Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны
Джимми посмотрел на отца Доминика.
— А вы разве не знаете дороги?
— Я знаю, что дверь — в подвале под заброшенной библиотекой, и туда ведет туннель от холмов. Но я не знаю, смогу ли найти вход снаружи. Я уже лет двадцать не был в тех местах.
Джимми собрался было ответить, но тут Дэш спросил:
— А какое у тебя дело для нас?
— Мне нужно, чтобы кто-то в Крондоре мог проконтролировать смену войск. Когда фон Даркмур и Эйвери вернутся из разведки в Сарте, я хочу, чтобы мы смогли ударить до того, как Нордан приготовится.
— И поэтому Грейлок уже на передней линии и начал подготовку.
— Да, — подтвердил Арута. — Детали я вам сообщу перед отъездом, но завтра в полдень вы должны уже двинуться на запад.
— Мне это совсем не нравится, — упрямо повторил Джимми.
Накор усмехнулся.
— Это мы уже заметили.
— Пойдем, — сказал Дэш, — нам надо собрать вещи.
Когда они подошли к дверям кабинета Аруты, герцог окликнул их.
— Что такое? — спросил Дэш.
— Я вас обоих очень люблю.
Джимми поколебался, потом обнял отца.
— Не делай героических глупостей, — прошептал он.
— Разве не я должен вам это говорить? — отозвался, улыбнувшись, Арута.
Дэш тоже обнял отца.
— Думаешь, нам этот совет поможет?
— Постарайтесь вернуться целыми, — прошептал Арута.
— И ты тоже, — отозвался Джимми.
Братья ушли. Арута повернулся к Доминику и спросил:
— А что может нам сказать храм Ишапа, брат?
Доминику было почти восемьдесят, но выглядел он благодаря целительной магии Камня Жизни на двадцать пять.
— Многое, милорд герцог, — ответил он. — Могу я сесть?
Арута кивнул и сам сел рядом с монахом. Доминик продолжил:
— Потребовалась некоторая работа, но я живое доказательство того, о чем заявляю. Кроме того, я был старшим по рангу на Западе, и мои слова кое-чего стоят.
— И твое предупреждение спасло библиотеку в Сарте.
— Честно говоря, это не совсем случайность.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Арута.
— Сейчас, наверное, уже можно сказать, что это твой дед предупредил нас после известных событий о том, что лучше перевезти библиотеку.
— Правда? — удивленно спросил Арута.
— Но вот что странно, — сказал Доминик озадаченно, — когда он прибыл за мной в Сарт, чтобы отвезти меня в Сетанон перед столкновением с демоном, то, похоже, не помнил, что послал нам предупреждение.
— Может, и не помнил, — сказал Накор.
— Почему? — спросил Арута.
— Может, он тогда еще его не послал.
— Он что, переместился во времени? — удивился Доминик.
Накор пожал плечами.
— Может быть. Он так уже делал.
Арута кивнул.
— Да, возможно. У меня такое ощущение, что тут все куда сложнее, чем мне рассказывали дедушка или вы.
— Верно, — сказал Накор, — но это для твоего же блага.
Арута рассмеялся.
— Точно как я сам сыновьям говорю. — Он повернулся к Доминику. — Так ишапианцы поддержат Накора?
— Да, — сказал Доминик, — хотя они немного сомневаются в исходе. Но необходимость этого плана они понимают.
— Я тоже сомневаюсь, — сказал Накор, — хотя сам и создал орден Арх-Индар.
— А ты у нас особенный, — отозвался Арута. — В чем, говоришь, цель твоего ордена?
— Добиться признания богини добра, я же тебе уже говорил.
— Да, ты просто удивительный, — произнес Арута суховато.
— Я такой, — согласился Накор. — Но мой храм не станет тем, чем должен стать, пока мы не найдем настоящего главу ордена.
— Я думал, это ты у нас верховный жрец Арх-Индар, — удивился Арута.
— Только до тех пор, пока не появится настоящий. Потом я вернусь к тому, что у меня получается лучше всего, — путешествиям и наблюдениям.
— Ну а что ты собираешься делать, пока этот человек не появится?
— Показывать фокусы, рассказывать истории, добывать еду и заставлять людей прислушиваться к словам Доброй Госпожи, — ответил Накор.
— Сначала должна прийти вера, — вмешался Доминик. — Когда люди начнут понимать, что Арх-Индар несет добро, тогда они возьмутся за долгий труд ее возвращения к нам.
— Я даже и не пытаюсь понять все, что связано с религией, — заметил Арута. — Я читал записи, оставленные отцом и принцем Арутой, и у меня такое ощущение, что они знали многие секреты, которые не передали мне.
Доминик ничего не сказал.
— Ну что ж, — вздохнул Арута. — Буду надеяться, что во всем этом нет угрозы Королевству — это главное, что меня заботит. Кроме того, мне кажется, что распространение веры в добро никому не может повредить.
Накор покачал головой.
— Если бы так. Людей убивали за проповедь добра.
— Только не на Западе, пока я герцог Крондорский, — отозвался Арута и добавил, повернувшись к Доминику: — Если я найду вход в старое аббатство, ты проведешь нас внутрь?
— Проведу, — пообещал Доминик. — Вход заперт изнутри, но там есть тайная ручка, которая открывает его снаружи. Твой отец ее нашел.
Арута улыбнулся.
— Он всегда говорил, что лучше его вора в Крондоре не было.
— Не знаю, в умении или удаче тут дело, но он нашел ее, снял ловушку и открыл дверь. У одного из наших братьев чуть сердце не отказало, когда он оказался внутри библиотеки.
— Теперь вопрос в том, сколько человек брать с собой, — сказал Арута.
— Я мало разбираюсь в военных делах, — заметил Доминик, — но вам бы лучше взять отряд достаточно маленький, чтобы нас не заметили в горах, и достаточно большой, чтобы, оказавшись внутри, мы смогли захватить аббатство.
— Ты можешь нарисовать планы аббатства?
— Я прожил там пятьдесят лет, герцог. Я могу нарисовать каждый коридор и кладовую.
— Хорошо. Утром я пошлю к тебе писца. Буду рад, если ты закончишь планы к концу недели. Раз мы хотим быть готовы к прорыву в аббатство, когда Оуэн ударит по берегу у Сарта, к этому времени нам надо будет уже двигаться по восточному пути вдоль хребта Кошмара.
Доминик поклонился и сказал:
— Я в вашем распоряжении. Только бы кто-нибудь указал мне, где отдохнуть. Дорога из Рилланона была уж очень утомительной.
Арута позвонил в колокольчик, и в дверях появился паж.
— Покажи брату Доминику мои комнаты и принеси все, что ему понадобится.
— Твои комнаты? — переспросил ишапианец.
— Боюсь, мне они сегодня не понадобятся. Мне надо многое успеть до рассвета. Возможно, я соберусь вздремнуть после утреннего собрания двора.
Доминик кивнул и, снова поклонившись, вышел за пажом из комнаты.
— Хорошо хоть у тебя хватило ума разложить матрас за столом, если понадобится вздремнуть, — сказал Накор.
Арута улыбнулся.
— А ты, похоже, ничего не упускаешь.
— Я же игрок, помнишь? Если бы я что-то упускал, я бы прогорел или погиб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


