Михаил Трямов - Слайв - сын дракона
— А как же ты тогда хранил символы власти? — удивленно спросил Слайв. — Ты же ведь хранитель символов королевской власти!
— Совершенно верно, — согласился сэр Рабур. — Но для того, чтобы быть хранителем символов корл королевской власти совсем необязательно носить эти самые вещи с собой. Достаточно просто знать, где они находяться и следить, чтобы они не исчезли.
— А-а-а-а, понятно, — сказал Слайв. — То есть, ты просто должен был знать, где находится та или иная вещь из символов власти. А самих этих вещей ты у себя не хранил.
— Абсолютно верно, — снова согласился сэр Рабур. — Да и как я могу хранить у себя вещи, которые мне не принадлежат. Ведь каждая из вещей — символов королевской власти — принадлежала разным княжествам и герцогствам.
Слайв, понимающе кивнул головой, и пленники продолжили осматривать сокровищницу принца Грогта.
— Что тут у нас? — заинтересовано спросил Слайв и поднес факел поближе к столу, стоящему около каменного свода. — Ага! Что-то интересное! Сэр Рабур подойди сюда!
Сэр Рабур подошел к Слайву и посмотрел на стол. Стол был покрыт бархатом и на бархате лежал золотой цилиндр длиной около полуметра и толщиной в человеческую руку.
— Что это? — спросил Слайв.
— Это и есть золотой цилиндр — еще один из символов королевской власти королевства Шегсгобского, — ответил Слайву сэр Рабур. — Внутри этого цилиндра находится древний свиток. В нем прописаны все законы королевства Шегсгобского, а также правила владения и пользования символами королевской власти.
— Так давай прочитаем свиток, — нетерпеливо сказал Слайв. — Чего мы ждем?
— Не торопись, князь, — строго остановил его сэр Рабур. — Я, как хранитель символов власти, должен тебя предупредить, что прочитав свиток, ты возьмешь на себя большую ответсвенность. Подумай, прежде чем начать читать этот свиток, хватит ли у тебя на это сил.
— Ну, так расскажи сам, что в этом свитке! — воскликнул Слайв. — Раз уж для вас это так важно, расскажи, что в нем написано. Ты же хранитель, ты же должен об этом знать!
— Вот именно, я всего лишь хранитель! — возразил ему сэр Рабур. — Я только охраняю эти символы, а что в них и как ими пользоваться я не знаю. Это знают только владельцы этих вещей. Так о мече Бурлундии нужно спрашивать у князя Карла, а не у меня. Я знаю лишь, что этот цилиндр, как и меч Бурлундии — символы королевской власти — и все.
— Как у вас все сложно, в вашем королевстве, — досадно пробурчал Слайв. — Каждый занят каким-то делом, все чем-то занимаются и никто ничего не знает.
— Мы можем просто взять этот цилиндр и попробовать выбраться с ним отсюда, — предложил сэр Рабур.
— Да-а-а-а-а? — иронично протянул Слайв. — И ты знаешь, как это сделать? А вдруг в этом свитке подсказка, как нам отсюда выбраться? А?
— Там нет такой подсказки, — сказал сэр Рабур.
— Да откуда же ты знаешь? — воскликнул Слайв. — Ты же не читал его и говоришь, что не знаешь что в нем? Или ты меня обманываешь?
— Ты меня совсем запутал, рыцарь Слайв! — рассердился сэр Рабур. — Делай, как знаешь. Только я тебя предупредил об отвественности.
— Я с детства учу всякие правила и уставы, — ответил на это Слайв. — И нечего меня пугать ответственностью. Но если я не прочитаю этот свиток, а потом окажется, что в нем было написано, как выбраться отсюда или, как помочь другим людям, то я буду отвечать перед самим собой. А это куда более неприятно, чем отвечать перед кем-то..
— Делай, как знаешь, рыцарь, — кивнул головой сэр Рабур. — Только я впервые вижу молодого человека, который бы так серьезно задумывался о своей ответсвенности перед другими. Наверное, мое замечание было излишним для тебя.
Слайв взял в руки цилиндр и начал осматривать его со всех сторон.
— Что-то непонятно, как его открыть, — задумчиво произнес Слайв через некоторое время. — На корпусе цилиндра много всяких рисунков, но ни один из них не показывает, как этот цилиндр открыть и достать оттуда свиток. Все же, какая-то инструкция к экплуатации здесь должна быть?
— Чего должно быть? — переспросил сэр Рабур. — Ин-ст-рук-ци-я к чему?
— Я говорю, что не могу открыть этот цилиндр, — более простым языком объяснил Слайв сэру Рабуру. — Открыть как не знаю.
— Давай я посмотрю, — сказал сэр Рабур и взял из рук Слайва цилиндр.
Он оглядел его совсех сторон, потом поднял голову и, посмотрев на Слайва, сказал:
— Все же тебе еще есть чему учиться, рыцарь Слайв. И это радует.
— Что ты имеешь ввиду? — озабоченно спросил его Слайв.
— Твое внимание, — коротко ответил ему сэр Рабур и перевел разговор на другую тему. — Если бы ты был немного повнимательнее, то осматривая этот цилиндр заметил, что рисунки на разных сторонах цилиндра разные.
— Ну этот-то я заметил, — важно ответил на замечание Слайв.
— Хорошо, — согласился с ним сэр Рабур. — Только ты не заметил, что на одной из сторон цилидра рисунок точно совпадает с рисунком на мече княжества Бурлундии. Вот посмотри. Даже печать княжества есть.
Слайв повнимательнее осмотрел цилиндр.
— Да я бы даже сказал, что это не рисунки, а прямо оттиск какой-то, — заметил он. — Вот здесь, оттиск печати Бурлундии. Такая же печать на рукоятке меча. Может поробовать их совместить?
Слайв взял меч и приложил рукоятку меча к цилиндру.
— Один к одному! — удивленно воскликнул сэр Рабур. — Как будто этот оттиск на цилиндре сделан с рукоятки меча.
— А ну-ка, сэр Рабур, — сказал Слайв, — держи этот цилиндр покрепче.
Сэр Рабур стиснул в руках цилиндр с такой силой, что даже кончики пальцев побелели. Слайв покрепче нажал на рукоять меча, лежащую на корпусе цилиндра. Стенки цилиндра разошлись в разные стороны, и рукоять меча провалилась вовнутрь цилиндра и там крепко зафиксировалась. Стенки цилидра с шелчком захлопнулись.
— Вот это да! — удивленно воскликнул сэр Рабур. — Как это ты догадался так сделать, Слайв?
— Просто немного сообразительности, — скромно ответил ему Слайв. — Но, как достать свиток я до сих пор не знаю.
Сэр Рабур и Слайв задумались. Они предлагали множество вариантов, как достать этот свиток из цилиндра, но все они ни к чему не приводили.
— Вот что я подумал, — сказал Слайв после очередного долгого раздумья. — На этом цилиндре ведь есть и еще одна сторона. Зачем-то она нужна. Может быть, сюда еще какой-нибудь меч нужно вставить, чтобы этот свиток прочитать.
— Точно! — воскликнул сэр Рабур. — Здесь нет еще одного меча. Остальные символы королевской власти здесь. Меч Бурлундии, золотой цилиндр и свиток в цилиндре у нас в руках. Не хватает только еще одного меча…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Трямов - Слайв - сын дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


