Дэвид Коу - Правила возвышения
Однако на сей раз обед сильно затянулся — по мнению Фотира, без всякой на то необходимости. Они ехали верхом большую часть дня и находились в пути без малого две недели. Они нуждались в отдыхе. Судя по хмурому выражению, не сходившему с лица Явана в последний час, он разделял мнение своего первого советника.
Но если герцог Кергский имел обыкновение отсылать всех прочь, когда уставал от общения, то герцог Кентигернский привык болтать в свое удовольствие, заставляя окружающих выслушивать свои речи. Поскольку вдобавок Андреас здорово напился, сейчас Фотир ничего не мог поделать. С той минуты как Яван и Андреас неловко обменялись мнениями по поводу размещения королевских войск на Тарбине, герцогиня Кентигернская и Шерик, первый советник Андреаса, пытались уговорить герцога пойти спать. Но Кентигерн приказал подать еще вина и перевел разговор на другую тему. Он уже не вязал лыка, и Фотир сомневался, что Яван вообще понимает, о чем идет речь. Но, похоже, это уже не имело значения.
— Андреас, нам следует отпустить нашего гостя, — сделала еще одну попытку герцогиня.
— Если ты устала, жена, отправляйся спать. — Андреас снова взглянул на Явана. — Хорошо, что Шона не приехала с вами, Яван. Две жены — это было бы уже слишком.
— Я не о себе беспокоюсь, дурень! — К настоящему времени в пиршественном зале уже не осталось никого, кроме нескольких слуг да гостей, сидевших за главным столом; и, по всей вероятности, Иоанна больше не видела необходимости стесняться в выражениях. — Яван и его спутники преодолели длинный путь. Они нуждаются в отдыхе.
— Чепуха! Яван прекрасно себя чувствует! Спроси его!
— Честно говоря, друг мой, — сказал герцог, воспользовавшись возможностью встать и размять затекшие ноги, — я бы удовольствием отдохнул немного. Сегодня был тяжелый день. И у нас с вами еще будет много времени для разговоров в ближайшие дни.
Андреас потряс головой и рассмеялся:
— Ты размякаешь, Яван. Размякаешь и стареешь.
Яван стиснул зубы и медленно побагровел.
— Спокойнее, милорд, — прошептал Фотир. — Он сам не понимает, что говорит. С середины вечера.
Яван медленно выдохнул, а потом кивнул.
Двое слуг помогли тучному герцогу подняться на ноги, спуститься вниз с помоста и выйти из зала.
Иоанна проводила глазами мужа и только потом посмотрела на Явана.
— Приношу свои извинения, милорд. — Она выглядела усталой и бледной, хотя и выдавила горькую улыбку. — Андреасу тяжело сознавать, что Бриенна выросла и готова к браку, даже если он состоится только через несколько лет. Думаю, он чувствует себя старым.
Яван улыбнулся в ответ, насколько мог искренне.
— Вам нет нужды извиняться, миледи. Вероятно, ваш муж прав. Возможно, дочери действительно доставляют родителям больше хлопот, чем сыновья. Я бы не осмелился осуждать герцога.
— Милорд очень добр, — сказала герцогиня, чуть наклоняя голову. — Он будет милосердным королем. — Она широко улыбнулась. — Если только выспится как следует.
Герцог рассмеялся:
— Совершенно верно.
— Следуйте за мной, милорд, — сказала Иоанна, спускаясь по ступенькам с помоста. — Я велю проводить вас и ваших спутников в ваши покои.
— Прошу прощения, миледи.
— Да, Шерик, — откликнулась Иоаннна; все остальные тоже остановились и посмотрели на первого советника.
Кирси указал рукой на Фотира:
— Я хотел предложить моему коллеге прогуляться со мной по городу, но не осмелился бы сделать этого без вашего позволения и позволения герцога.
— Я не возражаю. — Герцогиня посмотрела на Явана. — А вы, милорд?
Герцог потряс головой:
— Я тоже не возражаю.
Шерик улыбнулся Фотиру:
— Что вы скажете, кузен?
Фотир заколебался. Он тоже очень устал и собирался сделать еще несколько дел перед сном. Но он не хотел показаться грубым и не желал упускать случай поговорить с кентигернским первым советником.
— Я не против.
Шерик улыбнулся:
— Замечательно.
Иоанна, Яван и остальные двинулись дальше.
— Господин Маркуллет! — позвал Фотир. — Можно вас на пару слов?
На сей раз ни Иоанна, ни Яван не остановились. Но Ксавер повернулся и подозрительно посмотрел на Фотира, направлявшегося к нему.
— Да, первый советник?
Фотир подошел к мальчику вплотную и только потом заговорил.
— Я надеялся побеседовать с лордом Тависом перед сном, — сказал он тихим голосом. — Но, похоже, мне придется провести час-другой с советником Андреаса. Могу я попросить вас заглянуть к нему вместо меня?
— Я в любом случае собирался сделать это, — признался Ксавер.
Фотир еле заметно улыбнулся:
— Я так и думал. — Безусловно, мальчик по-прежнему не доверял советнику, несмотря на заверения, сделанные последним при въезде в Кентигерн.
Несколько мгновений Ксавер молчал, пристально глядя в глаза Фотиру — словно стараясь прочитать мысли кирси.
— Я уже говорил, господин Маркуллет, вам не стоит опасаться меня. Но это не значит, что вам вообще нечего опасаться. Мы находимся на самой границе с Анейрой, а поскольку герцог и ваш друг являются наследниками престола, нам всем следует держать ухо востро. Сейчас не время искать врагов среди приближенных нашего герцога.
— Вы сами себе противоречите, первый советник, когда говорите, чтобы я не терял бдительности и одновременно доверял вам. Чего именно вы от меня хотите?
Мальчик рассуждал здраво, но в данный момент у Фотира не оставалось времени на споры.
— И того, и другого, — резко сказал кирси.
Ксавер еще несколько секунд буравил Фотира взглядом, но наконец вздохнул:
— Что вы хотите, чтобы я сказал Тавису?
— Ничего. Просто выясните, где он был, и убедитесь, что он жив и здоров. — Кирси на миг замялся. — И что он не натворил никаких дел.
При последних словах мальчик криво улыбнулся.
— Хорошо, — сказал он. — Спокойной ночи, первый советник.
— Спокойной ночи, господин Маркуллет. Благодарю вас.
Мальчик поспешно вышел из зала, оставив Фотира наедине с кентигернским советником, который по-прежнему стоял на помосте.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да, конечно.
Шерик спустился по ступенькам и знаком пригласил Фотира последовать за ним к другому выходу из пиршественного зала.
— Я рад, что вы согласились присоединиться ко мне, — сказал он, когда Фотир нагнал его. — Похоже, наши герцоги исполнены решимости укрепить союз между двумя домами. От нас с вами будет больше пользы, если мы тоже станем сотрудничать.
Фотир кивнул:
— Согласен.
Шерик искоса взглянул на него. Он снова улыбался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Коу - Правила возвышения, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


