`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье - Хельга Блум

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье - Хельга Блум

1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рычание недовольного дракона.

— Астер, вот ты где! — ломая кусты, на дорожку вывалился Флор в сопровождении отряда наших ребят. — Ты меня сейчас убьёшь! Мы тут всё прочесали, но ничего не нашли!

Я сделал страшные глаза, и Флор понятливо заткнулся.

— Я сам нашёл свою жену и освободил её от похитителя.

— Я её не похищал! — возмутился этот стукнутый деревом подлец. — Она сама вышла со мной прогуляться, затащила в кусты и… и шантажировала меня! Угрожала кинжалом.

— Да неужели?! — изумился я столь наглому вранью. — А почему ранена она?

Я повернулся к дворцовой страже:

— Срочно вызовите целителя! Желательно Тимуса! Что не видите, леди фер Аррибах ранена!

— Да она сама порезалась! — пренебрежительно фыркнул похититель. — Женщины хватаются за холодное оружие, а сами не знают, с какой стороны его держать!

Мы невольно переглянулись с Инель

— Ты знаешь, я уже чувствую себя почти здоровой, — прошипела она. — И если ты одолжишь мне свой меч, я покажу этой скотине, с какой стороны я за него держусь!

— Милая! — я сделал большие глаза. — Задета честь нашей семьи! Твоя честь! Мой долг как любящего мужа самомтоятельно настрогать этого проходимца на салат!

— Это произвол! — вякнул тот. — Я требую справедливости! Я буду жаловаться!

Я кивнул Флору.

— Анонимные жалобы не принимаем! — бодро отрапортовал он и ловким движением руки содрал с нашего анонима маску. — О! Доброй ночи, граф Коринно!

Ну конечно! Кого бы я ещё должен был ожидать!

— Именем короля, граф Коринно, вы арестованы, — сообщил я и сделал знак своим людям.

— Надеюсь, вы понимаете, что делаете? — Командир дворцовой стражи сделал шаг назад. Естественно, моё ведомство имело приоритет надо всем и всеми, кроме его величества. Полагаю, именно поэтому вот этот слизняк с громким именем граф Коринно так жаждал заполучить мою должность. Да вот только я никогда не пользовался служебным положением в личных целях. Вот разве что сейчас…

— Благодарю за поддержку, сударь, — я постарался, чтобы мой голос звучал чётко и в нём прослеживалась благодарность. — Полагаю, мы ещё вызовем вас в качестве свидетеля.

Стражник сделал ещё шаг назад. Ну вот почему нас никто не любит? Что такого в слове «свидетель», что все стремятся испариться при первых звуках этого слова?

— Лекаря не забудьте прислать! — крикнул я вслед торопливо удаляющимся стражникам.

— Флор! — рыкнул я, поворачиваясь к своему помощнику. — Каких лысых демонов ты здесь делал весь вечер?! У меня жену похитили! Так-то ты прочёсывал все кусты?!

— Виноват! — Флор вытянулся в струнку. — Я вызвал наших парней, и мы начали прямо от входа…

— К бесам! — рявкнул я. — Заберите графа и обеспечьте ему самую комфортабельную и самую изолированную темницу. Никого — слышите?! — вообще никого не впускать, даже его величество! Потому что это будет не он. Мы тут, похоже, накрыли производство нелегальных личин. Уводите эту гниль, иначе я за себя не ручаюсь!..

Ладошка Инель, скользнувшая по моей щеке в почти невесомой ласке неожиданно улучшила моё настроение.

— Быстро! — рявкнул я на подчинённых, которые мгновенно подхватили графа под руки.

— У него зачарованный кинжал! — Пискнула Инель.

— Флоррр! — зарычал я.

Помощник кивнул, граф был обыскан, на свет появились кинжал, бутылёк с тёмной жидкостью, несколько кулонов со спутавшимися цепочками — явно артефакты иллюзии, и крошечный пузырёчек от которого за версту несло ядом.

— Флор! Провести полный обыск, составить опись найденного и завтра к утру предоставить мне заключение экспертов!

— Слушаюсь!

Они все наконец исчезли, оставив нас с Инель вдвоём.

— Потерпи немного, сейчас придёт Тимус. Он самый лучший целитель тут, живо тебя залатает…

Я уставился в сияющие глаза жены, не в силах оторваться. О, великий Прадракон, какой же я был дурак! Я чуть не потерял самую лучшую драконицу в мире! Простит ли она меня за всё? Этот дурной улирчень сбежал, и я не смогу показать ей всё, что произошло, вживую… Эх, я так рассчитывал на это животное!

— Астер? — начала Инель.

— Что? — всполошился я. — Тебе плохо? Тебе неудобно? Я не хочу нести тебя во дворец, там слишком много народу!

— Помолчи! — тонкий пальчик коснулся моих губ и я проглотил остальные слова. — Ты сказал недавно…

Что я мог сказать? Я нёс всякую чушь, и уже ничего не помню! Чем я мог её обидеть?!

Глава 46. Много неожиданных находок

Астер фер Аррибах

— Ты сказал «любовь моя», — продолжила Инель с лёгким оттенком вопроса в голосе.

Я это сказал? Я правда это сказал? Великий Прадракон, что эта женщина со мной делает?! Я сказал правду, даже не задумавшись о том, чтобы облечь признание в красивые слова, словно мы уже годы женаты. Но мне нужно получить прощение!

— Сказал, — подтвердил я. — И готов кровью подписаться под каждым словом! Инель, ты — самое лучшее, что могло случиться с любым драконом! Я знаю, что вёл себя, как последний хряк с деревенской фермы, что я тебя оскорблял, что ты совершенно не хотела за меня замуж… Но я умоляю: дай нам шанс!

— Я подумаю, — мурлыкнула Инель, неожиданно обвив мою шею руками и — сама! — прижавшись к губам в самом настоящем (и довольно смелом!) поцелуе.

Да кто я такой, чтобы сопротивляться! Мой дракон довольно заурчал, явно потянувшись к её собственной ипостаси… И, на какое-то время, мир перестал существовать вокруг меня. Похищения, предательства, моё превращение в дракона в неположенном месте, развороченный центр сада — всё перестало иметь какое-либо значение. Остались только я и моя жена.

— Ой! — неожиданно воскликнула она, отрываясь от меня. — Что это такое красивое?

Она ткнула пальцем куда-то вверх, и я увидел на ветке, склонившейся над нами… пропавшего улирченя! Улирчень, в свою очередь… удивлял. Куда делось серо-белое невзрачное существо с меланхоличными движениями? Сейчас на ветке сидело сияющее радужным перламутром раковины существо болро размахивающее аж лвумя парами рожек. Никогда не задумывался, есть ли у улирченей рот, но у этой конкретной особи был. И он широко и самодовольно улыбался!

Я был готов пасть на колени и вознести благодарственную мольбу Прадракону, но у меня на руках была жена, и отпускать её я был не намерен.

— Это улирчень, — шепнул я Инель. — Сможешь его поймать?

— А почему их целых три? — таким же шёпотом спросила она.

Три? Может у неё сотрясение? Где этот Тим шляется?!

Я присмотрелся… и чуть не сел на землю.

На раковинке нашего улирченя сидели ещё две его крошечных копии. Все трое довольно шевелили рожками, балансируя на самом краешке ветки, словно стараясь оказаться к нам поближе.

— Мамочки! — пискнула Инель, подставляя руки. — Настоящие улирчени! Какие же они лапочки!

1 ... 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье - Хельга Блум, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)