Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2
— Хорошо, сказала миссис Тернер, — но не мешай и не приставай к людям, выполняющим свою работу, — она указала на меня пальцем.
— Хорошо. — Я развернулся на каблуках и направился туда, откуда пришел. Я не знаю, как звали священника, но я был уверен, что кто-нибудь на посту медсестер направит меня туда, где находился офис капеллана. Если мне придется, я вызову его и заставлю прийти ко мне. Вот тогда, я должен буду выяснить, что сказать, очередную ложь, но, по крайней мере, я двигался в правильном направлении.
На посту медсестер, мать с тремя детьми, цепляющимися за ее ноги, заняла внимание обеих медсестер, выражая недовольство о чем-то, что было связанно с ее четвертым ребенком и из-за отсутствия желе в его сегодняшним обеде.
Ну же, ну же.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — Одна из медсестер, наконец, обратила на меня свое внимание.
Это была та же медсестра, которая неодобрительно посмотрела на меня, когда я ввалился с лестницы, и она не казалась счастливее от того, что снова видит меня сейчас перед собой.
— Я ищу… — Краем глаза, я увидел вспышку цветов, красного на темно-синем фоне.
Быстро обернувшись, я увидел высокого мужчину с короткими дредами, который двигался дальше по коридору толкая перед собой каталку. Его рубашка была темно синего цвета с мишками Тедди в шляпах и красными воздушными шариками, напечатанными вокруг них.
Да! Из-за прилива адреналина мое сердце забилось быстрее. Должно быть это он, не так ли? Санитар, который забрал Алону куда-то.
— Молодой человек? — спросила медсестра, ее губы сжались в тонкую линию.
— Не обращайте внимания, — быстро ответил я, и поспешил за санитаром. — Эй, подождите, остановитесь.
Он замер и затем повернулся, чтобы через плечо окинуть меня настороженным взглядом.
Да, это тот самый парень.
— Послушайте, — я подошел немного ближе. — Я отстал от остальных, но я должен был помогать.
Он покачал головой, его глаза все еще были осторожны.
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Мне нужно вернуться к работе, так что…
— Ситуация с комнатой 512 и Орденом, — шепотом сказал я.
Если я был неправ, и он понятия не имел, о чем я говорю, то я собирался прикинуться дурачком.
Но понимание промелькнуло в выражение его лица.
— Да. Да, хорошо. — Он наклонился ко мне. — Они внизу.
Я испытал чувство облегчения. Они все еще находились в больнице.
— Где? — спросил я, пытаясь показаться отчаявшимся и готовым к тому, чтобы вытрясти из него эту информацию.
Должно быть, я частично добился успеха, потому что он немного отстранился, нахмурившись на меня.
— У меня будут неприятности, если я опоздаю. Я должен проходить обучение, но я облажался со временем, и потом не смог найти записку с адресом, и вы же знаете, как Орден относиться к пунктуальности.
Я слышал, что говорил не связно, слишком много, все что угодно, лишь бы открыть дверь к информации, которая мне была нужна.
— Все в порядке, — сказал он, он выставил руки перед собой, как бы успокаивая меня. — Мы доставим тебя туда. Просто спустись на лифте в подвал. Заверни направо в коридор, и затем налево дальше по коридору. Первая дверь без окна.
Да, это прозвучало совершенно не зловеще.
— Спасибо, чувак, я очень ценю это. — По крайней мере, облегчение в моей голосе было искренним.
— Тебе лучше поторопиться, — сказал он. — Святой отец Хейс сказал, что это не займет много времени. И должен спуститься вниз через некоторое время, чтобы забрать ее и вернуть в палату.
Я не мог не задаться вопросом, как много он знал, что он подумает, когда спустится вниз забрать Лили из комнаты без окон и еще раз обнаружит ее пустую оболочку. Этого ли он ожидает увидеть? Или появится ли у него мысль о его причастности в чему-то, что он скорее всего совсем не понял?
В любом случае, я не хотел ждать, чтобы узнать.
Я кивком поблагодарил его и направился в сторону лифта.
Глава 16 (Алона)
Отец Хейс выглядел встревоженным.
— Кто-нибудь услышит ее крики, даже здесь внизу.
Хорошо. Я сделала глубокий вдох и продолжила кричать изо всех сил, даже не смотря на то, что мой голос уже превратился не в крик, а стал похож скорее на раздражающий скрежет.
Мина казалось, нервничала, застряв между тем, чтобы держать разрушитель, направленный на меня и заставляя быстрее двигаться, чтобы вытащить коробки наружу.
— Просто помогите мне, — приказала она священнику. — Положите коробки на пол и…
Позади себя, я услышала, как резко открылась дверь. Мина и священник оба подпрыгнули.
— Какого черта вы творишь? — потребовал мужской голос.
Да! Я спасена. Я попыталась повернуть шею, чтобы увидеть его, но я смогла только мельком увидеть джинсы и манжеты выцветший фланелевой рубашки.
— Они похитили меня, — прохрипела я. — Вызовите полицию.
— Мина, ты решила собрать сюда половину больницы, — раздраженно сказал он.
У меня упало сердце. Человек — мой потенциальный спаситель, очевидно, был частью команды Мины.
Через секунду, руки засунули грубую ткань, сильно пахнущую отбеливателем и стиральным порошком, мне в рот, натянув ее крепко и завязав на затылке, поймав в процессе несколько прядей моих волос. Материал впитал всю влагу во рту, и на вкус она была отвратительна.
— Если ты собираешься выживать, в качестве полноправного члена, то твои навыки планирования нуждаются в усовершенствовании, — сказал он, сделав выговор.
Я слушала в пол-уха, больше сосредоточившись на том, чтобы ослабить кляп. Он так сильно его затянул, что я даже не могла стянуть его зубами. Не то чтобы у меня не было шанса прожевать его в течение часов, но на это потребуется намного больше времени, чем нужно им, на то чтобы сделать то, что они собирались.
— Я сделаю это, — грустно сказала она. — Мне просто нужно еще несколько секунд.
Он фыркнул, и она немного вздрогнула. Это привлекло мое внимание. Кем бы ни был этот парень, Мина его боялась.
— Заканчивай с этим, — сказал он. — Или ты хочешь, чтобы я сделал и это тоже?
Она быстро покачала головой, от чего ее волосы развевались вокруг ее истощенного бледного лица.
Под руководством Мины, священник закончил выкладывать коробки и присоединил отдельные провода к одному крупному, который лежал на полу рядом с близлежащей розеткой, и затем Мина передвинулась, чтобы встать рядом со мной. Она поднесла разрушитель ближе, сильнее вжав его в мое плечо. Провода на открытом конце впились в мою кожу через ткань больничного халата.
Я извивалась в своем кресле, но моя нижняя часть тела, на удивление, по-прежнему отказывалась двигаться. Мне ни за что не выбраться отсюда своими собственными силами, даже если каким-то образом я смогу избежать их троих. Я кричала в кляп, но возникший приглушенный звук, никогда бы не вышел за стены этой комнаты. Так что… это конец.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


