`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Карина Мириэль - Колдунья

Карина Мириэль - Колдунья

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-Но как?.. - ошеломлённо спросил Дартон, во все глаза глядя на девушку из своего сна.

-Всего лишь маскировка, - весело ответила она, сбрасывая простыню. - Так я тебе больше нравлюсь?

-Да, дьявол меня побери, - выдохнул Дартон. И на этот раз он не стал закрывать глаза...

Через некоторое время она сказала:

-Знаешь, я боюсь, что если мы в ближайшее время не выйдем, твоя мамочка сломает дверь.

-К чёрту мамочку...

-Я тебя опять отключу!

Дартон заинтересованно поднял глаза.

-Как ты это делаешь? И как ты ухитрилась меня вылечить за столь короткий срок?

Она вздохнула.

-Если бы я наплела тебе, что своим поцелуем ты снял с меня заклятье, всё было бы много проще. но, мне кажется, надо рассказать тебе правду. Я не отсюда. Не из твоего королевства, вообще не с этой планеты. Ты, я надеюсь, знаешь, что живёшь на планете?

-Я не дикарь, - ответил уязвлённый Дартон. - Мой учитель-астроном много рассказывал мне о движении звёзд. Он был уверен, что жизнь есть не только на нашей планете.

-Боже мой, не мир, а чудо! - воскликнула она. - Большинство людей с других планет, находящихся на этом же этапе развития, полагают, что земля плоская, а небо стеклянное! И не смейся... Так вот, я с одной из планет Земного Союза. Мы изучаем разные небесные тела в поисках редких веществ. Сюда меня прислали в качестве разведчика... но я провалила операцию.

-Почему провалила?

-Потому что влюбилась в тебя, а этого нельзя было делать ни в коем случае.

-И что ты искала на нашей планете?

-Редкие металлы. Там замешано много нашей политики... в общем, мой начальник хочет устроить переворот, а для этого ему нужны... как это сказать-то... механизмы из этих металлов. И он надеется добраться до залежей раньше, чем агенты Соединённого Правительства.

-И где же находятся эти залежи?

-В Алых горах... точнее, Алые горы почти целиком состоят из этих металлов... И если кто-то доберётся туда, то сроет эти горы до основания.

-Алые горы... Ты была там?

-Нет. Там красиво?

-Там такие закаты...Это лучшее место в моём королевстве. - Дартон умолк.

-Дартон, не молчи! - испуганно сказала она.

-Что я могу сделать? - Дартон схватил её за плечи. - Как я могу противостоять тем, кто летает между звезд? Скажи мне!

-Для того, чтобы вести разработки, необходимо разрешение законного владельца, то есть твоё. Ты можешь не давать согласия. Но это подействует только в том случае, если первыми сюда заявятся правительственные агенты. Моему начальнику, конечно, тоже нужно твоё согласие, чтобы получить от правительства разрешение на работы, но он может поступить иначе...

-Как же?

-Он способен просто выжечь всё по обе стороны Алых гор... тогда не у кого будет спрашивать разрешения.

-Ты можешь что-то изменить?

-Я могу сообщить в правительственную комиссию... но для этого придётся, как минимум, улететь отсюда.

-За тобой должен кто-то вернуться?

-Нет, мой челнок спрятан в море недалеко от берега. Я смогу долететь на нём до ближайшей правительственной базы. Но мне могут и не поверить, а разбирательство затянется надолго.

-А если... если я буду с тобой?

-На кого же ты оставишь королевство?

-Пока я валялся при смерти, с этим неплохо справлялась моя мать. Я ведь имею право отлучиться в морское путешествие с молодой женой.

-Тогда у нас есть шанс.

Дартон взглянул на жену. Она больше не напоминала богиню с Той Стороны. Лицо её стало холодным, глаза смотрели жёстко. Он осторожно коснулся её щеки.

-Я до сих пор не знаю твоего имени...

-Меня зовут Кейла, - улыбнулась она. - Кейла Стин.

-Теперь ты Её Величество Кейла-сен-Дар. Кстати, нам ещё надо придумать, как преподнести всю эту историю моей матери.

-Я думаю, история с наложенным на меня заклятием подойдёт как нельзя лучше! - заявила она. - Между прочим, как мне её называть?

-Официальный титул моей матери - Её Высочество Дарма-сен-Тей. Имя моего отца было Тейгон. - пояснил Дартон. - А как она разрешит тебе себя называть, я не знаю.

Они молча оделись.

-Ещё вопрос, - остановил Дартон Кейлу перед дверьми. - Почему ты седая? Ты красишь волосы, как варвары с островов?

-Нет. - Кейла отвернулась. - Я с детства такая. Нас повезли на экскурсию на другую планету, в музей Истории покорения Космоса. Когда мы возвращались, отказал бортовой компьютер, и наш корабль попал в метеоритный поток. На корабле была почти сотня человек, а в живых осталось меньше десятка. Я от страха поседела, меня даже родители не сразу узнали...

-Я и половины не понял из того, что ты сказала, - серьёзно произнёс Дартон, - но думаю, что тебе ещё очень повезло.

-Да, пожалуй, - кивнула она. - От меня могло вообще ничего не остаться. Так мы идём шокировать мамашу?

-Кейла, будь добра, обойдись без подобных выражений. Ты же играешь заколдованную принцессу, а не рыночную торговку!

-Не беспокойся, я прекрасная актриса... Как тебе мой наряд?

-Откуда он взялся? - изумился Дартон.

-Я спрятала его в своём "горбе". Так как, похожа я на знатную особу?

-Ты прекрасна, - совершенно искренне сказал Дартон.

Королева-мать не смыкала глаз всю ночь напролёт, думая о сыне. "Как я могла! - корила она себя. - Уж лучше бы смерть, чем такой позор! Мой Дартон и простолюдинка! И ладно бы она была хороша собой, во все времена знатные люди влюблялись в прекрасных девушек не их круга и даже женились на них! Но эта!.. А если у неё родится сын?! Нет, я должна, обязана позаботиться о том, чтобы Дартон как можно скорее овдовел..."

За дверьми послышались торопливые шаги. В покои королевы вбежала запыхавшаяся служанка.

-Ваше Высочество, госпожа!

-О боги, что там ещё могло случиться?! - Королева схватилась за сердце. - Что-то с моим сыном?

-Нет-нет, госпожа, - поспешила успокоить её служанка. - Просто Его Величество приказал передать, что ждёт вас в Верхнем саду, у фонтана. Он просил прийти без свиты.

-А... а она? - спросила королева, ломая веер. - Эта ведьма, где она?

-Не знаю, госпожа, - пожала плечами служанка. - Я её не видела.

-Не иначе как улетела на помеле, - пробормотала королева. - Подай-ка моё атласное бордовое платье!

Через четверть часа королева быстрым шагом преодолела прохладную галерею и вышла в Верхний сад. Ещё издалека она услышала голоса и смех, доносящиеся от огромного фонтана, сделанного из цветного камня в виде букета невероятных цветов. Королева узнала голос сына, кому же принадлежал второй же голос, женский, она не смогла угадать.

Дартон стоял спиной к ней, любуясь радужными струями фонтана. Правой рукой он обнимал за талию высокую стройную девушку в узком чёрном платье, богато расшитом серебром. Волосы её, свободно ниспадающие до пояса, тоже отливали серебряным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карина Мириэль - Колдунья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)