`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олег Авраменко - Все Грани мира

Олег Авраменко - Все Грани мира

1 ... 52 53 54 55 56 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гарен де Бреси тяжело вздохнул:

— О том, что происходило в последние три года, мне больно вспоминать. Мои дети стали главными разбойниками на Агрисе, и я ничего не мог с этим поделать. Они грабили и убивали мирных путников, похищали детей и невинных девиц, устраивали вместе с Женесом шабаши и приносили человеческие жертвы. Несмотря на все наши старания, нам не удавалось поймать их, они были вездесущи и неуловимы. Ривал был уверен, что рано или поздно они нападут на Шато-Бокер, и готовился к этому. Ну, а чем всё закончилось, вы видели.

Всё-таки не выдержав, герцог выпил немного вина. Затем мрачно произнёс:

— Впрочем, ещё неизвестно, действительно ли всё закончилось. Мои люди так и не нашли тело Женеса. Похоже, ему удалось спастись.

— Но как же так? — спросил я. — Ведь «мортира» ударила прямо в него. И мы не чувствовали, чтобы он сопротивлялся.

Жена молча кивнула, соглашаясь со мной.

— Не знаю, господа, — сказал герцог. — Я не колдун, и ничего определённого сказать не могу. Однако факт налицо: тело Женеса не найдено.

— Значит, он выжил и бежал, — задумчиво промолвила Инна. — Или... А не мог он пробраться в замок?

Герцог кивнул:

— Это не исключено и даже вполне вероятно. На всякий случай, я распорядился, чтобы все воины гарнизона ходили в «цепях силы». — Он прикоснулся к серебряной цепи на своей груди. — Но вряд ли это поможет, если Женес уже в замке.

— А вы не проверяли среди пленных? — спросил я.

— Да, я тоже подумал об этом. Но среди пленных его нет. Женес мог попасть сюда ещё проще... — Герцог слегка замялся. — Дело в том, что когда мы отправились брать пленных, ворота на несколько минут остались без присмотра.

— М-да, — сказал я. — Если Женес где-то здесь, то он наверняка что-то затевает. Но что?.. Скажите, этот замок очень старый?

— Ему уже девять веков. Шато-Бокер построил герцог Бодуэн Первый на месте захваченной им цитадели Заклинателя Стихий. А южная башня ещё древнее. Она сохранилась со времён язычества.

— А что там находится?

— Ничего особенного. Склады продовольствия и оружия.

Я встал и прошёлся по комнате.

„Инна!”

„Да?”

„Думаю, нам следует осмотреть эту башню.”

„В особенности, её верхнюю площадку.”

„Ага! Значит, ты подумала о том же, что и я...”

— Господин герцог, — произнёс я вслух. — Если башня осталась ещё с тех времён, когда здесь хозяйничал Женес, то, возможно...

Гарен де Бреси резко вскочил на ноги.

— Да! В самом деле. Я должен был сразу об этом подумать... Пойдёмте. Скорее! — И он опрометью бросился к двери.

На ходу пристёгивая к поясу меч, я последовал за ним. Инна не отставала от меня ни на шаг.

„Похоже, ты прав,” — мысленно заметила она. — „Наши приключения только начинаются.”

„Ах, Инночка!” — ответил я. — „Как же я хотел ошибиться...”

5

Мы спустились вниз, пересекли двор и оказались у дверей южной башни. Герцог начал разбирать связку ключей в поисках нужного ему, как вдруг замер и, взглянув на меня, потянул за стальное кольцо. Дверь была открыта.

— Привет хозяевам, — послышался рядом голос Леопольда. Он, словно призрак, вынырнул из темноты церковной арки и скользнул к двери. — Вы, наверное, кого-то ищете? Если человека в тёмной одежде, то он уже полчаса находится внутри.

Гарен де Бреси взвыл от ярости и досады и, надрывая горло, заорал, требуя огня. К нам тут же подбежал оруженосец с факелом. Не раздумывая ни секунды, герцог вырвал из его рук факел, и мы втроём помчались вверх по лестнице. За нами по пятам следовал кот, а за ним — несколько воинов, которые первыми откликнулись на зов герцога.

Преодолевая крутой подъём, я лихорадочно думал, почему Леопольд не поднял тревогу, когда увидел Женеса. Почему его хвалённое чутьё на нечисть в этот раз не сработало?..

„Женес не нечисть, он человек,” — возразила Инна. — „Человек, который продался тёмным силам за могущество и долгую жизнь, но тем не менее человек...”

Когда мы поднялись на площадку, то увидели в дальнем её конце коленопреклонённого человека в чёрной сутане с капюшоном. Он стоял спиной к нам, его руки были подняты над головой, а между ним и высоким зубчатым парапетом пульсировал столб зловещего рубиново-красного света. В момент нашего появления чёрный маг читал какое-то заклинание, но едва мы вошли, он прервался на полуслове, встал и повернулся к нам.

Глаза Женеса горели тем же рубиново-красным огнём, что и столб света за его спиной. В сгустившихся сумерках его лицо было размытым и невыразительным, но мы с Инной явственно чувствовали исходившую от него угрозу.

— О! Ко мне пожаловали гости, — прозвучал холодный надтреснутый шепот. — И гости не простые. Повелитель предупреждал, что вы опасны, но я и не думал, что настолько... Ну что же, милости просим, господа. Правда, сейчас немного рановато, ещё не всё готово — но это вас не спасёт.

Женес сделал неуловимое движение рукой, и столб красного света превратился в пылающую стену, а клубы вязкого серого тумана заполнили всё пространство между ним и нами. Позади нас раздался испуганный визг кота...

Я сделал шаг, чтобы закрыть собой Инну, и потянулся было к мечу, как вдруг понял, что нужно делать. В этот момент Инна взяла меня за руку, и наши силы слились воедино. Мы вместе ударили по серому туману и разорвали его в клочья.

Женес дико взвыл, упал на колени и, склонив голову, поднял вверх руки. Но это не было жестом капитуляции. Часть рубинового пламени за его спиной отделилась от общей массы и, свернувшись в огненный шар, повисла между ладонями Женеса. А в следующую секунду этот шар со скоростью артиллерийского снаряда устремился к нам.

Подчиняясь мгновенному наитию, мы с Инной воздвигли перед собой энергетический барьер. Шар отскочил от него, как теннисный мяч от стенки, его рубиново-красный цвет сменился голубым, и он полетел прямо в Женеса.

Противник не смог парировать наш контрудар, но в самый последний момент ему всё же удалось уклониться от пылающего сгустка энергии. Голубой шар соприкоснулся с красным пламенем, раздался оглушительный взрыв, и огненная стена за спиной Женеса исчезла.

Мы увидели в углу коническую воронку, в которой одиноко стоял посох из чёрного дерева. Теперь всё встало на свои места. Спустя почти тысячу лет на древней башне вновь шёл бой между жизнью и смертью. Отличие состояло лишь в одном: тот бой был в числе последних, а сейчас противостояние только набирало силу. Когда-то рыцарь с Основы, случайно попавший в мир Граней, поставил здесь точку в столетней битве вечных; а мы, оказавшись на Гранях по воле последнего из Великих, вступали в новую битву людей с силами Тьмы, битву между добром и злом, битву человека за своё право на жизнь...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Все Грани мира, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)