Терновая изгородь - Урсула Вернон
В профиль его лицо казалось почти красивым и очень серьёзным. Он замер на мгновение, сжав губы, но тут же испортил впечатление, вздохнув и пробормотав:
— Чёрт. Я даже не знаю, слышит ли она меня.
Жабка неожиданно для себя встала, сбросила жабий облик и сказала:
— Я слышу.
Халим дёрнулся, но быстро взял себя в руки — она отдала ему должное.
— Госпожа Жабка!
Он вежливо склонил голову, хотя даже это было большей учтивостью, чем та, к которой она привыкла. Она потерла затылок.
— Мне жаль, — повторил он. — Я вёл себя отвратительно с самого начала. Сначала схватил тебя, потом спорил. Я не лучший из рыцарей.
Жабка пожала плечами.
— Ты уйдёшь? — спросила она.
Халим нахмурился.
— Не уверен, что должен.
Это был не тот ответ, которого она ожидала. Она сцепила пальцы.
— Ты должен. Ты точно должен. Здесь нет причин тебе оставаться.
Халим сел у костра. Через мгновение Жабка присела на корточки с другой стороны.
— Я пришёл из-за легенды, — сказал он. — Ты была права: все, кто мог её рассказать, давно мертвы. Я прочитал её в книге. В нескольких книгах.
Жабка почувствовала, как у неё ёкнуло внутри.
Книги.
Книги были ужасно дорогими. Неужели… неужели кто-то счёл королевство её отца достаточно важным, чтобы записать?
Она схватилась за виски.
— Где ты читал такую книгу? — спросила она. — Кто мог это записать? Я не верю…
Она должна была говорить, что никакой башни нет. И снова проваливалась. Он застал её врасплох, и она не успевала соображать. Она слишком долго была жабой; её кровь текла медленно…
— Это была старая книга, — признался он. — Первая, которую я нашёл. В ней упоминалось королевство, о котором я никогда не слышал, а я умирал от скуки и искал, чем бы заняться.
Он слабо улыбнулся.
— У младших сыновей бедных дворян не так уж много возможностей, понимаешь? Моя мать думала, что я стану алимом, но у меня не было никакого желания, так что я оказался переученным юным рыцарем, который едва мог позволить себе доспехи.
— Я не знала, что… э-э… — Жабка попыталась подобрать слово, которое не было бы «сарацин». — Что… мусульмины… становятся рыцарями.
— Мусульманин, — поправил Халим. — И не особо набожный, если уж на то пошло. Моя мать была достаточно набожной за всю семью, так что мы предоставили это ей.
Он ткнул палкой в костёр.
— После чумы прошло больше двухсот лет, госпожа. Думаю, мир покажется тебе очень другим.
Двести лет!
Это было невообразимо — и в конечном счёте не имело никакого значения.
Два года, двести или две тысячи. Магия держится.
Жабка вздохнула.
— Это неважно. Я не собираюсь выходить в этот мир, пока он оставляет в покое мой лес.
Халим в свою очередь вздохнул.
— Мир редко кого-то оставляет в покое.
Он снова поковырял костёр.
— Ну, отвечая на твой вопрос, теперь есть мусульмане, христиане и те, кто вернулся к старым богам. И для каждого есть свой орден рыцарей. Быть рыцарем — не столько о религии, сколько о том, чем занять лишних сыновей, чтобы они не разнесли родовое гнездо.
Он усмехнулся.
— Время от времени кто-то решает, что нам пора рубить друг другу головы, но на практике папа сидит в Риме, как паук, халифы косятся друг на друга через стены, а остальные как-то уживаются.
Он слабо улыбнулся.
— Я нашёл упоминания о башне и принцессе в библиотеке бенедиктинского монастыря. Брат-библиотекарь был хорошим человеком и рад был поговорить.
Жабка покачала головой, расстроенная. То, что мир изменился, её не удивляло, но то, что в монастыре хранилась книга с историей о башне…
— Это неправда, — сказала она, но даже ей её голос показался неубедительным.
— Здесь был каменный донжон, — сказал Халим. — Лет пятьсот или шестьсот назад. Я нашёл его в старых земельных записях. И я объездил местность на сорок лье во все стороны, и единственное место, где он мог быть — вот здесь.
Он указал вглубь леса, прямо на скрытую башню. Жабка постаралась не дрогнуть.
— Теперь, — продолжил он, когда стало ясно, что она молчит, — возможно, история ложная, и никакой девы в башне не было, и стены из шипов тоже. Это хорошая история, и, может, тот, кто записал её, просто добавил название настоящего замка для правдоподобия.
Жабка сплела пальцы. Ей казалось, что он расставляет ловушку, и любое её слово спустит курок.
— Мои братья сказали бы, что я веду себя как дурак, тратя время на сказки, — сказал Халим. — Они велели бы мне тренироваться с мечом, чтобы наконец выиграть турнир. Но турниры мне не особо нравятся, а истории — да. И я всё ещё хотел бы попасть в тот старый донжон, если на то будет воля Божья, и увидеть башню. Может, там и нет спящей девы. Но в мире много магии, и я не стану отрицать такую возможность.
— Там нет девы, — сказала Жабка. — Твои братья были правы.
Халим подпер подбородок рукой.
— Может, ты — чародейка?
Жабка замерла.
— Или, если ты не чародейка, то, возможно, сама заколдована. Должен ли я попытаться снять с тебя проклятие?
Жабка уставилась на него, понимая, что таращится, как лягушка.
— Что?
— На тебе есть проклятие? — он наклонился вперёд. — О-о-о! Так вот в чём дело!
— Нет… — Разговор снова ускользал от неё. — Я не проклята!
— Именно это ты и сказала бы, будь проклята, — заметил он.
— И именно это я сказала бы, если бы не была!
— Ну, это верно.
Он задумался.
— Допустим, я войду в донжон и осмотрюсь. Если ты проклята, может, я найду способ снять чары, а если нет — оставлю тебя в покое.
— Я предпочла бы, чтобы ты просто ушёл! — воскликнула она. — Ты ничего там не найдёшь!
Он тут же ухватился за её слова.
— Так донжон всё-таки есть!
Жабка открыла рот, закрыла его, а затем разрыдалась.
Его торжествующая ухмылка мгновенно исчезла. Он потянулся к ней, но остановился.
— Госпожа Жабка… Чёрт. Я не хотел причинять тебе боль. Я слишком много болтаю. Прости.
Извинения делали только хуже. Она давно привыкла к жестокости, но извинения выбивали её из колеи. Глаза защекотали слёзы, и она смахнула сине-чёрные капли. Её лицо теперь выглядело так, будто её снова избили. Чёрт.
— Уходи, — простонала она. — Уходи, уходи! Ты только всё испортишь!
Она закрыла лицо руками. Через мгновение что-то коснулось её плеча — он осторожно положил на него ладонь.
— Пожалуйста, не плачь, — сказал он. — Мне жаль. Если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терновая изгородь - Урсула Вернон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


