`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sorceress - Жрец тёмного бога

Sorceress - Жрец тёмного бога

1 ... 49 50 51 52 53 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я сидел, прижав руки к животу, как делал всегда, испытывая неконтролируемые эмоции, и опустив голову. А Джанн отдирала от моих боков когти, по которым уже растекалась прозрачная чёрная кровь.

— Тебя на минуту нельзя оставить, как ты что-нибудь натворишь или куда-нибудь влезешь. Герои не размазывают сопли. — Она повторяла за кем-то, старательно вспоминая интонации. — Ты конечно не ревишь, но выглядишь так, что не помешало бы.

Мелкая дрожь побежала по рукам и спине. А Джанн гладила меня по голове, пытаясь привести в более естественное положение, и что-то говорила, негромко, но эмоционально, я не слушал. Зато почувствовал саднящую боль по бокам. Ладно, хватит. Я втянул воздух в лёгкие, получился судорожный всхлип, и обвис на руках Джанн.

— Ахерэ?

Я провёл руками по лицу, стирая остатки воспоминаний, и обернулся к Джанн, которая сразу дала мне стакан с водой.

— Держи. Хотя если бы знала, что тебя так проймёт, принесла бы не воду. — Усмешка получилась жутковатая, крокодилица со вздохом забрала уже пустой стакан и принялась за мою ногу. Быстро и аккуратно. Намазала какой-то зелёной гадостью, отдающей болотом, и туго перевязала. Подействует ли…

— Поможет, не волнуйся. Не я составляла, а гильдийские лекари, действует на большинство рас. Теперь вытряхивайся из этого балахона. — Что? Ждать она не стала, просто взяла за шкирку и в буквальном смысле вытрясла. Царапины были неглубокие и почти сразу перестали кровоточить, хорошо у нас шкура прочная. Вручила мне мокрое полотенце и ушла, прихватив балахон. Я принялся оттирать уже подсохшую чёрную кровь.

Потом она всё-таки вытащила меня на палубу и стояла рядом, молча, что примечательно.

— Ты ведь не уйдёшь, если я попрошу. — Ошеломление, которое бывает сразу после неприятных минут, прошло, и теперь я был как выжатый фрукт, хотелось зарыться в землю. Хотя нет, не в землю, хотелось просто одиночества.

— Не уйду. — Джанн пыталась говорить так же тихо как я.

— Спрашивай, что хочешь знать. — Даже смотреть не надо, чтобы знать о её удивлении. — Сейчас я расскажу. Действительно расскажу, пока мне всё равно.

— Но почему?

— Чтобы ты никогда больше не спрашивала. — Смутилась, да? Ну-ну. — Итак? Конкретно и сразу, ты ведь знаешь, как расспрашивать, чтобы человек не знал, что несёт.

— Не выйдет так. Что с тобой случилось тогда? — Официально и холодно, как не с живым человекам разговариваешь. — Рао!

— Я заплыл к острову, в деревне на нём был мор.

— И ты не понял?

— Нет. Никогда не видел. Просто подумал, что деревня заброшена, даже не задумался, почему так может быть. — Эли пока молодые вообще безбашенные, нелитературное слово, но точное. Я тоже был бы таким…

— И?

— Такие захолустные деревни, соседи сжигали вместе с остатками жителей, чтобы заразу не разносили. Я влез туда именно в такое время и попал под раздачу.

— То есть тебя заметили пришедшие из других сёл, которые только что запалили деревню, где жили их родичи?

— Да. — Я прижал уши и ощетинился, давая понять Джанн, что распространяться об этом не стоит.

— Сколько тебе лет тогда было?

— Двадцать четыре. — Точный вопрос. Двадцать — тридцать лет у элей воды, как подростки у людей со всеми возрастными кризисами и скачками развития.

— Дальше.

— Меня тогда нашла джин…

— Как?

— Я звал на помощь, но тогда был без сознания, и никогда больше не смог повторить. Она была в соседнем мире и пришла. Забрала меня в Керойль.

— Почему не к элям?

— Она не знала об элях. Решила, что если здесь мне не помогли за то время, что она добиралась, то меня просто занесло в чужой мир. И существ, способных общаться таким способом, кроме меня, не нашла.

— Не думаешь, что лучше бы свои нашли?

— Нет. Если бы и нашли, то или случайно, или, после тотального поиска, мой труп. А джины всё правильно сделали. Ты угадала тогда, мы очень похожи на джинов, даже слишком, вот только джины легко учатся собираться в материальное тело, а мы переходить в нематериальное состояние далеко не всегда. Но энергетическая структура у нас почти одинаковая. Это как непохожие люди.

— Ладно, я поняла тебя. Значит они вылечили тебя.

— Да. Четыре года я пролежал в бессознательном состоянии.

— Поэтому ты такой мелкий и тощий?

— Может быть, но я всегда был меньше, чем нормальные эли. Почему тебя именно это интересует?

— На тебя смотреть жалко. Сразу голодной себя чувствуешь. Джины тебя магии научили?

— Да. У меня был наставник в Мелларне, но он меня не любил, я его не понимал. Такие знания не получают от наставников, а джины не прячут информацию о магии, потому что для них это повседневность.

— То есть они более развитая раса. — Ревность, Джанн, патриотическая?

— Они умеют обращаться с энергией, но не имеют ни малейшего представления о мельницах, водопроводах и арбалетах, как и о совмещении магии и техники. Я пытался объяснить Цамину, как работает ткацкий станок, он не понял, зачем это вообще нужно.

— Тебе они нравятся, и ты рад поговорить о них. Почему ты вернулся?

— Они много для меня сделали, но я был гостем, и, рано или поздно, должен был уйти. Нельзя злоупотреблять гостеприимством. Двадцать один год я прожил в Керойле. Это было хорошее время, хоть и приправленное плохими воспоминаниями.

— Как эли отнеслись к тебе?

— Они были рады, что я нашёлся. Но эли моего возраста так себя не ведут, и вообще. Я знал, то что не полагается знать ученику и даже ассистенту, а уходил неучем. Совал свой нос везде, где не надо. Короче говоря, обо мне знали, но не признавали. Я был непонятным и чужим. А потом накрыло этой волной, от меня ушли Мон и Хеса: льеры. Мон — дельфин, он был моим льером ещё до того, но ушёл бы и так, наша связь держалась на том, что мы были интересны друг другу и на баловстве. Хеса (кошка) и Чу появились когда вернулся, тогда я ещё мог находить льеров, а сейчас уже нет. И эли сочувствовали мне, но сторонились, как и прежде, магам была удобнее моя смерть, но не на столько, чтобы приложить к ней руку. И я ушёл. Поиск причин произошедшего с элями был скорее поводом, чем целью.

— А узловые миры? Там откуда о тебе знают?

— Керойль очень старый мир, он пережил не одну цивилизацию и даже не десяток. Мы лазили по руинам. А потом занимались контрабандой неизвестных артефактов и техники. Это было интересно. Джины могли принять любой облик, а я представитель малочисленной расы из захолустного мира, нас не могли ни идентифицировать, ни поймать.

— Ни фига себе игры у детишек. И как старшие к этому относились?

— Не одобряли, но чем бы дитя ни тешилось… Там дети сами по себе, старшие вмешиваются только в крайних случаях. — У Джанн стало такое лицо, благостное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Sorceress - Жрец тёмного бога, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)