`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джим Батчер - История призрака

Джим Батчер - История призрака

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

И внезапно, как дверь, хлопающая по лицу, моё Зрение пропало, а оружие снова стало пистолетом.

Охранник кивнул мне.

– Мои извинения за резкость. Вы могли себе навредить.

Я посмотрел. На его бейджике значилось "Амитиэль".

– О, конечно, – спокойно сказал я, подняв пустые руки. – Никаких проблем, приятель. У меня нет к вам никаких претензий.

Кармайкл уважительно кивнул охраннику и большим пальцем надавил на кнопку, вызывающую лифт. Тот открылся моментально.

– Пойдём, крутой парень. Время уходит.

Офицер Амитиэль, кажется, нашёл высказывание забавным. Он улыбнулся, коснувшись двумя пальцами края фуражки в салюте Кармайклу. Потом он вернулся к своей расслабленной позе стража, спокойно встречающего пустоту, которая так меня расстроила.

Двери лифта закрылись, и он слегка поскрипел, прежде чем двинуться с места.

– Итак, – сказал я, – теперь, когда между нами и чем-то-там-нервирующим-снаружи есть по крайней мере один ангел-хранитель, вы скажете мне, куда мы идём?

В уголках глаз Кармайкла появились морщинки. Он хмыкнул.

– На данный момент, Дрезден, я по большей части просто гид. Вам надо поговорить с капитаном.

Кармайкл провёл меня через рабочий зал, где было множество свободно стоящих столов, в отличие от закутков, в которых работают копы. Это больше походило на штаб Специальных Расследований в Чикаго. Тут было несколько мужчин и женщин за столами, просматривающих папки, говорящих по телефону и вообще очень похожих на копов за работой. Все они были примерно Кармайклова возраста – того самого, где энергия юности и дающий мудрость жизненный опыт достигают баланса. Я не опознал никого из них, хотя Кармайклу досталась пара кивков. Он прошёл к единственной другой двери в зале, ведущей в личный офис, и постучал.

– Войдите, – прозвучал чистый, спокойный баритон.

Кармайкл открыл дверь и провёл меня в комнату. Это был маленький, хорошо обставленный офис. Тут были старые картотечные шкафы, старый деревянный стол, несколько потрёпанных деревянных стульев. У стола были ящики "Входящие", "Исходящие" и штырь для сообщений, рядом с дисковым телефоном. Компьютера не было. Вместо него на столике неподалёку находилась старая печатная машинка.

Человек позади стола также был более-менее в возрасте Кармайкла и походил на профессионального боксёра. Там и тут вокруг его глаз виднелись рубцы шрамов, а его нос был неоднократно сломан. Его пиджак висел на спинке стула, и плечи с бицепсами распирали рукава белой рубашки. Он закатал их по локоть, демонстрируя предплечья толщиной примерно с телефонный столб, выглядевшие не менее крепкими. У него были светлые волосы, голубые глаза, челюсть, достаточно тяжёлая, чтобы заставить меня думать о бульдогах, и кроме того, он очень знакомо выглядел.

– Джек, – сказал Кармайкл, – это Дрезден.

Джек смерил меня взглядом, но подняться не соизволил. И даже ничего не произнёс.

– Он всегда такой, пока не выпьет свою чашку кофе, – пояснил мне Кармайкл. – Не принимай на свой счёт.

– Эй, кофе, – вставил я в последовавшую тишину. – Звучит здорово.

Джек посмотрел на меня на мгновение. Потом сказал всё тем же благозвучным голосом:

– Дрезден, ты голоден?

– Нет.

– Хочешь пить?

Я подумал об этом.

– Нет.

– Это потому что ты мертв, – сказал Джек. Его улыбка была краткой и не очень обнадёживающей. – Тебе не надо пить. Тебе не надо есть. Никакого кофе.

Я посмотрел на Кармайкла.

– Я останусь при своём мнении,- сказал Кармайкл. Он глянул на Джека и указал большим пальцем на дверь. – Мне надо вернуться к этой ракшасовой хрени.

– Иди, – сказал Джек.

Кармайкл хлопнул меня по руке и, сказав "Удачи, парниша. Наслаждайся", вышел, двигаясь, как человек с миссией. В воздухе повисло общее неловкое молчание.

– Не совсем то, что я ожидал от загробной жизни, – сказал я.

– Потому что это не она, – ответил он.

Я нахмурился.

– Погоди, ты сказал, что я мёртв. Значит, это загробная жизнь.

– Ты мёртв, – сказал Джек. – Это промежуток.

Я нахмурился сильнее.

– Что, вроде… чистилища?

Джек пожал плечами.

– Если хочешь, можешь называть так. Но ты здесь не потому, что тебе необходимо очищение. Ты здесь, потому что имеются нелады с твоей смертью.

– Я поймал пулю. Или утонул. Не слишком большая редкость.

Джек поднял большую, квадратную ладонь и помахал ей взад-вперёд.

– Не физические. Духовные.

Я нахмурился снова.

– Духовные?

– Оппозиция, – сказал Джек. – Ты умер, потому что они сжульничали.

– Погоди, какая оппозиция?

– Ангел на страже у лифта – то, что мы, копы, называем подсказкой. Мне нарисовать тебе пару картинок?

– О. Чёрт, ты про… типа… Падших ангелов?

– Не совсем. Но если нравится, можешь так и считать. Вроде того. Всё, что тебе нужно знать – это плохие парни.

– Значит, поэтому я здесь, – сказал я. – Потому что они… нарушили какие-то, типа, космические правила?

– Ты стоял у них на пути. Они желали тебя убрать. Они нарушили закон, чтобы это случилось. Это делает тебя моей проблемой.

Я поморщился и осмотрел себя. Я только сейчас обратил внимание, что одет в джинсы, обычную чёрную футболку и мой чёрный кожаный плащ – который был разорван в клочья и отправился в озеро часом иди тремя ранее того, как меня застрелили. Я имею в виду, мой плащ накрылся.

Но сейчас он был на мне, и выглядел, как новенький.

Что действительно, действительно меня поразило.

Я был мёртв.

Я был мёртв.

Чикаго, Белый Совет, мои враги, мои друзья, моя дочь… всё это Ушло. Устарело. И я не имел никакого понятия о том, что со мной будет дальше. Такое ощущение, что комната начала вращаться. Ноги задрожали. Я сел на стул, стоящий напротив Джека.

Я ощутил его спокойное внимание и через мгновение он тихо сказал:

– Сынок, это происходит со всеми нами. Это трудно принять, но ты должен расслабиться и сосредоточиться, иначе я ничем тебе не помогу.

Я сделал несколько глубоких вдохов с закрытыми глазами – и впервые заметил, как невероятно я себя чувствую физически. Я ощущал себя, как ребёнок – полным энергии и необходимости потратить её на что-нибудь приятное. Мои конечности были сильнее, быстрее, легче.

Я посмотрел на свою левую руку и увидел, что на ней больше нет шрамов от ожогов, полученных несколько лет назад. Она была целой, как будто я никогда их не имел.

Я применил логику и понял, что на самом деле не чувствую себя столь невероятно – просто исчез целый список травм и ранений. Давно затянувшийся, старинный шрам на правом предплечье, полученный, когда я чистил рыбу, пойманную мной и дедушкой, тоже пропал.

Постоянная, медленно растущая ноющая боль пропала. Это имело смысл ведь и тела больше не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - История призрака, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)