`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джим Батчер - История призрака

Джим Батчер - История призрака

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Я взял планшет и бумагу и нахмурился, пытаясь придумать, куда идти. В смысле, не могу же я просто где-нибудь появиться. Если я буду простым духом, то будет бесполезно пробовать связаться с кем-то из моих обычных союзников. Нужен серьёзный талант, чтобы увидеть дух, который не являет себя – способ, которым призрак может показаться обычному взгляду. Мои друзья даже не поймут, что я рядом.

– Просто из любопытства, – сказал я. – Что будет, если я не поймаю убийцу?

Выражение его лица стало трезвее, а голос – тише.

– Ты застрянешь там. Возможно, навсегда. Неспособный касаться. Неспособный говорить. Наблюдая то, что происходит в мире и не имея возможности как-то повлиять.

– Ад, – тихо сказал я.

– Ад.

– Весело.

– Ты мёртв, сынок, – сказал Джек. – Веселье противопоказано.

Я кивнул.

Я уже посмотрел на один ад (трам-тарам-пам-бэнц, взрыв смеха*), к слову о риске. В смысле, застрять здесь, в Чикагилище, может, и невесело, но и на пытку не походит. Судя по разговорам Кармайкла и Джека, и по тому, чем они занимаются, они были в состоянии что-то делать – возможно, даже приносить пользу. Они не выглядели особенно взволнованными своей работой, но выполняли её с чувством профессионализма.

Призрак, попавший в смертный круг? Это намного хуже. Всегда быть рядом, всегда наблюдать, и всегда быть бессильным.

Я никогда по-настоящему не развивал свои навыки стояния в сторонке. Я бы сошёл с ума за год и превратился в ещё одного жалкого, безумного, пойманного в ловушку духа, мечущегося по городу, защите которого посвятил всю свою взрослую жизнь.

– Плевать, – сказал я и принялся писать на бумаге. – Если мои друзья нуждаются во мне, я должен попытаться.

Джек забрал планшет обратно с кивком, который можно было принять за одобрение. Затем он поднялся и натянул пиджак. В руке у него позвякивали ключи от машины. Он был всего лишь среднего роста, но двигался с уверенностью и скрытой энергией, которые снова мне что-то напомнили.

– Идём.

Несколько копов – потому что я был уверен, что они были копами, или как минимум делали нечто, подходящее этому понятию – кивнули Джеку, когда он проходил мимо.

– Эй, – позвал кто-то сзади. – Мёрфи.

Джек остановился и развернулся.

Парень в костюме, который выглядел бы как дома в историческом "Детективном Агентстве Пинкертона", подошёл к Джеку с планшеткой и протянул её вместе с ручкой. Джек просмотрел то, что там было написано, подписал и передал планшетку обратно.

Джек продолжил движение. Я сунул руки в карманы плаща и последовал рядом с ним.

– Капитан Коллин Дж. Мёрфи? – спокойно поинтересовался я.

Он хмыкнул.

– Вы отец Кэррин. Вам скидывали досье Чёрных Кошек.

Он ничего не сказал. Мы спустились вниз на лифте, мимо ангела-хранителя, и вышли на улицу, где старый голубой бьюик-"жаворонок", один из этих кабриолетов с вертикальными стабилизаторами, ждал у бордюра. Он пошёл к водительскому месту и мы оба устроились внутри. По крыше автомобиля барабанил дождь.

Секунду он сидел за рулём, смотря вдаль. Потом сказал "Да".

– Она говорила о вас.

Он кивнул.

– Я слышал, ты посматривал на мою Кэрри.

Кэрри? Я попытался представить себе человека, который назвал бы так Мёрфи в лицо. Роулинс разок так сделал, но только один раз, и он не только был её партнёром, но и работал с её отцом, когда она была девочкой. Роулинс – практически родственник.

Любой другой должен быть Терминатором. С Криптона.

– Иногда, – сказал я. – Она не особенно нуждается в защите.

– Каждый в ней нуждается.

Затем он завёл машину; двигатель ожил с сытым, хриплым мурлыканием. Джек задумчиво провёл рукой по рулю и посмотрел на дождь.

– Ты можешь отступить, если захочешь, сынок. Пока ещё не вышел из этого автомобиля. Как только ты это сделаешь – ты выберешь свой путь и всё, что к нему прилагается.

– Ага, – сказал я и твёрдо кивнул. – Раньше начну – раньше закончу.

Уголок его рта насмешливо выгнулся и он кивнул с одобрительным хмыканьем. Он посмотрел на планшет, прочёл написанный мной адрес и снова хмыкнул.

– Почему туда?

– Потому что там я найду единственного человека в Чикаго, который, я уверен, сможет мне помочь, – сказал я.

Капитан Мёрфи кивнул.

– Окей, – сказал он. – Поехали.

Глава 3

Старый "жаворонок" капитана Мёрфи остановился в жилом районе в Харвуд Хайтс, в месте, которое выглядело таким же пустым и безликим, как и прочая часть города. Это был странный дом для Чикаго – белый оштукатуренный экземпляр с красной черепичной крышей, выглядевший так, как будто его пересадили из Южной Калифорнии. Под проливным дождём и тоскливым серым светом уличных фонарей он стоял, холодный, одинокий и бесцельный среди окружавших его более традиционных домов.

"Дворники" бьюика ритмично постукивали по лобовому стеклу.

– Как только ты выйдешь, – сказал капитан Мерфи, – назад дороги не будет. Тебе придется рассчитывать на себя.

– Плавали – знаем, – сказал я и протянул ему руку. – Спасибо, капитан.

Мы обменялись рукопожатиями. Я не пытался раздавить ему руку. Он не пытался раздавить мою. Люди, уверенные в себе, редко так делают.

Я пожалел, что капитан Мёрфи не прожил достаточно долго, чтобы мы встретились в реальной жизни. У меня было ощущение, что он мог бы стать чертовски хорошим союзником.

– Я мог бы передать что-нибудь Кэррин, – сказал я.

– Никаких сообщений. Я причинил ей достаточно вреда, – сказал он, едва я закончил говорить. Тон его голоса не допускал никаких сомнений. Он кивнул в сторону дома. – Но можешь сказать детине вон там, что это я тебя послал. Может пригодиться.

Я кивнул. Потом сделал глубокий вдох, открыл дверцу машины и вышел на…

На секунду, меня больше поразило, куда я не вышел. Потому что когда моя нога коснулась земли и и дверца автомобиля захлопнулась за мной, я стоял не на дождливом, покинутом трупе Чикаго. Вместо этого я оказался на городской улице в холодный, ясный вечер. Дождя не было. Звёзды и луна ярко горели над головой, и окружающий городской свет в сочетании со свежим, тяжёлым снегопадом создавал практически дневное освещение.

Звуки обрушились на меня. Движение, далёкие сигналы, глухие ритмы музыки от большой стереосистемы. Пролетающий самолёт оставил позади себя утробный рёв – я стоял всего в нескольких милях от О'Хара*.

Я обернулся назад, но автомобиль капитана Мёрфи пропал, видимо, вернувшись в Меж-Чикаго.

Я стоял в одиночестве.

Я вздохнул. Потом развернулся и пошёл к собственности Мортимера Линдквиста, эктоманта.

Когда-то давно Морти покрыл свой газон украшениями, которые должны были запугивать и нервировать. Надгробия. Кованая ограда с большими металлическими воротами. Жутковатое освещение. Общее впечатление было пугающим, если вы были достаточно впечатлительным, а освещение – слабым, но по большей части это выглядело как дёшевые хэллоуинские декорации снаружи первоклассного дома.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - История призрака, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)