`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Софья Ролдугина - Тонкий мир

Софья Ролдугина - Тонкий мир

1 ... 52 53 54 55 56 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— К себе, — твердо ответила я. Раз уж решила надеть под платье доспехи…

А Дэйру совершенно не обязательно знать о моих заскоках насчет безопасности. Как бы мне ни хотелось выбросить эпизод с ларегами из головы, но мысли постоянно возвращались к тому, что целитель был в шаге от гибели. Отбрасывать дурные воспоминания я всегда умела, однако жизнь научила еще и делать из них выводы. Например, что осторожность никогда не бывает лишней. Когда-то моя беспечность и уверенность, что в толпе посторонних враг не решится ничего предпринять, убила Хани.

С Дэриэллом такого не произойдет. Только не с ним.

— Нэй, ботинки не забудь, — окликнул меня целитель, когда я уже вышла в коридор.

Ну вот, опять задумалась. А в рассеянности тоже ничего хорошего нет.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась я и добавила: — Ты бы зашел к нашему князю, проверил, как он там справляется с маскировкой под полукровку… И сделай что-нибудь с пятнами на шее.

— А что с моей шеей? — недогадливо переспросил Дэриэлл, хмуря светлые брови.

— В зеркало посмотри, — крикнула я уже от порога своей комнаты. — Только не нервничай!

Через несколько секунд из спальни целителя раздалось эмоциональное «Dеss!», а потом загремели склянки. Я улыбнулась. Кажется, Дэриэлл уже смирился с последствиями общения с князем, если первым делом начал сводить отметины от шакарских зубов, а не идти опять предъявлять претензии.

Платье село почти идеально. Юбка, правда, оказалась длинновата, но каблуки быстро это поправили. Из брюк пришлось вытащить ремень и заменить его на шелковый пояс, чтобы платье не топорщилось, а корсет даже добавил мне аллийской официальности — попробуй-ка ссутулиться или сгорбить плечи с такой деталью туалета. Порывшись в рюкзаке, я достала один из отводящих глаза амулетов и немного поменяла его свойства, чтобы он отвлекал внимание не от внешности, а от ауры. Ну, конечно, теперь каждый будет видеть, что ауру я скрываю. Но зато не будет знать наверняка, что я равейна, а не аллийка.

Готова? Пожалуй, да.

— Дэйри, а что с этой накидкой делать? — заглянула я в спальню целителя. Гм, пусто. Куда он ушел, интересно?

«Он внизу, в гостиной, — мгновенно ответил на невысказанный вопрос Максимилиан. — Вместе со мной».

«Вы хоть не ссоритесь?»

Князь беспечно рассмеялся.

«Нет, малыш, думаю, нам на сегодня хватит».

К моей радости, в гостиной действительно царил мир и покой. Ксиль с видом пай-мальчика сидел на ручке кресла, а Дэйр стоял у него за спиной и как-то по-особенному хитро фиксировал отдельные черные пряди маленькими серебряными шпильками. Таких наборов для «официальной» прически у Дэриэлла было штук шесть — из разных драгоценных металлов, с драгоценными камнями и без, из кости и из полированного красного дерева… Не помню, впрочем, чтобы целитель хоть раз ими воспользовался, отправляясь в южные земли. Наоборот, он всегда подбирал что-нибудь уж совсем человеческое, от прически до одежды. Ну, вроде невнятно-коричневого свитера с высоким горлом, связанного «резинкой», как сейчас.

Да уж, по сравнению с таким представителем Старших, Максимилиан вполне сойдет даже не за полукровку, а за полноценного аллийца.

— Классная прическа, — сообщила я еще с порога.

Северный князь усмехнулся:

— Кому, интересно, ты сделала комплимент — мне или работе…м-м-м, Дэ-эйри?

— Не «Дэйри», а «Дэриэлла», прояви хоть каплю уважения, — вздохнул целитель, сворачивая в жгутик завершающую прическу прядь. — Так что ты похвалила? — уточнил он, как ни в чем не бывало, и добавил, обращаясь к Максимилиану: — Готово, можешь пойти и посмотреть, только руками не трогай — как экспонат в музее.

Максимилиан фыркнул.

— Твою работу, разумеется, — успокоила я целителя, игнорируя гримасы Ксиля. — Этому бедствию по имени Максимилиан и так много комплиментов перепадает. Поможешь мне накидку надеть правильно? Здесь столько ткани почему-то…

— Конечно. Иди сюда, — улыбнулся целитель.

— И при чем здесь уважение? — вполголоса пробурчал князь, рассматривая в зеркале организованный хаос на своей голове. — Скажи уж лучше, что тебе просто не нравится, когда я так тебя называю… Придумать, что ли, другое прозвище…

— Не смей! — ужаснулся Дэриэлл и чуть не выронил накидку. — Если ты так мерзко произносишь всего лишь мое уменьшительное имя, то как же будет звучать прозвище? Знаешь, лично меня порой дрожь пробирает при мысли о том, в какие дебри может завести шакарское воображение.

Максимилиан незаметно скорчил за спиной целителя рожу и нарочито обиженно произнес:

— На себя бы посмотрел, «Светлячок». Так ведь переводится «Дэйр», правильно? Больше подходит для маленького мальчика, — Дэриэлл нервно дернул плечом. — У нас, шакаи-ар, с воображением получше. Меня, как ты заметил, зовут Ксилем — это или «звезда», или «ледышка».

— Очень подходит к характеру, — доверительно сообщил ему Дэйр, скрепляя накидку одной из шпилек, и подвел меня к зеркалу. Забавно — в этой одежде, с распущенными волосами и традиционной накидкой меня действительно можно было принять за аллийку из провинции. «Бездна, а платье все-таки топорщится! — уныло отметила я про себя. — Ладно, пусть думают, что у меня проблемы с лишним весом». — Звездная болезнь у тебя налицо. И некоторая скользкость натуры тоже присутствует.

Северный князь только расхохотался, услышав такую интерпретацию своего имени:

— Надо же, из нас двоих, получается, ты зубастее! К имени, и то придрался — фу, как неромантично, — потешно вскинул брови Ксиль, а я подумала, что в искусстве язвить Дэйр его никогда не превзойдет, даже если очень захочет. Ехидство и сарказм все же удел тех людей, которых добрыми и воспитанными не назовешь, а у Дэриэлла милосердие и такт — это профессиональное. — Ну, а Тантаэ коротко называют «Тай» — «глубина». Что на это скажешь? — не сдавался князь.

— Скажу — надевай мой шэрай-ниде… то есть плащ традиционный и обувайся, одного тебя ждем, — улыбнулся Дэриэлл. Максимилиан ругнулся, сунул руки в рукава и начал быстро-быстро затягивать ленты-застежки, одновременно пытаясь влезть в ботинки без «ложки». Я с трудом подавила желание наклониться и завязать ему шнурки, как заботливая мамаша. Вряд ли Дэйр оценит такой порыв.

«Да он сам такой же, — иронично заметил Максимилиан. — Только вместо «мамаши» окрестил себя «старшим братом»… И чего я во всех бужу покровительственные инстинкты, не знаешь?»

«М-м-м… Потому, что ведешь себя как ребенок?»

«Какая пугающая мысль, — иронично откликнулся князь. — Не поверишь, но именно сейчас я такое впечатление производить не планировал».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Тонкий мир, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)