`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Казаков - Нед (трилогия)

Иван Казаков - Нед (трилогия)

1 ... 51 52 53 54 55 ... 293 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы уверены? — с лёгкой насмешкой спросил Хеверад, и подумал: «А хер ты не хотел?! Сука! Так уверен, козлина! Рано ты взялся со мной тягаться, силу не набрал, а туда же!»

— Лейтенант Брок, доложите суду офицерской чести, что происходило в столовой? — спросил Хеверад, и уткнулся в лицо офицера тяжёлым, буравящим взглядом.

— Прошу простить меня, господин полковник! — хрипло, с трудом выталкивая слова из пересохшей глотки, ответил Брок — всё было так, как говорил этот сержант!

— Ааааа! Обман! Они его подговорили! — Шентель вскочил с места и выбрасывая вместе со словами слюнявые брызги, продолжил вопить — это подлог! Они его запугали, вот он и сказал то, что им нужно! Я найду управу! Я сегодня же обращусь в министерство и…

— Сядь, тварь — лекарь уцепил майора за мундир и так дёрнул назад, что тот плюхнулся на стул, вскинув ноги вверх — умел заговоры затевать, умей отвечать по мужски! Молчи, и слушай, а то я сейчас заткну тебе пасть кулаком! — и Жересар продемонстрировал эту конструкцию из сжатых пальцев, размером с голову пятилетнего ребёнка.

— Продолжайте, Брок — ободряюще кивнул полковник и снова уткнулся в лейтенанта жёстким взглядом.

— Я допустил служебное прегрешение по службе, и майор Шентель завербовал меня в свои агенты. Сказал, что если я выполню его поручение, он от меня отстанет. Нужно было всего лишь поставить на место выскочку-сержанта, сбить с него спесь. Так было сказано. Большего мне не сказали. Я не знал, что удар направлен против полковника Хеверада. Я его очень уважаю, и никогда бы не пошёл против него. Когда выяснилось, что подкапывали именно под него, я решил не молчать, даже если понесу заслуженное наказание. Всё так, как рассказал сержант, и я приношу свои извинения господину полковнику Хевераду, и сержанту Неду Чёрному, за то, что участвовал в этом фарсе, и не сразу набрался духа чтобы раскрыть заговор Шентеля. Простите, господа!

— Хорошо, лейтенант Брок. Мы рассмотрим вашу судьбу после окончания расследования. Сержант Дерт — вы что поясните?

— А что я могу пояснить? Всё точно парень рассказал — Нед, я имею в виду. Я и сам собирался прийти и рассказать, как всё было. Я хоть сидел в столовой и далеко, но всё слышал — у меня исключительно острый слух, я зверя на шорох бью! Это все знают. Кстати сказать — эти вот! — он кивнул на Заслера и майора Шентеля — подкатывались ко мне с предложением заплатить за молчание, а ещё — с угрозами, что если я расскажу кому-либо, как было дело — меня сживут со свету. Я взял их деньги, и пообещал сказать, так, как они требовали. Вот их проклятые деньги, господин полковник, они мне не нужны! — Брок достал мешочек с чем-то тяжёлым и ловко, точно, через весь зал залепил им в ухо Заслера. Тот вскрикнул и свалился со стула, не ожидав такого удара. А когда поднялся, его ухо было красным, как закатное солнце.

— Что, Заслер, снова упали? Вы, видимо, больны. Падаете всё время — усмехнулся Хеверад — отдохнуть вам надо от трудов неправедных.

— Это оговор, полковник! — хрипло дыша, выпалил Шентель — я требую удовлетворения! Я не верю вашим свидетелям! И не верю вашему ставленнику! Это заговор против меня, потому что я писал депеши в министерство, в которых разоблачал вашу преступную деятельность и стиль руководства Корпусом! Вы заставили сказать этих людей то, что они сказали! Ложь! Всё ложь!

— Значит вы считаете, что я лгу — скучно произнёс полковник, демонстративно прикрывая ладонью зевок — тогда я предлагаю вот что — суд чести. Вы знаете, что такое суд чести?

— Что?! Вы не можете! Вы сами запретили дуэли! На территории базы запрещены дуэли! — крикнул Шентель, и осёкся.

— Да. На территории базы запрещены. Но тот, кто запретил, может на время и отменить запрет. Или же перенести дуэль за территорию базы. Что проще? Наверное — всё-таки отменить запрет до исполнения суда чести. Итак, майор Шентель — извещаю вас, что на неопределённое время я снял запрет на дуэли в связи с выяснением вопросов чести. Вы утверждаете, что я заставил моих подчинённых солгать, а я утверждаю, что вы и ваш человек лжёте. Наши голоса примерно равны…ну — почти равны, если забыть о сержанте, так ловко запустившем мешок с проклятыми деньгами в вашего человека.

Кстати — сержант Брок, вам стоит подумать о профессиональной игре в мяч! Уверен, вы добились бы больших успехов! Великолепный бросок! Потом покажете мне технику вашего броска — ухмыльнулся полковник, и весь зал захохотал, радуясь возможности сбросить напряжение — итак, Шентель, я вызываю вас на суд чести, на поединок. Тот, кто победит — прав. А тот, кто проиграл — нет. Чего проще, правда? Если вы победите, я удаляюсь с поста командира корпуса морской пехоты. А если проиграете вы — то с позором будете уволены с воинской службы по решению офицерского собрания. Каждый может выбрать себе замену — любого бойца. Право выбора оружия за вами, как за вызванной стороной. Согласны? Впрочем — что вам остаётся — в противном случае я просто прикажу погнать вас палками — за трусость. За отказ принять вызов.

— Нечестно играете, полковник? — зло ощерился Шентель — хорошо. Я принимаю вызов. Заслер, бой на мечах.

— А можно, я копьё возьму? — негромко спросил Нед, и взгляды присутствующих обратились к нему.

— А с чего ты решил, что будешь представлять меня? — усмехнулся Хеверад.

— А кто ещё-то? — пожал плечами Нед — я в центре этого скандала, замазан в нём по уши, мне и защищать честь Корпуса.

— Действительно — кто ещё-то?! — рассмеялся полковник, придя в очень хорошее настроение. Всё складывалось как надо, и при любом раскладе — он будет в выигрыше.

— А почему с копьём? — поинтересовался Хеверад — не дуэльное оружие. Мечом-то лучше, удобнее.

— Меня учили идти в атаку на врага с копьём, так что мне удобнее с ним.

— Шентель, вы согласны, что копейщик пойдёт на дуэль с копьём? — подняв брови, поинтересовался Хеверад, и заметил, как Заслер утвердительно кивнул головой и что-то шепнул майору. (Хорошо! Я этого дебила с его палкой изрублю на полоски, не сомневайтесь! Мечник против копейщика-деревенщины, что может быть смешнее? Всё выйдет так, как вы и хотели.)

— Согласны. Только никакой брони, и больше никакого оружия. У нас будет длинный меч и кинжал — это законно, меч всегда в паре с кинжалом!

— Как Нед, устраивает тебя такой расклад? — сомнением спросил полковник — смотри, бой до смерти…

— Всё устраивает, господин полковник — ответил Нед, и лицо его расцвело улыбкой, сделавшей парня совсем юным и свежим.

Полковник вздохнул про себя: «Ну что мне боги не дали такого сына, а? Мой — манерный, томный, рыхлый…иэххх…может, пусть Тира родит мне сына? Может хоть от любовницы что-то приличное заведётся? Не такой пентюх, как от моей стервы?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 ... 293 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Казаков - Нед (трилогия), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)