительно, как скоро Серима привыкла считать цитадель горцев своим домом! Сердце леди возликовало, как никогда в жизни, когда наконец-то с гребня холма показалась желанная долина Аркана, по которой рассыпалась горстка грубо вылепленных домишек с дерновыми крышами, и башня колдунов у задумчивых вод Дарка-озера, и, конечно же, крепость – такая прочная, устойчивая, надежная.
Непогода прошла стороной; в высоком ясном небе лишь случайные тучки оттенка сероватых сливок иногда затуманивали ослепительный лик солнца. Отряд Кетейна вернулся задолго до того, как оно вошло в зенит: ведь нынче путь всадников не омрачали ни град, ни ветер. С первыми лучами рассвета летучих тварей и след простыл. Видимо, чудища и впрямь вели сумеречный образ жизни. Лишний раз утвердившись в правильности собственной догадки, Серима все же ни секунды не чувствовала себя в безопасности. Леди беспрестанно чудились пронзительные хищные крики и черные крылья, затмевающие небеса.
Оказавшись в знакомых местах, измученный конь радостно припустил вперед, к родному стойлу, и леди с улыбкой отпустила поводья. Она вполне разделяла чувства скакуна. Одного ночлега в заброшенной крепости посреди торфяников под яростные визги кровожадных чудищ и скрежет их когтей королеве торговцев оказалось достаточно, чтобы мечтать лишь о еде, удобной постели и неприступных стенах. Серима бросила взгляд на Кетейна – тот, как всегда, ехал поблизости, приноровившись к ее шагу. Сын вождя был хмур и озабоченно молчал. Поразительно: казалось, он вовсе не спешил домой. Боится отцовского гнева, догадалась спутница, ведь поручение с треском провалено. Леди благожелательно коснулась его руки и тихо произнесла:
– Ты поступил мудро. Мерзкие твари вовсю хозяйничают в торфяниках – значит, добрались уже и до прочих кланов. Упреждать больше некого и незачем. Важнее всего теперь – сберечь собственных воинов.
– Вряд ли отец посмотрит на мою неудачу твоими глазами. – Кетейн сокрушенно покачал головой. – Вопрос в том, что никто не представляет, как опасны летучие охотники, пока не повстречает их сам. Вот и я, например, тоже ведь, знаешь, не придал значения вашим рассказам. Мало ли что наплетет кучка перепуганных горожан. То есть поверить-то я поверил, но подумал, что вы слегка… ну, преувеличиваете. – Он невесело усмехнулся над собой. – Ничего, жизнь быстро вправляет мозги. Нынче утром, когда мы вышли из укрытия и увидали своих несчастных товарищей – то немногое, что от них осталось, – признаюсь, только тогда постигли, скольким наш народ обязан вам. Но вот Аркан, уразумеет ли он? Голос рассудка для него – не более чем пустая отговорка, а я – трус, ослушавшийся приказа, и едва ли заслужу прощение.
Да он просто раздувает из мухи слона, заподозрила Серима. Любой здравомыслящий человек похвалил бы Кетейна за единственно верное решение, за тех людей, что вернулись домой живыми! К тому же путешественница отчаянно нуждалась в отдыхе, и сама мысль о новых хлопотах была для нее невыносима.
Однако ни сын вождя, ни Серима не догадывались о том, что поджидает их в цитадели. Въехав через арочные ворота во двор, всадники удивились, застав еще один отряд утомленных воинов. Те спешивались с коней, по уши забрызганных грязью, и уводили скакунов под уздцы. Вождь, хмурый, точно грозовая туча, расхаживал вокруг, подгоняя людей резкими окликами. Кетейн и его спутница приблизились.
– А вы, лихорадка вас возьми, почему воротились? – накинулся на них Аркан.
– Мой повелитель, – попыталась вмешаться леди, – это дело не следовало бы обсуждать прямо здесь.
Вождь онемел от подобной наглости, затем смерил выскочку красноречивым взглядом:
– Заткнись, женщина. Ну так что скажешь? – повернулся он к сыну.
– Крылатые охотники распространились из Тиаронда, как и предсказывали Тормон и Грим. Твари атаковали нас ночью в торфяниках. Четверых бойцов мы, к несчастью, потеряли прежде, чем успели укрыться.
Над толпой воинов пронесся изумленный вздох. Кетейн посмотрел на вождя: не велит ли тот прекратить рассказ. Но Аркан молчал.
– Отец, опасность гораздо серьезнее, чем мы воображали, сидя за этими стенами, – продолжал посланник. – Летучие хищники продержали нас в осаде до рассвета, пока не убрались восвояси. Полагаю, они уже разыскали все незащищенные поселения других кланов. Ехать дальше не имело смысла. Я не желал рисковать своими людьми попусту.
– Этого еще не хватало! – проворчал вождь, грязно выругавшись. – Эй, мужчины! – зычно проревел он на весь двор. – Сразу после трапезы каждому проверить оружие и запастись боевым снаряжением! Враг бросил вызов раньше, чем мы ожидали!
Нашлись такие ратники, что весело приняли весть о грядущей войне и тут же принялись оживленно судачить. Но те из собравшихся, кто внимательнее пригляделся к осунувшимся затравленным физиономиям уцелевших горцев, уже перестали самодовольно ухмыляться.
Аркан обернулся к старшему сыну, который, по всей видимости, и возглавлял второй отряд:
– Поднимайся ко мне вместе с братом, Левик. Я желаю выслушать обоих. Хотя, сдается мне, оправдаться вам будет нечем.
С этими словами он повернулся и ушел, оставив сыновей заботиться о своих всадниках. Серима ни на минуту не покидала Кетейна. Краем уха она услышала, как не видевшие летучих убийц горцы расспрашивают обо всем воротившихся товарищей. Где же могут быть Пресвел и Тормон, раздумывала она. Новость станет для них настоящим ударом – как и для любого, кто чудом избежал мучительной гибели в Тиаронде.
Следуя за сыном вождя в покои Аркана, Серима с удивлением отметила, что настроения в крепости круто переменились. И прежде в воздухе витала постоянная угроза осады – однако же люди занимались повседневными делами, болтали и добродушно посмеивались друг над другом. Нынче каждый глядел волком и спешил убраться с дороги. Непонятно, что же такого произошло в их отсутствие? Ничего хорошего, как пить дать.
Вождя нимало не обрадовало появление женщины.
– А эту еще кто звал? – осведомился он.
– Я, – ответил Кетейн, обнимая спутницу за плечи. – Леди Сериме известно о крылатых тварях больше, чем кому-либо из нас. Пусть она расскажет о том, что случилось ночью. У нее это выйдет лучше.
– Да мне без разницы, что она знает! Я позвал вас на личный разговор, чужакам здесь не место. Думаю, сынок, пора и тебе кое о чем услышать. Колдун Грим убит. Зарезан прямо в стенах крепости. Его помощник, Дарк, бежал. Но не один, а с мальчишкой, которого привез к нам Тормон.
– Сколль? Не может быть! – воскликнула Серима. – Он-то тут при чем?
– Иди, спроси у своего приятеля торговца. Ему известно то же, что и остальным! – рявкнул Аркан и свирепо захлопнул двери у гостьи под носом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэгги Фьюри - Глаз вечности, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

