`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

1 ... 48 49 50 51 52 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на пригодность к службе, и думал, что не видать мне академии.

Однако же Харума оказался одним из немногих, кого наместник решил рекомендовать.

– Я не мог поверить! А когда спросил, почему он меня выбрал, всплыло имя господина Юкии.

До недавного времени наместник считал, что Ямаути-сю могут стать только те, кто крепок и силен физически. Однако в последние дни ему дали понять, что неплохо бы иметь еще и военных со светлыми головами.

– Мало того, наместник даже свозил меня в Сёрэйин: сказал, подвернулся удачный случай.

Тут Акэру догадался, о чем пойдет речь. Это случилось почти два года назад. Слухи о чудо-пареньке, разбившем Суйкана – лучшего в то время тактика, распространились в среде военных. Суйкан действительно покинул Кэйсоин, и, чтобы выбрать нового наставника по тактике, устроили большой конкурс. Офицеры Ямаути-сю и Уринтэн-гун, отставные военные теоретики, уверенные в своих силах, собрались в Сёрэйин, чтобы проверить свои умения. По названию места мероприятие получило название «Состязание Сёрэй».

Центром внимания на конкурсе стал, конечно же, Юкия – причина всех проблем. Записи необычного сражения, в котором он разбил Суйкана, к тому времени уже разошлись повсюду. При взгляде на них любой понимал, что мальчишке либо просто повезло, либо он как-то всех провел.

Первое время надеялись, что участие чудо-паренька в конкурсе раскроет его секреты. Однако после сражения с Суйканом Юкия больше ни разу не попытался повторить свой фокус. Действуя по всем правилам, показывая образцовую тактику, он снова и снова сходился в бою с противниками сильнее себя и то выигрывал, то проигрывал. Разбор тех боев тоже всех удовлетворял. И Юкию стали уже не в насмешку, а вполне серьезно называть чудо-пареньком из Кэйсоин.

Новый наставник, пришедший на замену Суйкану, до выхода в отставку служил в Ямаути-сю, но никто не сомневался, что слава Юкии затмит и его.

– Юкия поразил меня с первого взгляда. – Харума прикрыл глаза, будто видел сон: наверное, вспоминая то время. – Он тогда был даже меньше, чем я сейчас. И при этом он не просто не робея встречал любого противника, но побеждал даже тех, кто гораздо выше его по статусу. Это вызывало такой восторг!

Харума смущенно улыбнулся.

– После состязания я немного оплошал, но Юкия не показал, что ему это неприятно, и говорил со мной очень любезно. А когда я приехал в Кэйсоин, он предложил мне свою помощь и с тех пор правда присматривал за мной. Здесь многие обожают сэмпая, но для меня он и образец, к которому я стремлюсь, и мой благодетель.

Глядя на ясное, улыбчивое лицо мальчика, Акэру старательно сдерживал свои чувства.

– Так что я буду очень рад, если смогу оказаться ему полезен. И все равно, что потом обо мне скажут.

– Ах ты, лицемер вшивый!

Не успев войти в палатку, Акэру выругался. Юкия сидел на складном стуле и изучал карту. Не поднимая глаз, он улыбнулся:

– Что это вдруг?

– Неужели совесть не мучает, когда обманываешь такого искреннего кохая?

– Никого я не обманывал! Я в самом деле очень заботливый сэмпай!

– Что ты несешь, извращенная ты натура! – продолжал ругаться Акэру, но юноша с улыбкой отмахнулся.

– Итак? Раз приехал сюда, наверняка есть срочное дело? – Юкия взглянул на друга.

Действительно, по сравнению с временами, когда они были «семечками»-первокурсниками, он сильно изменился: повзрослел, его круглое, пухлое лицо приобрело вид отважный и решительный и выглядело спокойнее. Поразительное преображение пугало: внешне Юкию легко было счесть милым, дружелюбным юношей. Тело когда-то самого маленького среди воспитанников паренька теперь налилось силой, как и подобает военному, и тот, кто не видел Юкию три года, мог и не узнать его сразу.

Акэру, слегка досадуя, что Юкия незаметно перерос его, откашлялся.

– Да, важное сообщение от Его Высочества.

– От молодого господина? – переспросил Юкия, но его голос заглушил донесшийся откуда-то окрик Сигэмару.

– Эй! Вас здесь прекрасно слышно. Ничего, что мы узнаем, о чем речь?

Не успел Акэру понять, где Сигэмару, как тот сам заглянул внутрь, откинув полог палатки.

– Привет, Акэру!

– Сигэмару! Что ты здесь делаешь?

– Тиха́я тоже тут. Хотели налить чайку другу, пока он готовится к «испытанию бурей». Но похоже, нам лучше исчезнуть.

Сигэмару только собрался вытащить голову из палатки, но Акэру его остановил:

– Нет, оставайтесь. Вы ведь лучше всех сдали экзамены, так? Если скоро придется охранять Его Высочество, лучше вам сейчас об этом узнать.

Сигэмару и Тиха́я уже много раз встречались с молодым господином и, будучи друзьями Юкии и Акэру, стали уже не просто сторонниками, а почти приятелями наследника. Сейчас уже поздно прогонять их прочь.

– Правда? Ну, тогда погоди немножко.

Голова Сигэмару исчезла, но почти сразу же они с Тиха́ей вошли в палатку.

– А ты, значит, теперь послания передаешь? Я смотрю, неплохо навострился выполнять мелкие поручения, мальчик на побегушках.

– Отстань и умолкни, бедняк!

Тиха́я обменялся с Акэру грубоватым приветствием. В руках он держал вырезанную из бамбука чашку, а Сигэмару принес дымящийся котелок, и все четверо, отодвинув столик с картой, уселись кружком на покрытый циновками земляной пол.

– Чай, правда, без ничего… – почтительно протянул Сигэмару чашку.

– Все равно спасибо. – Акэру чуть пригубил напиток и вытащил из своего свертка бумаги. – Взгляните-ка на это.

Юкия взял документы, и Тиха́я с Сигэмару с любопытством вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что у него в руках.

– Что там такое?

Бумага расчерчена мелкими клетками, по которым шла ломаная линия. На лицах Сигэмару и Тиха́и отразилось удивление, но Юкия, похоже, сразу все понял.

– Статистические графики внешнего мира?

– Именно. По указанию молодого господина я изучил записи за последние сто лет и по методике внешнего мира записал, сколько воды сейчас в окрестностях горы Тюо. Понятно, да? На вертикальной оси отметил объем воды, а на горизонтальной – период времени.

Юкия, похоже, мгновенно все уяснил и, ведя пальцем по линиям, пробормотал:

– Ясно. Да, так сразу видны изменения.

– Погоди, что это значит?

Юноша положил листок на циновку, чтобы Сигэмару и Тиха́я тоже могли разглядеть.

– Чем выше поднимается эта линия, тем больше воды, а чем она ниже, тем воды меньше.

Ломаная линия двигалась то вверх, то вниз, определенно направляясь к нижнему правому углу. Тиха́я вопросительно взглянул на Акэру:

– То есть вода уходит из горы Тюо?

– Получается, так.

Словно подтверждая исследования двора, в Тюо за последние годы пересыхало все больше колодцев. Однако гора Тюо издавна была богата водой, и прямо из скал било множество водопадов. Даже усадьбы аристократов приходилось строить на островках между этими потоками. Поэтому, если воды станет поменьше, Тиха́я и

1 ... 48 49 50 51 52 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)