Брайан Дэвис - Семь кругов
Наама крикнула:
— Если уж ты должен оставить меня, выбирай портал справа! Он приведет к твоей возлюбленной. По крайней мере, я умру, зная, что ты нашел счастье.
И снова Билли не позволил себе обернуться. Он внимательно изучил яму справа. Чистые отвесные стены уходили во тьму. В яме слева по стенкам ползали жуки и черви, но из самой глубины ее исходило слабое свечение.
Он прыгнул в левую яму, но вместо того, чтобы полететь вниз, стал медленно опускаться, словно погружаясь в плотную светящуюся жидкость.
— Надгробие? — переспросил Уолтер, наклонившись к еще одному обтесанному камню. — Откуда оно тут взялось?
— Я думаю, это всего лишь мемориальный камень. Сомнительно, что под ним погребено чье-то тело.
Уолтер прочел надпись: «Шайло Натансон, любимая…» Он посмотрел на Эшли.
— Остальное стерто.
Лучом фонарика Эшли осветила еле заметные слова.
— Похоже, что «любимая дочь». А дальше я уже ничего не могу прочитать. — Она погладила камень. — Если не считать, что в самом низу сказано: «В последний раз ее видели 31 октября 1964 года». Сегодня как раз минуло сорок лет. Я думаю, что девочка потерялась, а ее родители просто обозначили то место, где ее видели в последний раз. — Эшли выключила фонарик и покачала головой. — Печально! Тут есть еще кое-что странное. — Она взглянула на экран компьютера. — Похоже, что Бонни сейчас именно в этом месте или, по крайней мере, очень близко.
Мощный луч света поглотил слабое свечение фонарика Эшли и ослепил Уолтера.
— Уолтер! — Свет рывком переместился на лицо Эшли. — Мисс Столворт!
— Проф! Мы нашли вас! — крикнул Уолтер.
— Думаю, что на самом деле это я нашел вас, — сказал профессор.
Уолтер отряхнул колени от приставших листьев.
— Мы вас искали. А где миссис Баннистер?
— Я здесь. — Мэрилин подошла к профессору.
Уолтер помог Эшли подняться с земли:
— Чего это ради вы решили явиться сюда?
— А я собирался задать вам тот же самый вопрос. Я здесь потому, что меня беспокоят некоторые местные традиции по поводу этого холма. Если не помешает погода, я склонен предположить, что множество пилигримов явятся сюда в полночь. Как гласят языческие верования, завеса между мирами жизни и смерти в эту ночь становится самой тонкой. Они верят, что контакт с духами мертвых становится самым доступным именно в этом месте.
— Значит, это ночь Хеллоуина и мы в Центре Привидений? — спросил Уолтер.
— Образно говоря, да.
— И вы верите в эти… м-м-м… языческие традиции? — удивленно спросила Эшли.
— Не так, как собственно язычники, мисс Столворт. Я христианин и придерживаюсь веры моих отцов, которая базируется на откровениях и разуме. Религии же этих мест, кельтские или какие-либо другие, основываются на опыте общения с этой землей. — Профессор направил луч фонаря к башне на вершине холма. — Я уверен, что местные жители видели здесь в Гластонбери много странных событий, истоком которых являются их традиции. — Он извлек из кармана часы и осветил циферблат. — Я же, конечно, придерживаюсь других истолкований этих явлений.
— А сэр Патрик придерживается здешних традиций? — спросила Эшли.
Профессор щелкнул крышкой часов.
— Сэр Патрик всегда был загадочной личностью. Он с большой симпатией относится к друидам и в то же время является приверженцем христианской веры. Я убежден, что в свое время он сам был кем-то вроде друида и поэтому прислушивается к местным легендам о других мирах.
— Но тут в самом деле существует другой мир, — запротестовала Эшли. — У нас есть эмпирические доказательства.
— Несомненно. Такие места изобилуют доказательствами. В Библии говорится о Гадесе, но туманно и таинственно.
Сэр Патрик верит, по крайней мере, в одну из местных историй. Видите ли, считается, что в ночь Хеллоуина красный и белый драконы на краю пропасти, где-то под самой вершиной этого холма ведут битву, которая символизирует последнее сражение между добром и злом. Эта легенда связана с легендой о короле Артуре, потому что, говорят, Священный Грааль скрыт в роднике где-то рядом с полем битвы драконов. Когда Грааль оказался здесь, он символически превратил воду родника в кровь Христову, наделив ее живительной силой. Я думаю, что сэр Патрик явился сюда в надежде найти путь к месту сражения. Он думает, что Клефспира могут использовать, чтобы эта легенда о битве осуществилась.
— Может быть. — Эшли вытянула из рюкзака свой плащ. — По крайней мере, мы с Уолтером убедились, когда пользовались этими плащами, что здесь в некоторых местах происходит смещение измерений и существуют другие порталы, кроме окна сэра Патрика. Мы видели здесь Билли и Бонни, но не смогли связаться с ними.
— Они были в порядке? — спросила Мэрилин.
— Ну, они столкнулись с кое-какими проблемами, — ответила Эшли, — но справились с ними. Барлоу наблюдал за ними через окно-портал в доме Патрика. Кстати, у меня не работает мобильник. Жужжит, и только.
— Как и мой, — сказал профессор. — Похоже, что устройства связи здесь вышли из строя.
— Тут какая-то огромная электромагнитная воронка. — Эшли обвела рукой окружающее пространство. — Как торнадо. Мы видели ее образец меньшего размаха в тех местах, где входили в другой мир. Объяснение, думаю, одно: здешний портал побольше. — Она развернула компьютер экраном к профессору. — Посмотрите, Аполло обрисовал энергетические параметры этого места, пока мы добирались до вершины.
Профессор извлек из жилета очки и, волнуясь, водрузил их на нос.
— Правильно ли я понимаю их? Похоже, что наивысшего значения они достигли на вершине холма.
Эшли кивнула:
— Внизу, где мы сейчас, турбулентность не такая сильная. Мы вроде как укрылись в канаве, чтобы избежать урагана.
Профессор снял очки.
— Значит, если я правильно понял, точки на графике указывают вход в другое измерение? — Он вернул очки во внутренний карман. — Можете ли вы отыскать его, мисс Столворт?
— Может быть, если мы поднимемся наверх с Аполло.
— В таком случае нельзя медлить. — Профессор подтянул «молнию» куртки и протянул руку к Аполло. — Вы позволите, Уолтер? — спросил он с поклоном. Ухватив Аполло за одну из стоек, профессор двинулся вверх по крутому склону.
— А я, пожалуй, — сказала Эшли, — попробую связаться с Ларри. Карен! У тебя ушки на макушке?
Из динамика донесся слабый голос:
— Я здесь, копаюсь в Ларри. Еще немного, и он будет настроен как скрипка.
— Великолепно! — отозвалась Эшли. — А я пока вызову сэра Барлоу. — Она поднесла компьютер поближе. — Сэр Барлоу, вы меня слышите?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Дэвис - Семь кругов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


